Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Почему она не могла тебя простить? Ведь это же было единственной твоей ошибкой?
— А ты простила Майка?
— Майк — совсем другое дело, — горячо возразила Эллис. — Майк не поддержал меня в трудную минуту, Майку было наплевать на то, что я думаю, чувствую. Он знал, что мне нужна поддержка, но предпочел развлекаться. Майк был занят только собой и своими женщинами. Ты же никогда таким не был. Ты был чутким, добрым, понимающим. Тебе было не наплевать, что мама узнает о твоей единственной измене. И ты… ты до сих пор любишь ее…
— Да, — кивнул Митчелл. — Люблю.
— Если ты один раз ошибся, это вовсе не означает, что ты не любил ее. Жаль, что она не подумала об этом… — вздохнула Эллис.
— Я надеюсь, об этом подумаешь ты, детка…
— О чем ты? — недоуменно посмотрела на отца Эллис.
— О Трэворе. Я не знаю, что у вас случилось, Элли, но как только я увидел его, сразу понял — это твой мужчина. — Если бы ты знал, что все это — всего лишь представление, вздохнула про себя Эллис. — А то, что Трэвор влюблен в тебя по уши, видно невооруженным взглядом. Я это понял еще до того, как он признался, что вы помолвлены.
— Неужели? — удивилась Эллис.
— Трэвор смотрел на тебя так, как может смотреть только влюбленный мужчина. Поверь мне, Эллис. Хотя теперь ты, наверное, и вовсе перестанешь доверять своему отцу?
— Не говори ерунды, па…
Эллис крепко обняла отца. Ей вдруг вспомнился обрывок фразы, брошенной Трэвором: «единственное имя, которое я помню». Неужели?! Тогда причина, по которой Трэвор так бесился из-за Ральфова звонка, вовсе не в том, что он боится «завалить дело». А его растерянный взгляд? Может быть, он совсем другое ожидал от нее услышать…
Эллис почувствовала, что должна объясниться с Трэвором, но сейчас она не находила в себе сил этого сделать.
Значит, нужно поговорить с ним завтра, до его отъезда.
А если все то, что она придумала себе, действительно окажется правдой?
В ту ночь Эллис долго не могла уснуть, а когда проснулась, узнала, что Трэвор уже уехал. Он оставил ей коротенькое и довольно сухое письмо, в котором просил ее завести счет, чтобы он мог перевести на него обещанную сумму. И больше ничего.
Эта холодность не опровергала, но и не подтверждала того, что вчера сказал ей отец. Эллис не знала, что и думать. С одной стороны, ей казалось странным, что человек, который нанял ее как мошенницу, воспылал к ней столь сильными чувствами. А с другой… Эллис вспоминались обрывки фраз, брошенных им, его шутки, казавшиеся ей в тот момент неуместными, его взгляды, его интерес к ее персоне… И она вдруг почувствовала необъяснимое волнение, которое давило на грудь, заставляя прерываться дыхание.
Ведь и Трэвор не был так уж безразличен ей, как она пыталась ему показать.
Вспомнить хотя бы тот танец, когда Эллис кружилась по залу и предавалась несбыточным мечтам… Уже много лет она не чувствовала ничего подобного. Да, что-то сиюминутное было у нее к Ральфу, но эту вспышку вызвали совершенно иные чувства. Если бы они обнялись тогда с Ральфом, эти объятия были бы скорее дружескими. Но если бы Эллис очутилась в объятиях Трэвора…
Письмо Трэвора, кроме сухой просьбы завести счет, содержало довольно любопытную информацию, которую он вольно или невольно оставил. Это была его подпись: «Трэвор Кэссиди». Эллис немедленно позвонила Конни и теперь с нетерпением ждала ответа на вопросы, которые давно ее мучили.
Она надеялась, что по возвращении отвлечется от своих мрачных мыслей, но, переступив порог особняка Витборо, поняла, что ошиблась. Радость, с которой ее встретил Ральф, была ей скорее тягостна. Миссис Пабл отреагировала на ее возвращение довольно прохладно, хотя Эллис была уверена, что экономка, как это обычно происходило, проявит свои чувства сильнее, чем Ральф.
Гостиная, в которую первым делом зашла Эллис, снова перевоплотившаяся в Лиз Дулитт, почему-то сразу же напомнила ей о визите «миссис Дулитт», чью роль так блестяще сыграл Трэвор. И даже ее комната, в которую Эллис поднялась чуть позже, натолкнула ее на мысли о Трэворе — ведь именно здесь состоялся их первый откровенный разговор…
Не выдержав, Эллис сочинила причину, чтобы сбежать из дома, и ближе к вечеру поехала к Конни, которая уже должна была узнать, чем на самом деле занимается загадочный Трэвор Кэссиди. Нажав на кнопку звонка, Эллис почувствовала, как колотится сердце, — ей хотелось узнать правду, но не хотелось убеждаться в том, что все россказни Трэвора — сплошная ложь.
Узнав от Конни, что Трэвор Кэссиди действительно является владельцем крупного агентства, занимающегося организацией детских праздников, Эллис почувствовала облегчение. Значит, в этом он не солгал. Тогда, может, он не лгал и во всем остальном?
— Он начал свое дело в небольшом городке, а потом переехал сюда и, что называется, развернулся. — Пока что Конни рассказывала историю, которую Эллис уже слышала из первых уст. — Ни в каких темных историях замечен не был, так что зацепиться нам не за что — скелетов в шкафу Трэвора Кэссиди не обнаружено. Я попробую найти о нем что-нибудь еще, — пообещала Конни, — но на это уйдет время. Знаешь, вся эта история кажется мне очень странной. Зачем такому добропорядочному бизнесмену связываться с криминалом?
— Это и для меня загадка, — ответила Эллис. — Но больше всего меня сейчас волнует другое: выполнит ли он свое обещание? Я завела счет, отправила ему сообщение и теперь жду денег. Доктор уже выбрал хорошую клинику и договорился с врачом, который будет оперировать папу…
— Судя по тому, что ты говорила о Трэворе, он не из тех, кто разбрасывается пустыми обещаниями. Тем более, он доверяет тебе.
— Доверяет, но проверяет, — хмыкнула Эллис. — Скорее бы все это закончилось… Я устала жить, как на вулкане, постоянно думая, что меня разоблачат… А потом? Что будет, если Ральф все-таки хватится картин? Он — человек с положением, ему ничего не стоит поднять на ноги всю полицию. И, естественно, первое подозрение упадет на Лиз Дулитт… Полиция начнет поиски, и, не дай бог, всплывет вся моя «биография». Конечно, я могу вернуться домой, но где гарантия, что меня там не отыщут?
— Успокойся, — попыталась ободрить ее Конни, — ты ведь сама говорила, что Ральф ничего не понимает в живописи и пополняет коллекцию только из-за обещания, которое дал отцу. Подделку от оригинала может отличить только эксперт, а Ральф вряд ли станет вызывать эксперта, потому что не собирается продавать коллекцию. Я представляю только один вариант развития событий, при котором тебе угрожает опасность: Ральф решит выставить картины, а кто-нибудь заподозрит, что они поддельные. Но до тех пор воды утечет так много, что о тебе все успеют позабыть…
— Надеюсь, так и будет… — вздохнула Эллис. — Если, конечно, меня не застукают раньше. Вдруг мне не удастся отвлечь Ральфа и он увидит, что рабочие, которых подкупил Трэвор, заменяют оригиналы подделками?