Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Комментарии прошу предоставить по т. 5432—715, Берн, Швейцария.
М. Корсби».
Первой мыслью, а даже не мыслью, а притоком ужаса в голове Джорджа Перриша было: а если бы это попало в руки не к нему, а к послу США в Швейцарии Уиллису?! Но он тут же себя успокоил. Вся документация, не обозначенная грифом секретности, оказывалась сначала на его столе, а уже после — у Уиллиса. Значит, тот, кто подписывал этот конверт, хорошо знаком с правилами и протоколом в посольстве США.
Что нужно этому негодяю или негодяям?
Денег? Вполне возможно. Перриш был бы даже рад, потребуй у него авторы этого письма отступные за негативы пленки. Деньги у него были. Его жена владела формально конкурентоспособным, а на самом деле монопольным бизнесом в текстильной области. Три завода по производству тканей обеспечивали треть рынка США и диктовали цены. Брат Перриша работал начальником отдела в таможенном управлении Соединенных Штатов, что в некоторой степени помогало предотвращать приток зарубежного сырья на рынок Америки. Так что деньги у Перриша были, и немалые…
Но внутреннее чутье бывшего разведчика подсказывало, что имей своей задачей наживу, авторы поступили бы куда проще. С ним был бы заключен «контракт» уже в публичном доме, под вспышки фотокамер. Там бы и обменяли негативы на банковское перечисление.
Значит… Будучи назначенным в посольство США в Швейцарии, сотрудник ЦРУ Перриш совершенно утратил нюх. Два года оказалось достаточным сроком для того, чтобы он из матерого специалиста по Западной Европе превратился в туриста. Видимо, правы были русские, заявляя о том, что в постоянном напряжении держит себя разведка только тех стран, что познали ужас войны.
Уже через час, взвесив все, Перриш набрал указанный в послании номер, где ему сообщили, что это не телефонный разговор, а потому лучше всего встретиться очно, и не в Берне. Идеально для встречи подойдет Базель. Говоривший разговаривал на английском совершенно без акцента.
Проверка? Не исключено. С другой стороны, хотели бы проверить свои, не было бы необходимости ехать через всю Швейцарию. Американцы ленивый народ, разведка — не исключение, а потому Перриша «съели» бы уже на соседней улице. Видимо, это просчитал и автор послания, неплохой знаток как американской широкой души, так и методов разведки США.
Значит, Базель… Через три дня Перриш специально приехал с визитом в этот город, где отмечалась его годовщина. Швейцарский муниципалитет, не подозревая, какую невольную роль играет в игре двух разведок Перриш, пригласил на праздник посла США. Уиллис, понятно, отказался, благо дел в посольстве накопилось предостаточно, и его помощник убыл в Базель первым же поездом.
По дороге помощник посла США вел себя очень странно. Так себя помощники послов не ведут. Он дважды по пути следования менял поезд и, сойдя в Маншателе и Ольтене, выходил в город. Там, используя все навыки борьбы с наружным наблюдением, уходил от вероятной слежки, возвращался на вокзал, садился в другой поезд и снова ехал. Понятно, что скрыть место своего назначения было невозможно — всем известно, что он ехал в Базель. Но задачей Перриша было не уйти от слежки, если таковая была, а обнаружить ее. Уже подъезжая к Базелю, анализируя последние события, матерый разведчик, сотрудник ЦРУ с 1977 года, формально — помощник посла США в Швейцарии Джордж Перриш, вынужден был согласиться с тем, что его не «вели». Работу своих коллег он ценил превыше всего, а раз он их не увидел, не услышал и не просчитал, значит, его не «вел» и никто другой.
Это мнение ему пришлось изменить после первой же встречи с человеком в центральном парке Базеля. Он стоял у берега, выложенного колотым гранитом, и кормил уток. На нем был указанный при телефонном разговоре бежевый плащ, мешковатый серый костюм — отутюженный, между прочим, так, что о стрелки брюк можно было порезаться.
— Это вы искали встречи со мной? — поинтересовался Перриш, ведя себя так, как и должен был вести помощник посла могущественной страны — без «объездов», нахраписто требуя уважения к себе.
— Я, — просто ответил незнакомец.
Обойдя его со спины, Перриш заграбастал из кулька пригоршню булочного мякиша и швырнул в озерцо. К месту падения корма тотчас метнулись две утки.
— Вы их перекормите. Они потяжелеют и утонут.
— Я ценю ваш юмор, — сказал Джордж. — После ссылок на заявления президента США от вас можно ждать чего угодно. Может, перейдем к главному?
Молодой незнакомец встал, высыпал остатки корма в воду и развернулся к Перришу.
— Как скажете. Только что вы имеете в виду, когда говорите о главном?
Перриш промолчал, последовав за мужчиной к лавочкам.
— Вот здесь, мистер Перриш, мы встретимся с вами завтра, за три часа до начала праздника. Не хочу отрывать вас от торжества. Мэр возьмется говорить речь, а приглашенный сотрудник американского посольства будет ходить по городу в поисках связей — не дело это. — Кормилец уток усмехнулся. — Еще подумают, что вы сотрудник ЦРУ.
— А вы не боитесь, что вас сейчас возьмут под руки и уведут? Швейцарцы — напуганный войной народ. Им нет дела, когда сильные мира сего на их территории решают свои проблемы. Так что никто даже не обратит внимания на насилие над вами.
Мужчина после этих слов не насторожился, а напротив, развеселился еще больше. Беззвучно рассмеявшись, он развернулся к Перришу и насмешливо посмотрел:
— Мистер Перриш, и чего вы добьетесь, завезя меня в подвал и подвергнув пыткам? Я и без мучений признаюсь вам в том, что я российский разведчик, выполняющий правительственное задание. И даже скажу какое. — Молодой человек присел на лавку. — Что ждет меня? Дезавуирование, обмен на одного из ваших, находящихся у нас. Дома меня никто не ждет, кроме старенькой мамы, которой я пытаюсь заработать на машину. Что же ожидает вас? Лора Перриш, получив фотографии, заработает третий инфаркт миокарда, что при ее состоянии здоровья крайне нежелательно, дети вас проклянут, вы будете тоже дезавуированы и возвращены в США… Вы же умный человек, Перриш. Ваша карьера закончится тем, что вы будете удить окуня на берегу озера Мичиган, вспоминая, какие хорошие времена были до того момента, как вы решили посетить бернский бордель.
— Чего вы хотите?
Джордж Перриш, крепкий мужчина шестидесяти одного года, выглядел сейчас на семьдесят. Проблема заключалась в том, что молодой коллега был абсолютно прав.
— Давайте закончим этот неприятный разговор…
— Мистер Корсби — мое имя.
— Ерунда, конечно, но — пусть мистер Корсби. Так чего вы хотите?
— Как вы относитесь к нацизму? — словно не слыша его, спросил Корсби.
«Началось, — подумал Перриш. — Придумали бы что-нибудь более оригинальное…»
— У меня во время высадки в Нормандии погиб дядя.
— Значит, должны ненавидеть, — заключил Корсби. — А что можете сказать о ядерном оружии?
«Еще лучше, — чертыхнулся в душе Джордж. — Да разве опытные разведчики бьют сразу в лоб? А как хорошо и просто все начиналось — с нацизма…»