Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как?
– Он расскажет твою историю. – Бела сложила на животе лапки с четырьмя пальцами. – И не только.
И тут слова сами посыпались с губ Леноры. Так давно она не говорила ни с кем о случившемся в Техас-Сити – да и говорила ли вообще? Она не могла вспомнить. То, что произошло сразу после катастрофы, было как в тумане. А вот события того самого дня – дня её рождения – она помнила очень отчётливо.
Рассказ получался урывками, перемежался слезами. Ленора начала с испорченного праздничного утра, с того, как рассердилась на маму и папу, когда те заставили её идти в школу, хотя как раз она-то должна была остаться дома. Рассказав о взрыве, который потряс мир, Ленора закончила на том, что до сих пор не знает, где могут быть её родные.
На какое-то время их окутало молчание. Наконец Бела нарушила его:
– Так значит, если бы ты осталась дома, ты бы тоже умерла.
– Нет! Они не умерли! – вырвалось у Леноры уже скорее по привычке.
– Но ты бы предпочла умереть вместо них? Что-то похожее говорил мне Бобби.
– А в чём было его горе? – спросила Ленора. У неё вдруг пронеслась в голове мысль: вероятно, у Бобби то же горе, что тяготит его отца, дядю Ричарда.
– Печальные истории – личное дело каждого, – отрезала Бела.
– Но ты говорила, что можешь отвести меня к нему.
– Возможно, в своё время, – уклончиво ответила Бела. – Но вначале тебе следует осмотреть лес. Ты должна решиться остаться.
– Остаться? – В груди у Леноры зашевелилась тревога. – В смысле?
– Остаться в нашем лесу. Как Бобби.
– Да как же я могу? А если родители приедут за мной? – Что, если здесь их нет? И они прямо сейчас едут в Замковое поместье?
Она бы предпочла жить в двух мирах сразу – в Замке и в Жимолостном лесу, чем оставаться навсегда прикованной к одному из них.
Бела кивнула.
– Возможно, стоит вначале узнать, что тебе скажет лес.
– Он может что-то сказать насчёт моих родителей? – с надеждой спросила Ленора, внутри сразу потеплело, даже в самых отдалённых, давно застывших закоулочках души.
– Если пожелает, – уточнила Бела. – Но для этого надо отважиться шагнуть в его глубины. – Ленора поёжилась, и Бела заметила: – Однако тебя, кажется, пугает то, что ты можешь там найти.
Ленора не стала возражать.
– Дядя посеял немало страха в твоём сердце, как и в сердце своего сына. – Золотые глазки Белы сверкнули, однако в её виде не появилось ничего угрожающего – только грусть, и она печально опустила взгляд. – Он ужасный человек.
– Может, лес сможет утолить и его горе, – сказала Ленора.
– Лес не в силах исправить в нём то, что ещё можно исправить в тебе, – возразила Бела. – Свою боль он носил в душе значительно дольше, чем ты. Теперь его восприятие и чувства искажены таким образом, что он жаждет уничтожить нас и наш лес. – Бела подняла глаза на Ленору. – Знала ли ты это?
– Нет. – Однако об этом Ленора могла легко догадаться – она видела армию роботов. Так вот для чего он собирался её использовать? – А что будет, если у него получится?
– У него не получится. С начала времён, с появления самого горя мы возникаем то здесь, то там. В разных местах, по всей земле.
– Так вы не всегда были здесь, у Замкового поместья?
Бела не ответила.
– Сколько лет Жимолостному лесу?
– Около двух столетий.
– Ты говорила, что, если я расскажу кому-нибудь о Жимолостном лесе, всё это исчезнет, – припомнила Ленора. – Однако мой дядя не может вас уничтожить?
– Судьба наша – в руках ребёнка, – изрекла Бела. Розовая кожа потемнела. Ленора догадалась, что так выражается какая-то эмоция скорламандры, но не могла понять, какая.
– И если я расскажу кому-то, вы умрёте?
– Я не знаю. Возможно, мы просто переместимся. – Бела отвернулась. – Пойдём. Нам ещё многое предстоит увидеть сегодня.
Пройдя всего несколько минут, Бела вдруг спросила:
– Ленора, хочешь поиграть в прятки?
Дома прятки всегда были любимой игрой Леноры. Тут и думать нечего. Ленора кивнула.
Они сыграли раз десять, причём Бела всегда выигрывала. Она и лес знала лучше, и могла уменьшаться до своего настоящего размера, чем непрестанно пользовалась и влезала в самые неожиданные места. Один раз она даже забралась в маленькую дырочку в дереве и сидела там в темноте, приглушив каким-то образом свечение своей кожи. Леноре показалось это нечестным, но она не стала жаловаться: в конце концов, с ней кто-то играет в прятки, а ей так давно не приходилось ни с кем играть.
Потом они с Белой сыграли в догонялки. Ленора всё время водила. Бела оказалась куда проворнее её. Она моментально исчезала из виду, и Ленора слепо бежала туда, где, как ей казалось, Бела мелькнула в последний раз. Но держаться какого-то одного направления в лесной чаще оказалось совершенно бесполезно, да и невозможно: отличить, где север, где юг, так глубоко в лесу Ленора уже не могла.
По большей части она просто теряла Белу.
В какой-то момент она ступила на кружок примятой травы, и та начала петь. Ленора положила ладонь на грудь и прислушалась. Трава пела очень красиво. Мелодия дрожала на ветру, оставляя в воздухе блестящие переливы лиловых тонов, и Ленора завертелась на месте в попытке уловить, откуда же льётся музыка, но лиловые трели разливались повсюду. Они окружали. Звук накрыл её, словно куполом.
Откуда ни возьмись появилась Бела.
– Это поёт трава, – на всякий случай пояснила она. Наклонившись, Бела коснулась стебелька, и тот запел громче. – Ей нравится присутствие людей и других созданий.
– Так чудесно, – выдохнула Ленора. Всё в этих местах казалось ей чудесным.
Бела поманила её за собой.
– Пойдём, ты должна ещё кое-что увидеть.
Она отвела её в другую часть леса, где деревья немного отличались. Они были не такие высокие и, когда Ленора подошла, не преклонились перед ней, как те, другие, но как будто ожили. Их ветки зашевелились совсем как человеческие руки, и, посмотрев поближе, Ленора вдруг увидела, что в коре стволов угадываются черты лица: глаза, нос, улыбка. Она вскрикнула.
Бела взяла её за плечо.
– Мы – Сосновый народ, – прогудели деревья в один голос, как будто составляли нечто целое.
Ленора уставилась на них во все глаза.
– Никогда в жизни такого не видела, – выпалила она, имея в виду весь лес. Кажется, он был самым восхитительным местом на всём свете, где ей когда-либо доводилось бывать; он был настоящей страной чудес.