Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ну что же это такое! Он больше не в силах этого выносить!
Надо с этим заканчивать. Пусть мистер Кларк забаррикадирует все входы и щели в дом. Обрушится тяжелой едкой отравой и перекроет паукам доступ в его жилище (и Джон надеялся, что после этого, доступа им не будет и в его голову).
Злоба и усталость стали первыми спутниками этим утром для Джона.
Не заправляя кровать, он поплелся в душ. Скоро приедет дезинсектор. И это было хорошо.
* * *
Гарри Кларк оказался человеком пунктуальным. В назначенное время он позвонил в дверь в полном обмундировании.
Джон встретил Гарри так, словно тот был экзорцистом, пришедшим изгнать из его дома злобного духа, изводящего несчастного хозяина чудовищными проделками.
− Спасибо что приехали вовремя, мистер Кларк! — Поприветствовал дезинсектора Джон.
− Стараемся приятель! — Бодро отозвался Гарри. В отличие от Джона, который в этот ранний час смахивал скорее на измученного военнопленного, мистер Кларк прямо светился энергией.
− Ну, рассказывайте, с кем воевать будем?
− Проходите.
Джон впустил специалиста. Тот, не разуваясь (не страшно), прошел в гостиную. Его взгляд сразу начал ощупывать пол, плинтуса, розетки и прочие возможные щели.
− Меня замучили пауки! — Взмахнул руками Джон. Мистер Кларк нахмурился. Его взгляд переместился на углы под потолком и оконные рамы.
− Продолжайте, — попросил Джона Гарри.
− Да. Так вот. Пару дне назад, вон в том углу (он указал на угол возле бельевого шкафа) я увидел сразу двух пауков, ползающих по огромной паутине.
Гарри прошел к шкафу. Глянул на пол и увидел место недавнего пожарища, устроенного Джоном при помощи освежителя воздуха.
− Честно говоря, это первое что пришло мне в голову. — Как-то дергано сказал Джон.
− Что именно?
− Когда я их увидел, я взял освежитель воздуха и зажигалку…
− Ха! Ну вы даете приятель! — Мистер Кларк покачал головой. — Честно скажу, никогда раньше не выезжал к клиенту, у которого в доме было всего пара пауков, да и то, с ними вы и сами отлично справились.
− Да, но понимаете, по ночам я слышу какие-то звуки. В стенах. В трубах.
− А в розетках?
− Да-да! И в них тоже! Как видите я живу возле парка и часто там отдыхаю. Вдруг я принес с собой одну из этих тварей? Или те двое оставили тут потомство?
Джон начал немного пугать мистер дезинсектора. Хозяин пентхауса начал походить на одержимого. Гарри слышал об эмиграции пауков, в истории такое бывало и не раз, однако то, что рассказывает Джон скорее походит на нервное расстройство.
− Они мне спать не дают, понимаете? — Мистер Кларк понимающе кивал, решив пока что не спорить с хозяином пентхауса.
− Для начала надо бы оглядеться. Обычно обнаружить следы жизнедеятельности насекомых и прочих вредителей не трудно.
Эта идея Джону понравилась. Да и не многословность специалиста внушала доверие. Джон считал, что профи своего дела в лишних словах не нуждается. Судя по всему, мистер Кларк был из таких.
− Может приготовить кофе? — Джон решил, что вторая кружка кофе в это утро ему не повредит.
− Да-да, спасибо. — Мистер Кларк уже приступил к изучению окон, углов и вентиляционных отверстий.
Спустя почти полчаса дезинсектор облазил все углы; осмотрел все воздуховоды; засунул нос за каждый плинтус и потенциальные щели. Светя фонариком (хотя в каждой комнате было светло) он даже осмотрел все батареи в доме, хотя точно знал, что там-то уж ничего кроме пыли не обнаружит. Затем мужчины перешли на кухню. Мистер Кларк почти не притронулся к своему кофе.
− Не все так плохо, как вам казалось, мистер Прат.
− Просто Джон.
− Хорошо, Джон. Честно скажу, я не вижу никаких следов жуков, насекомых или других животных. Да и пауки обычно не селятся в стенах или вентиляции. Туда редко залетают мухи и прочие насекомые, которыми они питаются. Да и свои паучьи гнезда они предпочитают делать в других местах.
При словах «паучьи гнезда» Джона невольно передернуло.
− Конечно, как вы правильно сказали, живете вы рядом с парком. Дом крепкий, но уже не новый. Видны трещины, особенно на фасаде. Мелким паукам не составит труда забраться в любую из квартир. И шанс того, что вы на себе притащили какого-нибудь паучка есть. Да что там говорить, кто угодно мог притащить.
− Но как же шорохи? Я слышу пауков по ночам! Да и сразу два паука в одном месте…
— Да, согласен, о таком я никогда не слышал; да и признаться, с пауками я редко когда имею дело. Обычно они досаждают жителям пригородов. Городских жителей достают более гнусные создания.
− Какие? — Джон считал, что хуже пауков, копошащихся в стенах ничего быть не может.
− Клопы. — Ответил мистер Кларк. — Вот кто поистине живучие твари.
Джон спорить не стал. Он был озадачен и расстроен. Неужели всему виной его разыгравшееся воображение? А что, если нет? Что если мистер Кларк не такой профи каким хочет казаться?
− Тем не менее, я вижу, как вы расстроены. Знаете, как бывает, вызовут меня проморить жуков, жалуются чуть ли не слезно, а приезжаешь и ничего. Ни одного жука, словно бы эти мелкие гаденыши знают, что хозяева вызвали дезинсектора. Осмотришь все, и как у вас, полный штиль. Уедешь, а на следующий день поступает вызов с того же адреса. Приезжаешь, а там целое нашествие жуков. Возможно, это ваш случай, Джон.
− Вы меня часом не разыгрываете? Все-таки знаете, жук есть жук, и не думаю, что они… Джон покрутил в воздухе кистью, подыскивая верное определение.
− Смышленые? — Подсказал Гарри, отпивая уже остывший кофе.
− Именно!
− Вы удивитесь насколько они живучи и как легко находят способы остаться на «пригретом» месте. Если бы все было так просто, людям не пришлось бы разрабатывать новые средства защиты и борьбы с ними.
Джон стоял и ждал, что ему предложит мистер Кларк. Но тот вроде бы не торопился. Попивал кофе, думая о чем-то своем.
− Вы часто проветриваете?
− Да по-разному. — Не уверенно ответил Джон. Кто из нас такое запоминает? — А что?
− Ладно. — Мистер Кларк поставил в раковину чашку и тихо хлопнул в ладоши. — Могу вам предложить следующее, Джон. Я нанесу специальную защиту по всем углам, плинтусам (потолочным в том числе); так же нанесу средства на вентиляционные вытяжки и в области окон. Отрава эта сильная скажу я вам.