Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И ты совсем не скучаешь ни по мне, ни по Вилли? – спросила бяка, когда свинка на секунду замолчала.
– Нет, хрю, – честно ответила Хрюндя. – Ни капельки. Здесь я стою на столе, а у Вилли лежала под кроватью. А я тебе так скажу: гораздо приятнее стоять на столе, чем лежать под кроватью.
– Тут ты права, – согласилась Аля.
Крендебобель продолжал бороздить путешественников недобрым взглядом. Наконец он уставился на мышонка и спросил без тени улыбки:
– Что ты здесь делаешь, Мишель? Почему ты заодно с этой бякой? В прошлый раз она незаконно перешла границу Чёрных Холмов, и я даже собирался объявить её в розыск. Пусть благодарит Хрюндю за то, что я этого не сделал. При слове «хрюндя» маленькие глазки Крендебобеля под толстыми стёклами очков наполнились теплотой. «Как можно не любить Хрюндю? – подумала Аля. – Наверное, даже это злобное одинокое существо полюбило Хрюндю. Когда Крендебобель смотрит на Хрюндю, сердце его тает. Так любят кошку или собаку, открытой душой, прощая им все шалости».
– Аля была на Холмах по моему поручению, – голос Мишеля донёсся до бяки словно издалека. – Я послал её за лекарством для Сюсьтика – за «уменьшином для муравьёв».
Таможенник громко хмыкнул, но тут послышался шум, гам, непривычная жителям Бякандии музыка, и к таможне со стороны Чёрных Холмов подкатила целая кавалькада летательных аппаратов разных форм и расцветок. Злыдни в них громко и оживлённо ворковали. По мере приближения аккорды и голоса становились громче.
Крендебобель заулыбался так, что Аля даже испугалась, как бы у него от улыбки не порвался рот.
– О, и вновь семейство Гриппенцахель! – восторженно крикнул Крендебобель. – И господин Козлядий с супругой почтили нас своим визитом! И малыш Пукки, и малыш Хлюппи! И наш юный одарённый студент Тупоглуппо, теперь и с друзьями Мямлиштото, Нехило и Очумелло! А красавица Тощимощи снова так похорошела, что сил нет смотреть на неё! Куда путь держите, позвольте вас спросить? Нет, я не настаиваю, не хотите – не говорите…
– Мы направляемся в Трутландию, – важно сообщил Козлядий Гриппенцахель, но его тут же перебила супруга.
– Ходят слухи, что на Поляне Весёлого Жоржика поселилось неизвестное животное, похожее на гигантского муравья, – забулькала она. – Можно посмотреть на него, если купить билеты. А за отдельную плату разрешено его кормить и фотографировать. Мы обязательно должны увидеть это чудо из чудес!
– Хотим в зоопарк! Хотим в зоопарк! – хором заныли близнецы Пукки и Хлюппи.
– О, не смею задерживать! Не хотите ли сделать пожертвование в фонд государственной границы?
Крендебобель отвесил злыдням поклон до самой земли так, что картофелина носа подпрыгнула и шлёпнула его по лбу. Разгибаясь, он махнул рукой Каркалу – пролетай, мол, не задерживай движение. Два раза повторять было не надо – птица взмахнула крыльями и улетела.
– Попутный ветер в ваши паруса! – прозвучало вслед. Оглянувшись, Аля увидела, как малыши Пукки и Хлюппи дерутся за право бросить монетку в ликующую Хрюндю. Лицо у Хрюнди было таким, будто ничего прекраснее с ней никогда в жизни не происходило и уже не произойдёт.
– Ух, – Вилли с облегчением вытер вспотевший лоб. – Хорошо, что сегодня Крендебобелю не до нас. Но Хрюндя-то какова!
– А что Хрюндя? Ей здесь лучше, это даже хорошо, что она нашла своё счастье, – произнесла Аля печальным голосом.
