Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Логично. Но точный ответ на эти вопросы мы сможем узнать только на поверхности планеты. Удачи!
— Мой Господин, прежде чем мы вновь отправимся на планету, может быть Вы… — щечки Рей были залиты румянцем, а от нетерпения девушка кусала свои губки.
— Нет, — категорично заявил Джон. — Ты наказана.
— Но, Господин, от меня в таком состоянии будет немного пользы!
— Тогда ты останешься на корабле, — невозмутимо пожал плечами капер.
— Как прикажите, — Рейма моментально согласилась с новым приказом хозяина. Даже спорить не стала, а в ее глазах зажглись озорные огоньки.
Ну, уж нет! Джон решил играть свою роль до конца.
— Следуй за мной, — приказал парень и вышел в коридор.
— Что Вы хотите сделать? — насторожилась Рей, когда Джон привел ее в камеру для пленников.
— Тсс! — капитан прикоснулся пальцем к губам рабыни, заставляя ее замолчать.
Затем юноша обнял красавицу и, сделав несколько шагов вперед, заставил ее отступить к стене.
— Ммм, — простонала Рей, боясь нарушить молчание.
Девушка была возбуждена и прижата своим Господином к стене. Еще несколько мгновений и… И она оказалась закованной в цепи. И нет, это не была ролевая игра. Отправляясь на поверхность мертвой планеты, Джон коварно лишил Рейму возможности самой сбросить скопившееся сексуальное напряжение.
— Жди. Я скоро вернусь, — улыбнулся капер и под возмущенный возглас брюнетки покинул камеру.
За время разведки Джон успеет восстановить свои силы. А ожидание ласки, только сильнее разожжет страсть Рей. И тем сильнее будет ее наслаждение потом.
— Мэри, изменилось что-нибудь за бортом? — Рей парень займется потом, а сейчас было другое дело. Важное дело, рисковать понапрасну во время которого не стоило.
— Мне кажется, что тут очень и очень долго теперь ничего не изменится.
— Мэри, что ты сказала? Тебе кажется? ИИ начинает полагаться на эмоции? — усмехнулся Джон.
— Такая функция заложена в ИИ самых последних модификаций.
— А в них заложена функция отключения такой функции?
— Фи! — фыркнула Мэри, отключившись.
На вопрос капитана она так и не ответила. А Джон и не стал переспрашивать. Застегнув шлем своего садо-мазо бронезащитного костюма, он прихватил оружие и отправился в сторону шлюза. И так слишком много он времени потратил на пустой и мертвой планете.
«Веселая Мэри» совершила посадку чуть в стороне от космических кораблей и административных зданий, поэтому исследователю планеты пришлось немало протопать пешком. Неизвестно, сделали корабль это из вредности, или же из соображений безопасности. Чем дальше от всех, тем лучше обзор.
— Мда! И что я надеялся здесь увидеть? — вздохнул парень, оказавшись наконец-то внутри здания космопорта.
В космопорте было совершенно пусто и, по сути, даже смотреть не на что было. На этой планете полеты в космосе даже близко не приблизились к уровню Галактического Союза. Поэтому внутри не было не большого зала ожидания для космических туристов. Только служебные и технические помещения. Обыскать их не составит большого труда. Наверное…
— Ничего не понятно, — Джон перебирал в руках стопку документов на неизвестном языке, найденных в одном из кабинетов.
Картинок на документах, увы, не было, и смысл текста невозможно было даже угадать. Вот здорово было бы сделать укол, как с галактическим языком, и все понять. Но технологии даже в Союзе так далеко не шагнули.
— Черт! Технологии Союза! — воскликнул Джон. — Мэри, ты перевела сигнал со спутника. Можешь перевести текст на местном языке?
— После расшифровки сигнала это будет сделать быстрее. Но времени мне на это все равно понадобиться много. С текстом я не сталкивалась.
— А как ты вообще перевод делаешь? — заинтересовался парень, продолжая бродить по пустым коридорам.
— Капитан, Вы хотите, чтобы я объяснила в двух словах такой сложный процесс, с которым справится только один из самых мощных искусственных интеллектов во вселенной?
— Я тебя форматну, блин!
— Опять угрозы? Фу, таким быть!
— На вопрос мой ответишь? Мне скучно здесь ходить. Зря Рей с собой не взял.
— В цивилизованных мирах очень много текста. Часто он сопровождается картинками и фотографиями. Например, на рекламных вывесках, — Мэри или сжалилась над капитаном или испугалась его угроз. — Собрав всю эту информацию, у меня получается составить примерный словарь. Например, для перевода радиопередачи я использовала цифры. Именно координаты стали ключом к переводу сообщения. Но там были свои сложности связанные с произношением…
— То есть, текст ты переведешь? — Джон остановился, внимательно разглядывая окно, ведущее в противоположную от взлетно-посадочной полосы космодрома сторону. На окне с наружной стороны краской были неуклюже нарисованы какие-то линии. Такой же узор парень видел и на окне соседнего кабинета. Может быть, на фасаде что-то написано?
— Вы меня совсем не слушали? — возмутилась Мэри. — Я же сейчас все подробно объясняла…
— Я тебя понял. Секунд! — капитан снова прервал Мэри на полуслове. — Возможно, сейчас я подкину тебе работенку.
— Вот это да! Работу ИИ? Никогда такого не было, — ехидно заявила корабль.
Но Джон уже не слушал. Он спешил спуститься вниз по лестнице, чтобы выйти из здания через главный вход.
— Мэри, пришли сюда дрона. Нужно сделать пару фотографий.
Парень верно предположил, что на фасаде космопорта что-то написано. Вдоль всего здания шли не очень аккуратные буквы незнакомого языка. Людей, которых созывали собраться здесь, ждали именно с этой стороны, а не со стороны стартовых площадок.
— Мне нужен перевод, — заявил капитан, когда над его головой зажужжал дрон. — Это ключ к тому, что здесь произошло.
— Я сообщу, когда будет готово.
— Хорошо. Я возвращаюсь на корабль.
Рей, наверное, уже заждалась своего Господина. Да и самому парню хотелось отвлечься от пост-апокалиптических пейзажей мертвой планеты.
— Ты подумала над своим поведением? — с напускной строгостью спросил Джон, появившись в камере Реймы.
— Да, мой Господин. Я виновата, — девушка состроила грустную гримаску, умоляюще смотря на парня. — Накажите меня, мой Господин.
— Конечно, накажу, — усмехнулся Джон, показывая рабыне легкую кожаную плетку. По пути к своей пленнице парень прихватил с собой кое-что из игрушек Мун.
Глава 15
Послание
Пока послание оставленное неизвестными было не переведено, на поверхности планеты делать было больше нечего. И так становилось ясно, что живых существ здесь не осталось. Поэтому все свое свободное время Джон проводил в обществе Рей. И именно в такой момент Мэри решила сообщить, что перевод готов. Ни раньше, ни позже.
— Капитан, перевод готов, — сообщила Мэри.
— Угу, — невнятно промычал в ответ парень. Сейчас его больше интересовала стоящая на четвереньках красавица, закованная в кандалы.
— Начать доклад? — не унималась Мэри.
— Мммм! — протестующие замычала Рейма сквозь шарик кляпа. Рот девушки