Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Услышав новость, Иззи в удивлении вытаращила глаза.
– Ты в своем уме? Да вы едва знакомы, пап! Она моложе! Она сильно моложе тебя! – Новость привела ее в бешенство.
Однако Джефф упрямо выпятил челюсть.
– И что с того? Что это меняет? – Он хотел быть честным, поэтому сказал то, что было у него на уме: – Без тебя в доме пусто. А твоя мать давно не живет с нами. Почему я должен…
– Вы что, поженитесь? – в ужасе спросила Изабелла.
– Не знаю. Мы это не обсуждали. По крайней мере пока не обсуждали. Думаю, совместная жизнь все покажет.
– Что покажет, папа? А если тебе не понравится жить с ней? Ты что, скажешь ей «прощай» и попросишь собрать чемоданы?
– Слушай, ты говоришь так, словно она случайный жилец по объявлению. А ведь мы с ней встречаемся и хорошо ладим. Изабелла, ты же знаешь, Дженнифер – первая, с кем мне так легко.
Когда Иззи сообщила эту новость Шону, он отмахнулся и сказал, что не видит в случившемся ничего страшного. Он все еще был расстроен своим поступком и сгорал от стыда. К тому же предстояло узнать, какое решение примет суд.
Для Гэбби поездка домой тоже оказалась не слишком радужной. В первый же день она поругалась с Мишель. Они не сошлись во мнениях, а младшая сестра проявила несвойственное ей упрямство, в конце спора заявив, что устала жить в тени Гэбби и что она вовсе не невидимка. Она посоветовала «звезде» Гэбби не лезть в ее дела. Скандал разгорелся в присутствии родителей и потряс всех свидетелей. Поведение Мишель поразило близких даже больше, чем проступок Шона.
– А что тут делает Брайан? Он же совсем мелкий, разве нет? – спросила Гэбби у матери.
– Они с Мишель дружат. Брайан каждый день навещал твою сестру в клинике, – поведала Джуди. – Он очень внимательный.
Гэбби кивнула, соглашаясь, однако ей все равно казалась странной подобная дружба. Трехлетняя разница в таком возрасте – непреодолимая пропасть, каким бы взрослым ни выглядел брат Билли. Гэбби уехала всего три месяца назад, а в родном доме столько поменялось!
Так думали все, кто вернулся на День благодарения. Родители постепенно привыкали к их отсутствию, учились заново строить свою жизнь с учетом новых обстоятельств.
Билли возвратился в колледж сразу после праздника, поскольку на субботу была назначена важная игра. Гэбби отправилась в Лос-Анджелес вместе с ним, чтобы присутствовать на матче. Остальные собирались смотреть игру по телевизору.
Три дня пролетели незаметно, и к понедельнику дома снова опустели. Только Шон остался с родителями, чтобы присутствовать на слушании. Ему повезло, судья отнесся с пониманием к недавней потере родителей, поэтому Шон отделался предупреждением. Права ему вернули, назначив наказание в виде штрафа. Адвокат Майка отлично поработал, убедив суд в том, что у семьи не самые лучшие времена. Уже вечером Шон вылетел в Вашингтон.
Конни и Мэрилин обсуждали детали произошедшего, гуляя в парке с малышками.
– Шон теперь кажется совсем взрослым. Таким независимым, упрямым, – призналась Конни. – Жаль, что он так сглупил. Майк поначалу ужасно злился, но теперь успокоился. А я продолжаю волноваться за сына. Мне очень… понимаешь, очень страшно, как бы он не пошел той же дорожкой, что и Кевин.
– Не переживай. Шон всегда был более ответственным. Он справится. Ты же видела: он искренне переживает случившееся. Все образуется, – убеждала Мэрилин, толкая впереди себя коляску. – Билли тоже повзрослел. Кажется очень серьезным. Он даже помогал мне с девочками, купал Дафну. Такого прежде не было, и я считаю это первым шагом.
– Как же тебе повезло, что у тебя еще две девчушки! – почти завистливо сказала Конни и вздохнула. – Это как глоток молодости в наши годы.
– Не совсем, – рассмеялась Мэрилин. – Порой я чувствую себя гораздо большей развалиной, чем пару лет назад. Все ломит, тут тянет, там болит. Я мало сплю и очень нервничаю по любому поводу. Погляди на меня! Я выгляжу так, словно мне шестьсот лет!
Мэрилин надеялась, что Конни потихоньку приходит в себя после смерти Кевина, но не была уверена и опасалась спрашивать напрямик. День благодарения семья О’Хара провела у родни Майка, не желая оставаться в доме, наполненном воспоминаниями. Это был не самый лучший знак.
– Как было бы здорово собрать у нас всю «Большую пятерку» на Рождество, – сказала Конни. – Всех, включая друзей и родных. Мне недостает шумных гостей. Мой дом словно вымер…
Конни вспоминала, как друзья Шона толпой поднимаются по лестнице, чтобы запереться в комнате и смотреть видео или играть в компьютерные игры, как они бродят по кухне, гомоня и топая, таская горячее печенье и оставляя кругом крошки. Ей было странно думать, что она никогда больше не увидит, как домой приходит Кевин, недовольный этой мышиной возней, бурчит что-то недовольное по поводу «этих мелких», но улыбается исподтишка, заражаясь невольно их хорошим настроением.Она знала, что ей не хватит всей жизни смириться с тем, что Кевина больше нет.
Глава 11
Снова собрать всех вместе помогло Рождество. Приезжали дети в разные дни, поскольку у каждого было свое расписание занятий.
Дома были украшены гирляндами, на оградах и дверных козырьках висели фонарики, в гостиных стояли нарядные елки.
Свое дерево Конни украшала с тяжелым сердцем. Майк в процессе участвовать отказался. Обычно гирлянды вешал он, но в этот раз работа легла на Конни. Она наряжала елку и плакала, вспоминая прошлое Рождество и Кевина в смешном красном колпаке. Теперь на празднике будет один Шон, и ради него Конни О’Хара вешала на ароматные еловые лапы игрушки.
Уэстоны всегда украшали небольшую сосенку, которая росла у них во дворе. Делали они это с неизменным вкусом и каждый год чуть иначе. В этот раз был приглашен декоратор, который выбрал для сосны красные банты и длинные бусы. Энди всегда считал, что их рождественское дерево какое-то нарочитое, словно для обложки журнала. Он предпочел бы простые разноцветные шарики и шишки.
Мэрилин и Джек решили отметить первое Рождество близняшек на полную катушку. Вся семья высыпала во двор, чтобы развесить фонари и установить светящегося Санту в санях с шестеркой оленей перед входом. Возможно, это было чуть по-детски, но все были довольны.
Джуди каждый год наряжала белую ель – укутывала ее в золотой дождь для Мишель и Гэбби. Окна дома обвивала золотой мишурой. Каждый год ель была белой и одетой в золото, и Джуди никогда это не надоедало. В этот раз Адам снова называл ее умницей и подарил новенький «ягуар».
Мишель чувствовала себя намного лучше. Гэбби снималась для рекламы известной косметической фирмы и в случае успеха должна была заработать кучу денег. В январе начинались курсы актерского мастерства, и она с нетерпением их ждала.
Брайан по-прежнему часто бывал у Мишель, даже когда ее выписали из клиники. Теперь она ходила в школу и выглядела почти как все. Она успокоилась, перестала искать во всех врагов и даже была рада, что Гэбби приезжает на праздники. Теперь сестра, на долгие годы похитившая у Мишель любовь и заботу матери, не представляла угрозы. Мишель развивалась и искала себя, выбравшись из чужой тени. Удивительно, но Брайан тоже менялся, становился более самостоятельным и уверенным в себе и теперь уже не казался бледным подобием старшего брата. Билли тоже не терял времени даром. Он был квотербеком университетской команды и подавал большие надежды. Друзья и знакомые, которые ходили на игры Билли в школе, теперь смотрели его игру по телевизору. В январе парню предстояла важная игра, которую проводили на стадионе «Роуз боул». Гэбби собиралась ехать на матч вместе со своими родителями и семейством О’Хара.