Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джули начала собирать кофейные чашки.
— Рон, ты не мог бы уйти, прямо сейчас? Я устала и еще не ела.
Рон пожал плечами:
— Ладно. Так мы сходим как-нибудь в кино?
Джули вздохнула и покачала головой:
— Прости, Рон, но я не смогу. Большинство вечеров у меня будут заняты: переделка спальных комнат, затем отделка ванной…
— Ты все еще злишься на меня, вот в чем дело.
Джули пыталась сдержать раздражение:
— Ради бога, Рон, я не злюсь на тебя. Можешь ты это понять? — Джули казалось, что, если Рон сейчас не уйдет, она расплачется.
Он подошел к двери:
— Ладно, тогда я приду и помогу тебе с ремонтом. Пока.
Когда он ушел, Джули села, закрыв лицо руками, и чуть не расплакалась. Потом поднялась и заставила себя приготовить поесть. Когда она поужинала, уже стемнело, и остаток вечера она провела, играя на пианино.
На следующий вечер приехала Тесса и привезла с собой цветущую гардению в горшке — подарок из оранжереи матери, а также рукопись.
— Может, сначала поедим, а потом обсудим роман? — предложила Джули.
— Как хочешь. Но могу сказать сразу: по-моему, роман очень хороший. Мне было по-настоящему интересно читать.
— Ты говоришь это не потому, что боишься меня обидеть? — подозрительно спросила Джули.
Тесса энергично покачала головой:
— Если бы я хотела пощадить твои чувства, то сказала бы что-нибудь типа «У книги есть шанс, и если ты сделаешь то-то и то-то, ее могут принять».
Они обе рассмеялись. Джули очень обрадовало то, что Тесса сказала, — ее матери роман тоже понравился.
— Я отметила кое-что на полях карандашом, в основном опечатки. Но, честно говоря, трудно поверить, что это твоя первая книга. Конечно, тебе помогло то, что раньше ты писала рассказы.
Джули согласилась, хотя рассказ и роман — трудносопоставимые вещи, потом Тесса неожиданно сменила тему разговора:
— Кажется, Скотт заезжал к тебе вчера?
— Да, он сказал, что уезжает на несколько дней.
— На два. Какая-то выставка. Он был очень расстроен, когда пришел домой. Мы с мамой решили, что ты можешь что-нибудь прояснить. Скотт вообще не очень-то разговорчив, но в последнее время он совсем замкнулся. Нас с мамой это очень беспокоит.
Джули тут же подумала о Валери и о Рональде, сидевшем в ее машине. Припомнились ей и слова, сказанные Рональдом о Валери. Но ей не хотелось обсуждать дела Скотта даже с его сестрой.
— Он долго пробыл у тебя? — продолжала свои расспросы Тесса.
— Нет. Приехала Валери, и он быстро ушел.
— А, Валери. Эта девушка…
— Тебе она не нравится?
— Как она может нравиться? Конечно нет! Я мечтаю, чтобы она отцепилась от Скотта.
Джули не знала, что ответить. Если они собираются пожениться в июне, значит, Скотту она не просто нравится — он любит ее. Но говорить об этом Джули не хотелось. Скотт сам расскажет все матери и сестре, когда сочтет нужным.
— А ты? — поинтересовалась Тесса. — У тебя есть парень?
— Не совсем.
Тесса с удивлением взглянула на нее:
— Скотт считает, что есть. Я просто хотела узнать, правда ли это. Надеюсь, ты не обиделась. Если хочешь, можешь задать мне любой вопрос.
— Все в порядке. Я знаю, Скотт считает, будто у нас с Рональдом Кеннеди все всерьез. Совершенно неверный вывод, отчасти и по моей вине. Но разубеждать его я не стала.
— Не стала? Но почему?
— Из-за Валери, конечно.
— Валери?
— Тесса, давай поговорим о чем-нибудь другом, если не возражаешь.
Тесса пристально посмотрела на Джули:
— Ты не хочешь говорить о Валери и Скотте?
— Можно и так сказать.
Тесса понимающе кивнула:
— Не волнуйся, я умею держать язык за зубами. Тогда я расскажу тебе про моего Джона. Сейчас он учится в сельскохозяйственном колледже. Я познакомлю вас, когда он приедет домой.
— А когда это будет?
— Примерно через две недели.
Отец Джона тоже был фермером. После окончания колледжа, говорила Тесса, они собираются пожениться.
— Его отец обещал купить нам участок земли для строительства дома. Мы сами будем проектировать его.
Какое-то время Тесса рассказывала о своем будущем доме. Джули не завидовала ей, но как было бы здорово, если бы у них со Скоттом тоже были общие планы.
— А какой дом ты хотела бы иметь? — спросила Тесса, нарушив ход ее мыслей. — Коттедж, как этот? Мне кажется, ты сделала его очень симпатичным.
— Мне бы понравилось все, что нравится ему, — ответила Джули, продолжая думать о Скотте. — Дом вашей матери можно назвать идеальным. Мне понравились и большие комнаты, и оранжерея.
Перед уходом Тесса пригласила Джули съездить в город.
— У меня есть выходной, оставшийся от Рождества. Зайдем в магазины, купим что-нибудь, а потом вместе пообедаем.
Звучало заманчиво, но Джули колебалась.
— Мне нужно окончательно привести в порядок книгу и отправить ее в редакцию.
— Но ведь можно заняться этим и послезавтра, — продолжала настаивать Тесса. — Один день погоды не сделает.
Джули позволила себя уговорить, и они решили, что Джули заедет за Тессой на своей машине, поскольку их общую машину обычно использовал Скотт.
— А что делать с Бастером? Может, возьмем его с собой? Мне не хочется слишком часто оставлять его одного.
— Оставь его с мамой. Она будет только рада, — посоветовала Тесса.
Все было решено. Джули с нетерпением ждала завтрашнего дня. Как здорово, что у нее появилась подруга. Ей казалось, что Тесса догадывается о ее чувствах к Скотту, но Джули это не тревожило — она не сомневалась, что Тессе можно доверять. Когда Тесса ушла, Джули быстро просмотрела рукопись и с облегчением вздохнула: в ней было меньше ошибок и замечаний, чем она ожидала. Так что отправить рукопись в издательство послезавтра — вполне реально.
С легким сердцем Джули на следующее утро заперла коттедж и отправилась с Тессой в город, оставив Бастера у миссис Монро. По совету Скотта она зашла в банк, к управляющему.
— Вообще-то, мисс Саймондс, — сказал он, — на вашем счете достаточно денег, чтобы оплатить эту относительно небольшую работу. Но через несколько недель вам, возможно, понадобится подтверждение о превышении кредита. Я могу использовать купчую на дом. Либо вы присылаете ее мне, когда вам будет удобно, либо напишете доверенность на ее получение, заверив свою подпись у вашего адвоката.