chitay-knigi.com » Историческая проза » Том 7. Истории периода династий Суй и Тан - Ган Сюэ

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 67
Перейти на страницу:
лет, и он побеспокоился о своем будущем, когда представится на то возможность. Выяснилось, что одна из его дальних родственников Ян Юйхуань стала наложницей императора и пользовалась его большим расположением. Человек по имени Сяньюй Чжунтун знал, что у Ян Гочжуна есть такой родственник, и хотел через него связаться с начальством, поэтому порекомендовал его Чжанцю Цзяньцюну, посланнику Цзяннаня, одарив множеством подарков, тот велев ему отправиться в столицу и выйти на связь. Ян Гочжун отправился в Чанъань на поиски своей двоюродной сестры.

Отец Ян Юйхуани умер молодым, и она выросла в доме своего дяди, поскольку она любила музыку и танцы, знала некоторые ритмы, у нее была специальность. Кроме того, она была симпатичной и была принята во дворец, став наложницей Ли Мао, сына императора Тан Сюаньцзуна. Случилось так, что однажды ее увидел император Тан Сюаньцзун, сделал ее своей наложницей и назвал Тайчжэнь. Ян Тайчжэнь умела петь и танцевать, у нее был сладкий голос, который нравился императору, что тот часто брал ее с собой, оставляя всех остальных наложниц. Через несколько лет ее сделали старшей наложнице Гуйфэй. Ян Гуйфэй любила есть и одеваться, и по-разному развлекалась. Например, она хотела поесть свежие личи, но на севере они были недоступны. Император Тан Сюаньцзун приказывал как можно скорее отправить их с юга. Личи были отправлены на быстрых лошадях в Чанъань, и они были все еще свежими. Она просто их съедала, у нее не было времени расспрашивать о том, как тяжело пришлось поработать другим людям.

Ян Гуйфэй стала фавориткой императора, а когда она обрела власть, три ее сестры также сделали дворец своим домом, входили и выходили из дворца и назывались госпожой Коре, Гого и Циньго. Когда Ян Гочжун приехал в столицу, он сначала нашел госпожу Го, потом встретился с наложницей Ян Гуйфэй, а затем был принят императором. Он и не мечтал, что станет важным чиновником при императорском дворе. Император считал, что человек из семьи наложницы надежен, поэтому он сделал Ян Гочжуна имперским историком, в итоге тот стал канцлером и министром официальных лиц, что было более весомо, чем позиция Ли Линфу. Чжан Цю Цзяньцюн и Сянь Юй Чжунтун, которые ему помогли, были переведены в столицу и стали крупными чиновниками.

Ян Гочжун относился к государственным делам так, как будто это были дела его семьи, он поступил сначала в личных интересах, а затем государственных. Он делал все назначения, повышения и так далее дома, составлял списки и получал их на подпись от других канцлеров. Этот «механизм» был слишком удобен. Когда его сын Ян Сюань провалил императорские экзамены, экзаменатор, чтобы угодить ему, передал Ян Гожуну перед выдачей списка сообщение: «Ничего страшного, если ваш сын провалит экзамены, я не позволю это, не волнуйтесь!» Он сказал: «Моему сыну не нужно беспокоиться о том, чтобы стать богатым и знаменитым, поэтому тебе не надо вмешиваться в его дела!» В результате Ян Сюань не только не провалил экзамены, но и стал чиновником благодаря своим «отличным» результатам.

Однажды в Гуаньчжуне в течение нескольких дней и ночей шли проливные дожди. Все посевы на полях были вымочены, люди плакали. Ян Гочжуну было все равно, как будто ничего не произошло. Император Тан Сюаньцзун прислал сообщение, что беспокоится о том, что что-то случилось. Он попросил своих людей найти на полях несколько саженцев, которые не вымокли, и принес их императору Тан Сюаньцзуну, сказав: «Видите, хотя прошел сильный дождь, бедствие не серьезное». Император Тан Сюаньцзун больше не задавал вопросов. Через несколько дней губернатор Фуфэн сообщил о катастрофе. Ян Гочжун не только не сообщил императору Тан Сюаньцзуну о катастрофе, но и он обвинил местных чиновников в том, что они побеспокоили императора Тан Сюаньцзуна, сообщив об этом. Таким образом, никто не осмелился сообщать о бедствиях, и люди страдали от голода.

Ян Гочжун немного боялся офицеров, которые командовали армией, и всегда опасался, что они навредят ему. В частности, Ань Лушань, губернатор трех городов, всегда смотрел на него недоброжелательно, а тот относился к нему с опаской. Отец Ань Лушаня был родом с Запада и женился на тюркской женщине, которая родила его. Ань Лушань вырос, занимаясь боевыми искусствами, и говорил на нескольких языках. Позже он пошел служить в армию, поднялся по карьерной лестнице и получил известность. Император сначала сделал его генерал-губернатором Пинлу (современный Чаоян Ляонин), а затем Фаньяна (в северо-восточном Хэбэе и Пекине) и Хэдуна (в южной Шаньси). Таким образом, северные армии оказались в его руках. Военная должность генерал-губернатора была особенно влиятельной. В будущем все бесконечные войны династии Тан были связаны с восстаниями генерал-губернаторов.

Когда Ань Лушаня вновь назначили на должность, его амбиция стала расти вместе с этим. Он несколько раз приезжал в столицу, чтобы увидеться с императором Тан Сюаньцзуном, всегда был уважителен и, казалось, искренен. Когда император Тан Сюаньцзун увидел, насколько выпуклым был его живот, он спросил: «Что у тебя здесь?» Глаза Ань Лушаня сузились, и он сказал: «Ничего больше того, чем моя преданность Его Величеству!» Император Тан Сюаньцзун был в восторге. Когда он встретил Ян Гуйфэй, Ань Лушань принял ее как свою крестную мать, и Ян Гуйфэй называла его «сынок». На самом деле, он был намного старше Ян Гуйфэя. Ань Лушань презирал Ян Гочжуна и считал, что такому человеку не подобает держать двор. И когда он смотрел на императора, которому было более семидесяти лет, у него был план однажды самому стать императором. Вернувшись в свои покои, он набрал войска, обучил их и сделал определенные приготовления.

Ань Лушань говорит: «Это моя преданность Его Величеству»

Ян Гочжун боялся, что Ань Лушань сможет одолеть его, ведь он был так силен. Случилось так, что кто-то сообщил, что Ань Лушань увеличивает свою армию и что его передвижения подозрительны. Он сказал императору Тан Сюаньцзуну: «Ань Лушань честен на свете, но коварен в темноте, рано или поздно он взбунтуется». Император Тан Сюаньцзун покачал головой и сказал: «Ань Лушань так предан мне, как он мог взбунтоваться?» Ян Гочжун сказал: «Если вы мне не верите, просто попробуйте сказать ему, что ему важно приехать в столицу, я уверен, что в этот раз он не приедет» Тогда император Тан Сюаньцзун приказал Ань Лушаню прибыть в столицу.

Но Ань Лушань приехал. Когда он встретил старого императора у пруда Хуацин, из его глаз полились слезы, и он сказал: «Я — Ху (иностранец), я не умею

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 67
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности