Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нет слуг – ужас. Есть слуги – кошмар. И не знаешь, что лучше…
Все лезут не в свое дело! И еще сладенько улыбаются:
– Для вашей же пользы!
Норовят услужить… Но какая тут служба? Одна помеха.
Ничего, скоро все изменится. Приедет наследник, привезет истинное сокровище. Тогда можно будет и о себе подумать. Уйти на покой. Ох нет, от слова покой – покойник…
А на погост рановато. Просто надо произвести кое-какие перемены. Здесь все бросить – не жалко. Надоел уже этот распроклятый Версаль. Дом старый, полуразрушенный. Воспоминаний куча. Нет, стоит переехать куда-нибудь на юг – в Ниццу или Сен-Тропе. В Ницце, правда, русских дворян полно, будь они неладны. А в Сен-Тропе – отличный берег, песок, море и всего-то несколько рыбацких деревень и парочка вилл побогаче. Решено – именно в Сен-Тропе надо построить виллу! Солнце, покой – это вам не дождливый Париж с проклятым Версалем.
Деньги есть. Хватит еще на пять жизней. Все средства Общества лежат на тайных банковских счетах, чьи номера и коды известны только одному человеку – гранд-магистру. Вот гранд-магистр и заберет их с собой. Лучше всего переложить средства в один из старых швейцарских банков, мало ли что. Вдруг грянут новые войны или того хуже – революции?.. Счастье, что в 1871 году банк, в который вложены средства, уцелел. А если бы нет?!
Ох, хватит думать о плохом! Есть же и хорошее. Два магистра Общества уже не смогут предъявить претензии на средства. Это хорошо! Конечно, операция была не из дешевых, зато красиво удалась! Ни подозрений, ни розысков…
Конечно, всем исполнителям пришлось заплатить. Но это же капля в море. Зато теперь гранд-магистр – полновластный хозяин и Общества, и его средств. И только он один принимает решения.
А будет так: деньги – в Швейцарию, Общество – распустить. Если наследник выполнит то, что ему поручено, никакое Общество уже не нужно. Будет просто комфортная, обеспеченная и долгая жизнь. Ничего большего не надо!
Дурацкое Общество даже и распускать не понадобится – перестать платить его «членам», и они сами разбегутся. Общество же существует только потому, что каждому члену идет оплата за выполненную работу. Гонцы возят, охранники охраняют, торговцы получают деньги за товар и возвращают проценты. И при этом все думают, что связаны кровными узами родства и стараются даже себе в убыток. Идиоты! Ждут, что магистры найдут драгоценности, которые хитрая Помпадур спрятала куда-то. Конечно, драгоценности стоят поиска – это же знаменитые ювелирные наборы «Четыре времени года», созданные великим ювелиром Бенвенуто Челлини. Но скоро поиски закончатся. Найдут сокровища или нет, на то Божья воля, тем более что магистров уже нет. Остался один гранд-магистр. Ему все и достанется. Главное, чтобы наследник не опоздал!
И где его только черти носят? Ведь знает, что время не терпит. Время уже стоит больше денег и всех драгоценностей мира. Годы идут. И каждый из них дается все труднее!..
Нет! Об этом тоже нельзя думать. Наследник приедет и все привезет. И тогда жизнь повернется совсем иной стороной.
А в Париже опять неспокойно. На прохожих нападают прямо на улицах. И вокруг ни одного ажана – зато полно зевак и свидетелей.
Свидетелей… Мысли заплясали, перед глазами как всегда, когда нервничаешь, пошли разноцветные круги. Свидетели нежелательны. Значит, опять придется звать Исполнителей. Как неприятно – опять платить!..
Но ничего! Скоро будет белая вилла у моря и солнечный пляж…
Париж, февраль 1876
Соня счастливо улыбалась, глядя в огромное настенное зеркало в золоченой оправе. Уже больше часа она примеряет туалеты в своем шикарном номере знаменитого парижского отеля «Парадиз». «Парадиз» – по-французски «рай». И точно – рай!
Париж! Парадиз! Праздник!
Соня задохнулась, в сотый раз вглядываясь в свое изображение.
Долой заячье рядно, которое она носила вместо шубы в Москве! Здесь в Париже уже тепло, и шуба не требуется. Долой коричневые платья немарких оттенков, в которых она ходила дома! Здесь она не бедная «учителька», ищущая место в лихорадочном страхе. Здесь, в Париже, она – мадемуазель Ленотр, секретарь-переводчица богатого русского путешественника.
И, между прочим, эта должность не воспринимается во Франции унизительной. Никто здесь не скажет, что переводчица ублажает патрона. Здесь все уважают трудящуюся девушку. Это вам не купец Копалкин, который возжелал «выйти к „учительке“ сей миг, как только кальсоны натянет». Здесь все по-иному! Конечно, Соня уверена, так будет и в России. Вот только когда?..
Пока же дома «курица не птица – женщина не человек». Но разве не женщина дает начало новой жизни?! И разве русские женщины работают меньше мужчин? Да сколько раз Соня наблюдала, как пьяный муж прямо на улице обзовет жену. А та, между прочим, только что прибежала «с работы в людях», то есть мыла кому-то полы, стирала, убирала, готовила еду. Да она, бедняга, ног под собой не чует. А дома еще дети ждут, их тоже нужно и накормить, и искупать. Да только дойти бы до дому и дотащить бы своего пьяного муженька…
Ах, все не так во Франции! Женщины здесь веселые и озорные. И главное – они независимы. Соня сама видела, как молодые девицы и почтенные матроны сидят в кафе за столиками, заказывают сами себе напитки и пирожные. Да это же немыслимо в Москве! Там ни один официант не подойдет к одинокой женщине, да ее и в кафе-то приличное одну не впустят. Ну а если она все-таки пройдет, все сразу посчитают ее дамой легкого поведения, ославят на весь мир. Ужас, стыд!
А в Париже – и на центральных улицах, и на бульварах – дамы смеются, смакуют свои пирожные, потом еще и заказывают что-то на дом. А быстрые официанты ловко заворачивают теплую булочку в цветную обертку – плезир, то бишь подарок от заведения. Приходите еще!
Едва приехав, Виктор повел девушку в кафе, которое так и называлось «Плезир». Правда, тамошний официант взглянул на девушку с удивлением. Конечно, платья «немаркого тона» в Париже редко увидишь.
Может, потому Виктор и завел речь о модной одежде для Сони – не ходить же в обносках.
Девушка засомневалась, засопротивлялась. Но Виктор чуть не силком притащил ее в магазин мадам Бреттин. Соня взглянула и ахнула. И надо бы отказаться, да сил нет – красота-то какая! Платья самые новомодные и все в пастельных, нежнейших тонах. Ткани мягкие, струящиеся, обволакивающие фигуру. Сказка, музыка, волшебство!
Однако Соня перевела глаза на цены и задохнулась. Только и смогла выговорить непослушными губами:
– Нет! Не нужно! Цены-то заоблачные…
У Виктора глаза сузились, щека задергалась. Схватил Соню за руку:
– Пойдем пройдемся. На улице поговорим!
И, повернувшись к растерявшейся мадам Бреттин, которая уже, видно, подсчитывала в уме сумму будущего дохода, Виктор проговорил по-французски: