Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чем лучше понимаешь человека, тем легче догадаться, где бы он хранил свои пожитки, как бы действовал в той или иной ситуации. Собственно, на это и был мой расчет, когда я задумал атаковать поселение.
Впрочем, был у меня и план «Б» — если бы защитнички двинулись к рыбацкой деревне, мы бы их попросту перебили по дороге, устроив засаду. Во всяком случае, в прошлый раз у меня все получилось. Тогда, правда, выбили мы не горстку крестьян, пусть раньше и служивших в регулярных войсках, а целый отряд местного аристократа.
Но случилось, как случилось. И как по мне — вполне удачно.
Северяне таскали всякий хлам вроде тряпок, посуды, даже мебели, и начисто игнорировали броню и оружие, имеющееся в домах.
И пока я прямо не приказал собрать это все, никто даже ухом не повел.
Нет, я понимаю, конечно, что у местных неудобные короткие мечи, громоздкая и не особо удобная броня и шлемы, но…
В положении северян брезговать даже этим — предел глупости. Вон, у большинства моих соратников кроме курток и рубах больше никакой защиты нет. Мечи вообще только у меня и Ро-Кана…
В конце концов, весь этот железный хлам — это же ресурс. Что мешает перековать меч или броню дома? Сделать из местного открытого шлема нечто, что будет более удобным и практичным?
Никто об этом не думал. Естественно, зачем тратить деньги? Ведь и так у них все получилось — без всякой брони, с дерьмовыми, кое-как заточенными топорами.
Нет, далеко не все так безалаберно относились к своему оружию и экипировке. Тот же Бродди со своим молотом стоил двоих, и племянника своего он нормально вооружил, не зажал.
Опять же, приятели Ро-Кана, Торстейн и Хорик, пошли в набег неплохо подготовленными. Но это исключения. Остальные же…
Тот же Ури с его габаритами смотрелся просто смешно, орудуя в сражении обычным топором, который в его ручище выглядел как детская игрушка. Вот неужели он сам не понимает, что ему нужно что-то другое, способное дать большую урон, быть более эффективным, а главное — оружие, использование которого позволило бы по максимуму задействовать главные преимущества Ури — его огромный рост и силу.
— Эй! Нод!
Ну вот, легок на помине. Вспомни Ури — вот и он…
— Что ты тут сидишь? Или ты думаешь, добыча сама себя загрузит на корабль?
— Какая добыча? — деланно удивился я.
— Вон! Целая куча, — он махнул рукой в сторону берега.
— А…это дерьмо… — усмехнулся я, — опять собрался загружать на корабли всякий хлам?
— Дерьмо? Йотунова хворь! Нод! Мне порядком надоели твои шуточки! С чего эти трофеи ты считаешь недостойными?
— С того, что это хлам, — пожал я плечами.
— Ты… — он надулся, на лице появились багровые пятна, от чего больше напоминал эдакую жабу, чем человека. — Может быть, у нодов это и хлам, но нам все это пригодится. Придет зима, и я погляжу, как тебе поможет твой Орин!
— Один, — поправил я его.
— Плевать! — заорал он.
— Что тебе от меня надо? — спросил я его спокойно. — Грузить весь этот хлам? Я на него не претендую, мне он не нужен, так что таскай его сам, раз он тебе так уж необходим.
— Что же для тебя не хлам? — спросил воин, тащивший на себе тяжелый мешок.
— Что, как по мне, не хлам? — переспросил я и задумался.
Пока я обдумывал ответ, тщательно взвешивал слова. Я надеялся все же убедить викингов в своей правоте, хотя и понимал — их жадность простыми словами, перспективами и обещаниями не победить. Но попытаться стоило.
Когда я, наконец, заговорил, моих слов дожидалось уже человек семь, включая Ури, Бродди. Хватти и даже Ро-Кана.
— Я считаю, что в первую очередь мы должны забрать отсюда оружие, броню и инструменты — все это нам пригодится. Все это можно переделать в нормальное оружие, броню, шлемы…
— Оно займет кучу места! Это хлам! — возразил Ури.
— А тебя устраивает махать этим твоим топором? — я кивнул на топорик, торчащий у него из-за пояса, на фоне гиганта выглядящего, как игрушка.
— Он достался мне от отца. Грозное и надежное оружие.
— Не спорю, — хмыкнул я, — а он тебе не жмет?
Ури не нашел, что ответить, лишь лоб наморщил. Зато остальные расплылись в улыбках — похоже, они разделяли мое мнение. Такому здоровяку как Ури ходить с мелким оружием было как минимум глупо.
— Мне кажется, тебе бы больше подошла боевая секира. С твоей силой ты мог бы убивать сразу нескольких противников одним ударом, — я решил подлить немного лести, но не прошло.
— Сделать оружие стоит денег. Где нам их взять, нод?
Вот! Правильно мыслит, вопрос как раз вовремя.
— Мы плохо подготовлены к бою с опытными противниками. Если бы у каждого из вас была броня, хорошее оружие, можно бы было рискнуть: на юге можно добыть очень богатые трофеи, но нам они сейчас просто не по зубам.
Мои слова заставили всех задуматься. Всех, кроме Ури.
— Это сказки для нодов.
— Ну, хорошо, пусть так, — кивнул я, — а зачем мы тащим домой зерно, рыбу, овощи? Неужели это все не растет у нас?
— Мы не знаем, насколько удачным будет урожай, — ответил кто-то, — ведь мы сами ушли на юг, за нашей землей никто не смотрит. А вдруг вообще ничего не взойдет?
— Вот! — согласился я. — Так быть может, стоит взять с собой не хлам, а треллов? Они бы прекрасно справлялись с работой в полях, пока мы сами искали бы золото и серебро южан.
Большинство присутствующих задумалось над моими словами, но, конечно же, Ури был в корне со мной не согласен.
— У нас слишком маленькие корабли, чтобы тащить еще и треллов, нод! Мы возьмем те трофеи, какие я и сказал, — он ткнул пальцем в стороны гору мусора, которую он гордо назвал «трофеями».
— А кто ты такой, Ури? Почему ты решил, что твои приказы чего-то стоят? — вкрадчиво спросил я.
— Кто