Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В четырнадцать лет парень из класса назначил мне свидание и не пришел. Агония томительного ожидания так и осталась у меня в памяти.
— Зайдите ко мне, — Томасси пригласил меня в кабинет, а сам повернулся к женщине. — Я приму вас через две минуты, миссис Танкос.
— О, большое вам спасибо, мистер Томасси, — благодарно закивала миссис Танкос.
— Извините, — он закрыл за собой дверь.
— Извиняться надо мне, раз я такая незапоминающаяся.
— Дело не в этом, видите ли… — чудеса да и только, он не мог найти нужных слов. Адвокат! Из того, что он забывает клиента, следует только один вывод: он не хочет заниматься этим делом.
— Я позвоню вашему отцу.
— Чтобы сказать что?
— Я найду другого адвоката. У меня действительно нет свободной минуты. Занят по горло.
— Вчера вечером я этого не заметила.
— Я отвлекся.
— Вас отвлекла я?
Он подошел к телефону.
— Я позвоню ему на работу.
— Я могу позвонить сама. А вы занимайтесь делом об убийстве.
Не следовало мне выдавать его секретаря. А с другой стороны, что мне было терять?
— Если я убью Козлака, мне предъявят обвинение в убийстве. Может, тогда вы возьметесь защищать меня, мистер Томасси?
Я протянула руку. Он с неохотой пожал ее.
— Я в таком дурацком положении.
— И у вас есть тому свидетель.
Дорогой Господь, пожалуйста, подари мне на Рождество более толстую кожу. Только дай мне ее сейчас, и тогда я ничего не попрошу у тебя на само Рождество.
Я решила поехать в свою квартиру. Наш век — век самозащиты. Я закрыла дверь на оба замка и позвонила отцу.
— Он на совещании, дорогая, — ответила мне Бетти Дэвис (ее имя и фамилию я никогда не могу вспомнить).
— В гробу я видела его совещание, соедините меня с ним.
Это ей информация к размышлению.
— В чем дело, Франсина?
— Назови мне фамилию другого адвоката, к кому я могу обратиться.
— Я думал, с Томасси у тебя полный контакт.
— Он занят.
— Не понимаю тебя.
— Кто у тебя второй в списке?
Долгая пауза.
— Я бы держался Томасси, как бы занят он ни был.
— Благодарю. Возвращайся на свое совещание. И, пожалуйста, извинись за меня перед Бетти Дэвис. Я знаю, что она поступает правильно, оберегая от меня твой покой.
С запада наползли тяжелые облака, быстро стемнело. Увидев Томасси, направляющегося к «мерседесу», застывшему в гордом одиночестве на автостоянке, я нырнула на заднее сиденье. Услышала, как он открыл багажник, положил в него брифкейс, захлопнул крышку. Затаила дыхание, пока он не сел за руль.
Громким шепотом, четко выговаривая каждую букву, произнесла:
— Не поворачивайте ключ. Машина взорвется.
Он не повернул головы.
— А теперь поднимите руки, — тут уж я потеряла контроль над голосом.
Томасси резко обернулся.
— Какого черта?
Увидел меня, скорчившуюся у заднего сиденья.
— Это вы.
— Я. Извините, что напугала вас.
— Дурацкие у вас шуточки! Выметайтесь отсюда! Что это вы удумали?
Я не ожидала, что он рассердится. Что плохого увидел он в моей шутке?
— Никогда не делайте такого с человеком, в машину которого подкладывали бомбу!
— Что вы хотите этим сказать?
— Никому такое не делайте. Если у человека слабое сердце, он может умереть.
Я видела, что его руки дрожат.
— Извините.
— Даже после того как полиция сняла бомбу и разобрала ее, из этого самого «мерседеса», мне пришлось собрать волю в кулак, чтобы повернуть ключ зажигания. Кажется, прошла вечность, прежде чем двигатель заурчал, и ничего не случилось. Теперь вы понимаете, о чем я подумал, услышав ваш голос.
— Извините меня. Я же не знала. Кто хотел вас подорвать?
— Вы так нелепо смотритесь. Может, сядете как полагается?
Я подчинилась.
— Я защищал водителя грузовика, который задолжал ростовщикам. У него были хорошие связи. Когда к нему послали громилу выбить должок, его заранее предупредили. Вместе с двумя сыновьями, парнями крепкими, он как следует отметелил громилу. Ростовщики не могли обратиться в полицию, поэтому они украли грузовик, обставив все так, будто вор — этот самый водитель. Когда он нанял меня, я решил, что самый легкий путь доказать невиновность моего клиента — найти настоящих похитителей. В этом я допустил ошибку. К счастью, связи водителя сработали и на этот раз: мою машину заминировали, пока мы были в суде, — Томасси посмотрел на меня. — О боже, никогда такого не делайте.
— Вы отказались вести это дело?..
— Разумеется, нет. Я его выиграл!
— …точно так же, как вы отказались от моего?
— Как вы узнали, что это моя машина?
— Дедукция. В вашем кабинете горел свет. Других машин не стоянке не было. По всему выходило, что хозяин этой — вы. Хорошая машина.
— Спасибо. А где ваша?
— За углом.
— Извините, что сегодня днем все получилось так нескладно.
— Я с вами поквиталась. Можно мне перебраться на переднее сиденье? Я все думала, что же мне делать.
— Делать?
— Да, с судом.
— К сожалению, у меня свидание.
— Мы могли бы поговорить, пока вы туда едете, а обратно я доберусь на такси. Так что лишнего времени я у вас не отниму. Пожалуйста.
Я выскользнула из машины, пересела на переднее сиденье. Он посмотрел на меня, затем повернул ключ зажигания. Мотор ожил.
— Ваше… свидание… с дорогим для вас человеком?
— На этот вечер, да.
— А на другие? Ничего, что я спрашиваю?
— Она замужем.
— Понятно. И сегодня ее мужа не будет?
— Он в деловой поездке. У нас есть еще три дня.
Ну очень мне хотелось посмотреть на его женщину.
— Мой отец говорит, что второго в списке у него нет.
— Хороших адвокатов сколько хочешь.
— Докажите.
Он рассмеялся, как-то странно посмотрел на меня, с тем же выражением, что и днем раньше.
— Все-таки можно найти хорошего адвоката.
— Назовите двоих.