Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Фу, — с отвращением произнес кондуктор, принюхиваясь. — Эти псы так воняют, что даже здесь слышно.
— Бе-е-е-е! — раздалось вдруг прямо под моим сиденьем.
Кондуктор нахмурился. Сердце у меня отчаянно заколотилось.
— Бе-е-е-е! — тут же подхватил Сол, в точности, как настоящая коза. — Бе-е-е! — повторил он. — Вы совершенно правы. Собаки жутко воняют.
Кондуктор улыбнулся. Он вернул нам билеты и пожелал счастливого пути.
— Фух-х! — выдохнул Алекс, когда мы вышли на перрон в Ильцене. — Владимир и Виталий нас спасли.
— И Сол! — Фло похлопала друга по плечу.
Я держалась за Алекса, потому что ноги все еще плохо меня слушались.
— Остался только автобус, — сказал Сол. — И мы на месте.
Но когда водитель увидел нашу козу, он покачал головой.
— У меня не фургон для перевозки животных, — заявил он и захлопнул дверь перед нашими носами.
— Ну вот, — расстроилась я. — И что теперь делать?
Глаза жгло, а голова просто раскалывалась от усталости.
— Возьмем такси, — предложил Сол. — У нас есть еще семьдесят евро, должно хватить.
— Ты думаешь, таксист захочет везти козу? — с сомнением спросила я.
И действительно, четыре таксиста на привокзальной площади отказались, но пятый согласился. Мы назвали ему адрес приюта, и он заулыбался:
— Какое совпадение! Моя дочка часто проводит там выходные.
— Тогда вы должны знать и хозяйку, — сказала я, усаживаясь рядом с водителем и пытаясь пристроить Белоснежку под ногами.
Таксист кивнул, а Белоснежка тут же сунула морду в пакет с бутербродами.
— Ой! — сказала я. — Извините ее пожалуйста!
— Не беда! — Таксист похлопал себя по внушительному животу. — Может, немножко похудею.
И он довез нас до самого приюта для животных.
35. Я влюбляюсь в место и нахожу нужное слово
Я всегда думала, что любовь с первого взгляда существует только между людьми. Но когда таксист без четверти восемь остановился возле приюта, я поняла, что это не так. Уже по дороге сюда мне казалось, что я попала в другой мир. По узкой дороге мы ехали мимо цветущих полей. Над нами было ярко-синее небо, в окно дул теплый деревенский ветерок. Теперь и я глазела в окно, как Белоснежка в поезде, и чувствовала: я влюбилась в этом место.
Перед нами оказался большой сельский дом с синими ставнями и пестрыми цветочными горшками на окнах. По двору расхаживали гуси. Среди них затесалось несколько кур, а где-то вдали крякали утки. Двор окружали огромные старые ивы, а за ним начинался лес. И все это чудесно пахло: цветами и свежескошенной травой, солнцем и животными. Мне здесь очень нравилось.
— Ослы! — закричал Сол. — Посмотрите туда!
Он махнул рукой в сторону луга, где паслось штук двадцать ослов.
— А там овцы! — удивилась Фло. — И ламы! Здесь просто здорово!
Белоснежке, кажется, тоже очень понравилось. Она натянула веревку и потащила меня к дому. Справа от дома находились конюшни. Чуть дальше — сарай и огороженный загон, где валялись в грязи две толстые свиньи, а третья, хрюкая, рылась в корыте с картофельными очистками.
Белоснежка рвалась вперед, а я стояла как вкопанная и смотрела на женщину, которая появилась на пороге. Это не могла быть подруга фрау Балибар, уж слишком молодо она выглядела.
— Я… Мы… — начала я, но поняла, что не знаю, как продолжать.
— Мы ищем фрау Розенталь, — пришла мне на помощь Фло. — Мы хотели бы кое-что с ней обсудить.
— Я фрау Розенталь, — сказала женщина и посмотрела на Белоснежку, которую я уже с трудом удерживала. — Может быть, вы имеете в виду мою бабушку?
Я с облегчением кивнула:
— Да. Именно ее. Она дома?
Девушка уже собралась ответить, но тут козочка вырвалась. Она промчалась мимо нас и влетела в дом.
— О! — удивилась молодая женщина.
— Ой! — воскликнула я и бросилась следом.
Белоснежка забежала на кухню. Тут пахло парным молоком и свежеиспеченным хлебом. За большим деревянным столом сидела очень старая и очень толстая женщина и пила кофе. Коза тут же сунула нос в жестяное ведро. Женщина сидела спиной ко мне, и, кажется, не замечала ни меня, ни козу.
— Эй! — воскликнула она. — Где ты ходишь?
Ведро с грохотом опрокинулось, коза отскочила в сторону, а по полу растеклось белое молочное озеро.
Такого я не ожидала! Правда, все это время Белоснежка была уж слишком послушной, так что рано или поздно что-то должно было случиться.
— Это моя коза, — пискнула я.
Старая женщина неторопливо повернулась. Лицо у нее было очень морщинистое, но светилось энергией. Это она, подумала я. Лучшая подруга фрау Балибар. Девочка с фотографии. Девочка, с которой фрау Балибар собирала волшебные слова на фарфоровых черепках, та, с которой они хотели создать настоящий дом для животных.
Белоснежка стояла рядом с молочным озером и смущенно поглядывала то на женщину, то на меня. Я ужасно смутилась, потому что старая фрау Розенталь лукаво мне подмигнула.
— А ты кто? — спросила она.
— Меня зовут Лола, — сказала я и поискала глазами, за что бы ухватиться, потому что ноги у меня подкашивались. — Я приехала из Гамбурга, и я… и мы… Мы прочитали про ваш приют. Ну, что вы принимаете животных, которым нужна забота и… — я набрала побольше воздуха, — и поэтому я здесь. Мы бы хотели оставить у вас мою козочку Белоснежку.
Белоснежка заблеяла, а старушка отхлебнула кофе из глиняной кружки. Потом она поднялась. Она и в самом деле была невероятно толстая, за ее спиной могла бы спрятаться даже бабушка Сола.
— Белоснежка — хорошее имя, — сказала она, и ее могучий голос заполнил всю кухню. — Я рада, что ты решила привезти свою козу ко мне. Но не знаю, все ли тебе известно про наш приют. У нас очень много желающих, поэтому мы просим всех заинтересованных особ сначала зарегистрироваться, а уж потом приводить своих животных. — Старая женщина наморщила лоб. — Мне кажется, мы с тобой не договаривались о встрече. Верно?
Я судорожно кивнула. Белоснежка подошла к столу и потянула угол скатерти. Я бросилась вперед, но слишком поздно. Кофейная чашечка, ваза с цветами и вазочка с фруктами с грохотом покатились по каменному полу.
Белоснежка тут же схватила яблоко. Мне стало худо.
— Извините, — пробормотала я и схватила козу за ошейник. — Она мне очень дорога, поэтому я