Бяка действительно была рада за Хрюндю и сожалела лишь о том, что список её друзей стал на одну хрюндю короче.
Пока они стояли на границе, на землю опустилась ночь. Лететь в темноте было не так интересно, как днём: темнота обволакивала со всех сторон, и лишь тусклая луна освещала путь, а на земле светлячки зажгли свои огни.
– Далеко ещё до Поляны Весёлого Жоржика? – спросила Аля у Каркала. Но птица промолчала. Каркало всегда было себе на уме – оно говорило или молчало когда ему вздумается, а вовсе не когда спрашивают.
Позади был долгий день. Приятели устали и начали клевать носом, как вдруг, взглянув вниз, на Бякандию, лежащую под ними в темноте, Вилли спросил:
– Ух, Аля, а мы ТУДА летим?
Вопрос Вилли застал Алю врасплох. Ухарь летел этим маршрутом не в первый раз и приблизительно знал дорогу.
– Что значит ТУДА? – переспросила Аля и сразу же поняла: они летят НЕ ТУДА.
Под ними, чуть впереди, простиралась Большая Поляна возле пещеры Верховной. Но Трутландия-то находилась совершенно в другой стороне!
– Мишель! – позвала Аля, но мышонок не ответил.
– Да что там с этой мышью? Что-то его давно не слышно. Вилли, ну-ка, пни его как следует!
– Он уснул, – отозвался ухарь. – Мне жаль его будить.
– Что значит «жаль»? Мишель! Мишель! – завопила бяка во всё горло. – Мишель, проснись! Мы летим НЕ ТУДА!
Мишель подпрыгнул от неожиданности, широко раскрыл глаза и зевнул.
– Кажется, я немного задремал, – сказал он. – Магия, знаете ли, утомительное занятие, отнимает все силы.
– Посмотри скорее вниз, – перебила его бяка. – Каркало нас правильно везёт?
Мышонок опустил голову и вгляделся в темноту. Уже совсем близко – за холмом, поросшим дремучим лесом, простиралась подсвеченная светлячками Большая Поляна. Насколько ему было известно, Трутландия простиралась очень далеко отсюда, на северо-востоке.
– Какой ужас, – еле слышно пискнул мышонок себе под нос. А затем он громко и бодро произнёс вслух:
– Ребята, у меня появились срочные дела. Я должен сию секунду отправиться в то место, где меня очень-очень ждут. Но мы скоро опять встретимся, я не сомневаюсь. Я не говорю «прощайте», я говорю «до свидания»!
С этими словами Мишель исчез.
Аля и Вилли от удивления потеряли дар речи и не успели опомниться, как Каркало сбросило высоту.
– Ух, что-то с двигателем? Вынужденная посадка? Дозаправка топливом? – заволновался Вилли.
Но птица молчала, как воды в рот набрала. Вскоре её сильные лапы коснулись твёрдой поверхности, и Каркало побежало по земле, притормаживая крыльями. Аля с Вилли подпрыгивали на спине птицы от сильных толчков, охали и ахали, зарабатывая синяки. Но деваться было некуда. Вскоре птица остановилась посреди Большой Поляны, точнёхонько перед входом в пещеру Верховной.
– Каркало! Зачем ты нас сюда привезло? – возмущённо закричала Аля.
Птица лишь молча присела, видимо, намекая на то, что седокам пора слезать. Но Аля и Вилли слезать не собирались, а продолжали кричать и возмущаться. Тогда Каркало чуть накренилось на бок. Аля потеряла равновесие и покатилась вниз по гладкому оперению птицы. Не удержался и Вилли: он схватился за Алю, чтобы ей помочь, но и сам полетел вниз, точно с ледяной горки. «Надо исчезать, надо срочно исчезать! Только так я смогу спасти Алю. Где моя шапка? Где моя шапка? Ах да, я же одолжил её Мобиусу», – бормотал Вилли.