Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По краю тротуара шла Бетти Свиммингс. Увидев Алису, она остановилась и улыбнулась ей.
— Мисс Свенсон! Вы меня помните? — спросила она. — Вас теперь сложно не узнать, вы смотрите со страниц всех газет!
— Как ваши дела? — отозвалась Алиса. Под маской дружелюбия она постаралась скрыть, что думает об отношениях этой женщины с Ричардом Рэскверхендом.
— О, замечательно, — улыбнулась Бетти. — Работа, работа и еще раз работа. Хотя кому я это говорю? Представляю, как вы себя загружаете, чтобы добиться такого успеха.
— Стараюсь по мере сил. Делаю, что могу, — засмеялась Алиса. — Но иногда это так тяжело, скучно и однообразно!
Бетти приготовилась что-то сказать, но заколебалась. Казалось, она внутренне готовится к принятию какого-то решения.
— Надеюсь, у вас есть минутка для чашки кофе, — наконец сказала она. — Мне кажется, я должна рассказать вам кое-что.
Алиса бросила взгляд на часы.
— Хорошо, — ответила она, заинтригованная приглашением Бетти.
Вскоре они сидели в углу летнего кафе у магазина «Кофе».
— Вы очень любезны, что нашли время для меня, — сказала Бетти, дружелюбно глядя на Алису. — Может, мне и не следует рассказывать вам… Это строго конфиденциально, и, по правде говоря, Ричард сдерет с меня шкуру, если узнает.
Алиса промолчала, маскируя раздражение при упоминании этого имени под вежливой улыбкой. Несмотря на уколы ревности, она не могла не восхищаться мягкими манерами Бетти. Неудивительно, думала она, что Ричард колебался в выборе между таким тонким фарфоровым созданием, как Мишель Уилл, и этой энергичной привлекательной молодой женщиной.
— Все это для вас — древняя история, — начала Бетти. — Но, по-моему, вы многого не знали о Ричарде, когда общались с ним и когда его уволили.
Я знала достаточно, подумала с горечью Алиса.
— Вы правы, — сказала она вслух. — Это древняя история.
— И все-таки, — продолжила Бетти, — я надеюсь, что вы прислушаетесь на минуту к моим словам. Если вы все знали — отлично. Если нет — может быть, вам будет интересно. Поверьте мне, я не пытаюсь вмешиваться. Если бы я сейчас не столкнулась с вами на улице, я не стала бы специально искать встречи. — Она помолчала. — Я знаю Ричарда около пяти лет. Мы познакомились, когда я пришла работать в «Уилл». Я была младшим сотрудником, а он работал там уже года три. Его называли правой рукой самого Алекса Уилла, и все слухи крутились вокруг его будущей роли в корпорации, и как он будет ладить с Робертом и Арчи, и тому подобное…
Официантка принесла кофе. Бетти замолчала и дружески улыбнулась Алисе, слушавшей ее с напряженным вниманием.
— Ну, так вот, — продолжала Бетти, когда официантка ушла. — Ричард возглавил мое подразделение. Ему нравилось, как я работаю, он пытался поддерживать меня. Мы иногда даже играли в теннис вчетвером — с одной супружеской парой с моего этажа. Изредка Ричард приглашал меня на ланч… — Она тряхнула головой, как будто ее что-то рассмешило. — Конечно, Ричард очень привлекательный парень, — сказала она, но у меня никогда не было иллюзий на тему романтических отношений с ним. Я знала, что ему нравится другой тип женщин. Он был хорошим другом, и меня это вполне устраивало. Но, что самое важное — все считали, что Ричард практически обручен с Мишель Уилл, дочерью Алекса, что когда-нибудь они поженятся и он приобретет неограниченную власть над корпорацией. Я к этому времени уже была с ним на короткой ноге, так что однажды набралась смелости и спросила его о Мишель. Его реакция меня потрясла. Он пришел в ярость, но злился Ричард не на меня, а на эту девицу и ее отца.
Алиса смотрела на рассказчицу, не отрывая глаз. Бетти сделала паузу, чтобы глотнуть кофе, и продолжала:
— Честно говоря, я впервые видела его в таком состоянии. Он рассказал мне, как после года работы Алекс сделал его своим доверенным лицом. Старик, как мы его называли, уже приближался к пенсионному возрасту и терял бразды правления. Кроме всего прочего, у него подрастала дочь от второго брака, который закончился разводом. Она — застенчивая девочка, никуда не ходила, ни с кем не общалась. Он чувствовал вину перед ней за развод с ее матерью. Поэтому он попросил Ричарда, как о личном одолжении, уделить немного внимания «бедной малышке».
Алиса молча слушала, пытаясь понять, к чему клонит Бетти.
— Вот откуда взялись слухи, — продолжала та. — Люди видели Ричарда с Мишель на презентациях и банкетах, а с Алексом Уиллом — на деловых мероприятиях. Они сделали логическое заключение. Полагали, что это союз, благословленный небесами: одинокая наследница и симпатичный руководитель. Но мало кто знал, что Ричард терпеть не мог Мишель. Он рассказал мне в тот день, что ее милый вид китайской куклы — это на самом деле тщательно отработанная маска для окружающих. Мишель до мозга костей — такая же безжалостная и циничная, как и ее братья.
Бетти сделала паузу и понимающе взглянула на ошеломленную Алису.
— Я тоже не могла поверить в это, — улыбнулась она. — Но Ричард рассказал мне, как Мишель играла на чувстве вины Алекса из-за развода с ее матерью. Малютка обвела вокруг своего тонкого пальчика самого Уилла! Странные дела творились в этой семье. Ричарда, который не выносил эту лицемерку, просто бесила роль, эскорта для Мишель. Со временем он начал догадываться, что она вынашивает честолюбивые планы по отношению к нему. Она мечтала выйти за него замуж и посмотреть, как он отодвинет ее братьев от управления корпорацией.
Алиса удивленно подняла бровь, и Бетти усмехнулась.
— Не удивляйтесь, — сказала она. — Это не было пустой идеей, потому что Алекс доверял Ричарду больше, чем собственным сыновьям. Но на пути Мишель оказался камень преткновения — Ричард ее просто не выносил. Мишель же настойчиво пыталась его заполучить.
Бетти нахмурилась, вспомнив что-то неприятное.
— Я скоро на себе почувствовала это, — грустно усмехнулась она. — Однажды меня уволили, якобы по сокращению штата. Конечно, я огорчилась, но испытала облегчение, потому что в «Уилл» была такая напряженная атмосфера… Слава Богу, они помогли мне найти другую работу за маленькое одолжение, и я больше об этом не думала. В конце осени Ричард неожиданно появился в бухгалтерской фирме, где я работала, и рассказал мне, что он тоже ушел из «Уилл». Я не могла поверить. Он так много терял! — Она вздохнула. — Затем он сообщил мне нечто сногсшибательное. Он поговорил обо мне с Алексом Уиллом, и ему удалось выудить из старика смешную вещь. Причина моего увольнения была наиглупейшей: ревность его дочери! Очевидно, Мишель услышала о моей дружбе с Ричардом и подобралась к старику с просьбой избавиться от меня, — горький смешок сорвался с ее губ. — Ну, каково? Ричард видел, как «Уилл, Инк.» постепенно превращается в корпоративную змеиную яму, а это было последней каплей. Он мог отшучиваться от словесных притязаний Мишель, но не смог вынести, когда она начала действовать.
Он видел ее насквозь и понимал, что никаких романтических чувств по отношению к нему Мишель не питает. Власть — это все, что она хотела от Ричарда. Но во мне она увидела препятствие, и меня удалили с глаз долой.