Шрифт:
Интервал:
Закладка:
…. Если бы Селину спросили, верит ли она в провидение и судьбу, она бы попыталась отшутиться, поскольку была твердо убеждена: мы порой ищем не там, где надо, а там, где уже ничего нет. А самое важное и необходимое приходит само собой – неожиданно, незаметно, тихонечко, не впопыхах, не запыхавшись после длительного и трудного маршрута, словно бы заранее, загодя, готовится объявиться… Как уж это назвать – судьбой, предопределенностью?!
В то самое время, когда Майков мечтал о выигрыше судебного иска и победе на Селиной, она спускалась в гостиничный ресторан поужинать.
Селина тоже имела все основания считать себя стороной не проигравшей. Узнав, что жена Икифорова – родная сестра Майкова, она уже точно знала свои ближайшие действия в этом деле.
Акатск, между прочим, был негласной столицей лесовского лесного края. Здесь, кроме ГЭС и ЛЭП, на энтузиазме и вере в скорое счастье понастроили огромных заводов и фабрик по переработке таежных богатств.
Иностранцы здесь не выводились. Первые лет пятьдесят ездили, чтобы убедиться: советскому государству удалось таки сотворить чудо в непроходимых лесах. Даже с далекой Кубы приезжал команданте Фидель Кастро, который что-то разглядел внизу с многометровой высоты плотины Акатской гидроэлектростанции.
Потом, после того как в стране все изменилось, иностранцы зачастили с капиталами, которые очень выгодно вкладывались в это море тайги.
Вот и сейчас за ужином встретились владельцы самого крупного лесного холдинга. Им было о чем поговорить. Весь предыдущий и сегодняшний день инвесторы провели на лесных делянах, у заготовителей, несколько часов летали над огромной территорией своих капиталовложений.
Что и говорить, размах! И когда стало ясно, что деньги работают, проекты осуществляются согласно планам и акционеры могут спать спокойно, они могли позволить себе дружескую вечеринку.
Увидев большую компанию в зале, Селина решила было перейти в соседнее маленькое кафе. Вот чего не хотелось ей этим вечером, так это слушать громкий хохот и скабрезные разговоры подгулявших мужиков; а то еще пригласят потанцевать.
И тут она услышала, что ее позвали. Громко и отчетливо с того самого большого холостяцкого стола звали именно ее.
– Селина, Селина, господи, это же Селина, лучшая студентка нашего курса! Вот это да, как же давно мы не виделись. Селина, присоединяйся к нашей интеркомпании.
На встречу ей с распростертыми объятиями семенил однокурсник Юрка Кузькин.
– Нет, ну ты посмотри! Красавица, конечно, красавица, ничуть не изменилась
– Юра, привет. Что ж ты так орешь-то на весь зал.
– А чего не орать, у нас за столом все хорошо, ты вот как с неба на голову свалилась в наш уголок.
– Юр, может, не пойду я к вам, пьете поди и похабные анекдоты травите. У меня сегодня лирический настрой: бокал вина, свеча, сигарета.
– Дорогая моя, о чем ты? Какая пьянка, какие анекдоты. Там добропорядочные «форинги» сидят общим весом миллиардов в восемь. Американские, голландские и норвежские акционеры. Инвесторы! Два дня летали над тайгой. В самый клещевник лазали, чуть ли не каждую ель и кедр руками трогали. Дотошные парни, скажу я тебе. С их капиталом я бы точно по тайге не шатался.
– Потому, Юрик, ты и не капиталист, что не любишь с елками обниматься.
– Так они колючие, – захохотал Юрка. – Пойдем, пойдем, прошу тебя. На часок. А потом придумаем причину, и ты растворишься как в тумане. Неужели неохота с настоящими мильенерами познакомиться. Помоги мне скрасить этот мальчишник.
…Мильенеры встретили Селину дружным «ура» и потом долго допытывались у юриста и переводчика, одновременно Юрия Кузькина, все ли они сделали правильно и интеллигентно?
Тот кивал головой и радостно смеялся. Зная Селину, он был уверен: вечер удастся на славу и премия у него в кармане.
– Они спрашивают, кто ты и чем занимаешься, а еще интересуются, почему ты пришла в ресторан одна.
– Ну вот, началось, – улыбнулась Селина и зашипела Юрке на ухо. – А больше они ничего не спрашивают?
Юрка отрицательно помотал головой.
– Ну тогда скажи им, что в настоящее время я эксперт по авторским правам и специалист в области художественного искусства. Очень тесно работаю с местными художниками и музеями. Вот сейчас одна частная немецкая артгалерея «Шпенбах и сыновья» предложила подготовить большую программу для Дрезденского музея. Они хотят показать европейскому зрителю самобытное творчество лесовских мастеров.
– Во даешь, из специалиста по конституционному праву в галеристки. Это так в твоем стиле, Селина, – с восхищением произнес Юрий.
Когда он перевел все, что придумала Селина, «инвесторы» явно оживились и, не сговариваясь, стали передавать Селине свои визитки.
– Селина, я не знаю, что переводить.
– Давай, так сказать, общее мнение народа.
– Не получится. Тут каждый про свою коллекцию рассказывал. К примеру, Анри Валери, у него есть Тициан, Рембрант и несколько графических полотен Пикассо. А вот у сэра Джорджа Берримора – Ренуар, Сикейрос и Айвазовский. Далее мистер Том Курмански, у него, ты не поверишь, Рафаэль. Но он хотел бы тоже познакомиться с местными художниками, и если бы ты смогла прислать ему фотографии их работ и дать рекомендации как эксперт, он, очевидно, купил бы несколько картин для своей коллекции.
Селина всплеснула руками.
– Прекрасно, господа! Чудесно! А вы подумайте, что если именно ваш лесной холдинг возьмет и проведет выставку наших художников у вас на родине, а следом привезете своих художников в Акатск и Лесовск?! Отличный проект, господа, замечательные связи с общественностью!
Юрик переводил. Селина с любопытством следила за тем, как по мере перевода оживлялись господа «мильенеры».
– Слушай, Селина, твоя идея им очень понравилась. Еще чуть-чуть и они позовут тебя на работу. Ты очаровала их за несколько минут. Как тебе такая перспектива?
– А что, положат хороший гонорар, пожалуй, и соглашусь, по совместительству. Ближайший месяц я очень занята парочкой бестолковых творцов современной культуры, потом свободна как ветер!
«Мильенеры», услышав перевод, вежливо закивали головами, стали перекидываться репликами.
Наконец слово взял Том Курмански и предложил выпить за Селину, которая сделала их вечеринку осмысленнее и романтичнее. Том сказал, что он и его компаньоны вынесут этот вопрос на правление холдинга. Но здесь сразу три вице-президента, а это большая вероятность, что проект будет осуществлен.
И неожиданно для всех Том Курмански закончил по-русски:
– Спасибо вам, мы рады знакомству и такому неожиданному повороту событий.
Селина захлопала и неожиданно для всех, перегнувшись через стол, поцеловала бизнесмена. Тут уж все стали аплодировать, а растроганный Том покраснел и стал что-то говорить Юрию.