Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К: Ты должен был это сделать.
С: Я буду безоговорочно следовать инструкциям.
К: Ты делаешь отличную работу. Думаю, завтра все пойдет поживее. Я думаю, что арабы еще не поняли, в чем заключаются военные риски для них.
С: Если я могу верно уловить атмосферу, то у меня было такое ощущение, что они побеждают и одерживают верх.
К: Это должно быть из-за недостатка контактов. Это не наша информация.
С: Это очень определенное чувство, которое я ощутил за завтраком.
К: Ко вторнику или среде оно изменится.
ГЕНЕРАЛЬНЫЙ СЕКРЕТАРЬ ВАЛЬДХАЙМ – КИССИНДЖЕР
Понедельник, 8 октября 1973 года
16:55
…
В: Я разговаривал с послом Мегидом [постоянным представителем Египта при Организации Объединенных Наций]. Хочу обратить Ваше внимание на два обстоятельства в связи с этим. Что касается военной ситуации, мне позвонил посол Мегид, сообщивший, что Порт-Саид был атакован израильскими самолетами, и он очень расстроен этим, и его правительство проинструктировало его довести это до моего сведения и внимания [Генеральной] Ассамблеи и Совета Безопасности.
К: На каком основании?
В: Я думаю, они до сих пор не понимают, что война есть война. Если идет война, нельзя избежать гражданских целей.
К: Это именно гражданские цели.
В: Гражданское население Порт-Саида.
К: Они возражают против бомбардировок мирных жителей.
В: Правильно.
К: И они имеют на это полное право.
В: Не знаю, попросят ли они посла выступить, чтобы он сказал, что подверглись нападению израильской авиации и хотели довести до моего сведения и до сведения председателя Совета [Безопасности]. Зайят сделает заявление по этому поводу сегодня днем. Он хочет прервать общие прения на пленарном заседании. Я спросил его, сделает ли он это заявление в Совете Безопасности. Он сказал, что нет, они не будут выступать в Совете Безопасности. Вы будете говорить при таком раскладе, как и планировалось изначально.
К: Я никогда не видел дипломатии такого рода. Вы хоть представляете, что они думают о том, что делают? Вся наша информация говорит о том, что они потерпят поражение в боевых действиях. Я никогда не знал, почему сторона, проигрывающая войну, настаивает на том, чтобы потянуть время. Мы будем оставаться на своей позиции, независимо от того, кто выигрывает.
В: К Вашему сведению, посол сказал мне как бы конфиденциально – я не знаю, почему он это подчеркнул, но он сказал, что военные находятся в хорошем положении [в том, что касается] в районе двух мостов через Суэцкий канал. Он сказал, что военная ситуация для них неплохая. У меня другая информация, но я думаю, что именно в свете этого мнения прения в Совете Безопасности им не подходят.
К: Я думаю, что к завтрашнему дню дебаты наберут силу.
В: Совершенно верно. По моему мнению, ситуация будет иной, и они будут рады…
К: Я тоже так считаю.
В: Другая важная информация, которую хочу Вам предоставить, заключается в том, что вчера вечером я получил доклад от наших наблюдателей, в котором говорится, что верховное командование Египта потребовало вывода всех наших наблюдателей вдоль Суэцкого канала. Запрос будет сделан Вашим правительством или Генеральным секретарем. Консенсусным решением Совета Безопасности 10 июля 1967 года, после Шестидневной войны, эти наблюдатели были отправлены в зону канала.
К: Совершенно верно.
В: Я ждал ночью запроса, но не получил ничего. Позвонил сегодня утром и спросил его, а он сказал, что не знает об этом и он свяжется с Каиром и уточнит, и вскоре после этого он связался [неразборчиво] и пришел ко мне. Он сказал, что получил инструкции об их выводе с позиций вдоль канала для их же безопасности. Теперь они находятся за нашими линиями и больше не могут служить какой-либо цели, и благодарит нас за хорошие услуги, оказанные в прошлом, и что они больше не нужны, и мы просим вашего ухода. Я отправил сегодня утром около 10:00 письмо председателю [Совета Безопасности], информируя об этой просьбе, и проинформировал об этом Макинтайра. Тем временем, что тоже важно, мы получили сообщение о том, что некоторые из них – двое или трое – были препровождены в Каир египетскими военными. Остальные явно все еще там. Ждем окончательного доклада. Это довольно неловкая ситуация.
К: Вы ничего не можете с этим поделать.
…
ПОСОЛ ДИНИЦ – КИССИНДЖЕР
Понедельник, 8 октября 1973 года
17:05
Д: Мы получили полный отчет о сегодняшнем сражении для того, чтобы вручить Вам. Я сделаю это позже. Сейчас я говорю Вам, отвечая на конкретный вопрос, что наши сухопутные войска не действуют – повторяю, не действуют на западной стороне канала.
К: Хорошо. Я не знаю, почему говорю «хорошо». Это зависит от вас.
Д: Я обращаю Ваше внимание на то, что сказал наш начальник штаба в ответ на этот вопрос; он сказал: еще нет. Кабельная линия, как я сказал, еще не работает. Я полагаю, мы сейчас заняты окончательным уничтожением и зачисткой остатков египетских сил на нашей стороне канала.
К: Могу я сделать еще одно предложение? Было бы неплохо, если бы Ваш министр иностранных дел в Нью-Йорке не делал никакого предложения.
Д: Я хочу подчеркнуть это. Он сказал мне, что Вы с ним разговаривали.
К: Это ставит нас в положение, когда мы как бы равняемся на вас, против чего мы не возражаем, но в наших общих интересах не допускать [от…] осуждений [обвинений в сговоре].
…
Д: Я скажу Эбану, что мы придерживаемся мнения о том, что никто не станет выступать. Если сирийцы начнут выступать и он посчитает необходимым сказать что-то, он скажет что-то об этом сегодня утром.
К: Нет конкретных предложений. Вы найдете наше заявление крайне мягким, но наша главная цель – помешать русским чем-то ответить. Чем меньше мы делаем сейчас для того, чтобы избегнуть осуждений, тем лучше.
Д: Действия должны быть очень сдержанными.
К: Да.
Д: Я могу позвонить позже и сообщить новости о боях.
К: Позвоните Скоукрофту и скажите ему, что Вы говорили со мной. Обсудите с ним поставки некоторых боеприпасов и электроники.
Д: Я позвоню ему сейчас.
ПОСОЛ ДОБРЫНИН – КИССИНДЖЕР
Понедельник, 8 октября 1973 года
17:40
[В стенограмме отсутствуют первые предложения.]
Д:…Мы не собираемся ничего делать в Совете… никакой резолюции в Совете Безопасности. Наш представитель в Совете Безопасности получил указание не вступать в полемику с американским представителем. Тем временем мы продолжаем срочно консультироваться с арабской стороной. В этой связи мы