Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что?! — Джулиана вырвалась и вжалась в спинку кресла. — Вы полагаете, что я по доброй воле вам отдамся?
— А почему нет?
Он пожал плечами, ничуть не огорченный оттого, что она так уничижающе на него смотрит.
— Не захочешь по доброй воле — возьму силой. Ты очень красива, а я не из тех, кто отказывается от подарков судьбы.
— Я буду кричать!
— Сколько угодно. Это меня даже возбуждает. А если ты думаешь, что кто-то прибежит на помощь, не надейся. В этих трущобах всем наплевать, хоть изойди криком. Так что лучше тебе быть смирной, и тогда ты умрешь быстро и хорошо.
Джулиана молчала. Она понимала, что все ее слова окажутся тщетными: этот человек уже убил бы ее, если бы хотел. И никакие деньги ему не нужны.
— Кстати, — словно прочитал ее мысли Абадайя, — при тебе должен быть чек. Это мне известно. Отдашь добровольно, я надеюсь? Конечно, я мог обыскать тебя, пока ты была без сознания. Но мне хочется видеть, как ты покоряешься мне, как сама снимаешь свою одежду. — Его голос даже задрожал от возбуждения. — Не сопротивляйся мне. Отдай чек по-хорошему, а потом раздевайся. Я подарю тебе наслаждение. И ты умрешь незаметно. Обещаю, мальчишку твоего тоже мучить не стану, когда найду. Это такая радость — умереть безболезненно. Бывает, ведь иначе.
Джулиана молча покачала головой. Если выходу нее один — смерть, — без сопротивления она не умрет.
— Жаль, — огорчился Абадайя. — В таком случае — сначала чек, а потом все остальное.
Джулиана вскочила и отбежала к противоположной стене; ухмыльнувшись, Краштвуд двинулся за ней, словно играющий с мышью кот. Он был нетороплив. Да и куда ему спешить? Джулиана быстро огляделась, увидела стоявшую на столе вазу и, как только Абадайя подобрался достаточно близко, схватила ее и ударила его по голове. Ваза разлетелась на множество осколков; Краштвуд с искривившимся от боли лицом изо всех сил толкнул Джулиану и рухнул; она не удержалась на ногах и отлетела в сторону, почувствовала, что не может устоять, и, падая, сильно ударилась головой об угол стола…
Джулиана пришла в себя через несколько минут. На полу рядом с ней, постанывая, лежал человек, его длинные, собранные в хвост волосы были в крови. Кто он?.. Что случилось?.. Она убила человека? О боже. Нет. Вроде бы он жив. Но может умереть. Она знала только одно: нужно бежать. Бежать, и немедля, нельзя оставаться тут. Джулиана, пошатываясь, поднялась на ноги, схватила шляпку, попятилась к двери. Слепо пошарила по ней — к счастью, ключ торчал в замочной скважине. Пара мгновений — и Джулиана оказалась в длинном, пахнущем мочой коридоре. Все вокруг плыло. Она знала, что должна идти. Скорее. Куда? Просто идти…
Она спустилась по лестнице, пару раз едва не упав, распахнула дверь и оказалась на улице. Вокруг были люди. Немного, но были. Джулиана диким взглядом обвела окрестности, коснулась головы, зачем-то надела шляпку, которую до сих пор держала в руке. Неподалеку высились мачты, слышались крики чаек… Порт. Это порт. Она знала, что нужно бежать: иначе тот человек найдет ее и убьет, как только очнется. Ей надо уехать как можно дальше. Ей казалось, что она забыла что-то важное, но Джулиана никак не могла вспомнить, что именно. Потом, все потом. Сейчас главное — уйти отсюда.
Она двигалась словно в толще воды, каждый шаг давался с трудом. Люди не обращали на нее внимания. Джулиана брела по улице, и улица вывела к порту, где покачивались у пирсов шлюпки, доставлявшие пассажиров на корабли.
В одну из них садился человек в капитанской форме, по виду англичанин, явно собиравшийся добраться до своего судна.
— Постойте! — вскрикнула Джулиана.
Мужчина обернулся; у него были ясные глаза и пушистые усы.
— Да, мисс? — Он действительно говорил по-английски.
— Вы с пассажирского судна?
Джулиана говорила с некоторым трудом.
— Парусник «Королевская слава». Мы идем в Мельбурн.
— Замечательно. — Джулиана вытащила кошелек, который непостижимым образом остался при ней, и сунула его в руку опешившему капитану. — Вот. Возьмите меня с собой. Умоляю.
— Но, мисс… — мужчина взвесил кошелек в руке. — Но…
— Прошу вас! — умоляюще прошептала Джулиана. — Мне нужно уехать! Пожалуйста!
Капитан заглянул в кошелек и, видимо, остался доволен увиденным. — А ваш багаж, мисс?
— У меня нет багажа. — Она решила солгать. Что угодно, лишь бы не остаться здесь! — Его потом привезут. Позже.
— Понятно, — с сомнением протянул капитан, но, взвесив кошелек еще раз, решил не задавать лишних вопросов.
Он взял под козырек и предложил Джулиане руку, чтобы молодая женщина могла войти в шлюпку.
— Добро пожаловать на «Королевскую славу», мисс! Мы, конечно, уступаем чайным клиперам в скорости, но, поверьте…
Джулиана не слушала болтовни капитана. Она сидела, сложив руки на коленях, и смотрела, как удаляется берег. Удаляется то черное, что было там. Она бежит. Бежит на край света.
Как она добралась до своей каюты, Джулиана не помнила. А следующим ее воспоминанием была уже портовая гостиница в Мельбурне и — лицо Джеймса Форда…
Джулиана не сводила глаз с этого человека. Абадайя Краштвуд — вот его имя. Он хочет ее смерти, и не просто хочет. Он — ищейка, посланная за ее жизнью и душой. Кто-то настолько желает ее смерти, что готов преследовать Джулиану до самого края земли, без остановки, без отдыха, до самого конца. Он заметил ее. Абадайя видел корабль, видел его название. Пойдет ли он следом? Конечно, пойдет. На мгновение Джулиане захотелось, чтобы все кончилось здесь и сейчас. Стоит немного сильнее перегнуться через перила, оттолкнуться руками — и кануть в голубой бездне океана. Здесь, на глазах у своего преследователя. И все кончится. Ищейка получит свое.
Голос Эдди вырвал Джулиану из черного мрака уныния и отчаянья. Нет. Не так. Не на глазах у сына. Не на глазах у Джеймса. Они этого не заслужили. Сколько бы ей ни отвела судьба, пусть. Она вернется в Мельбурн, займется пансионом. Главное, чтобы никто и ничего не заподозрил. А когда Абадайя Краштвуд придет за ней, она подчинится. И попросит лишь одного: сделать так, чтобы она исчезла без следа — и в обмен на эту услугу она сделает все, что он пожелает. Эдди станет богатым наследником, а она назначит его опекуном Джеймса. Сколько бы дней ей ни оставалось, она их проживет.
Мельбурн встретил их жарой и пылью: середина австралийского лета. Эдди утомило долгое путешествие морем, хотя он и старался этого не показывать. Форд, привыкший за время вынужденной изоляции на корабле каждый день проводить рядом с Джулианой, смотрел на приближающийся берег с определенным неудовольствием. Хотя Джулиана много времени уделяла сыну, она никогда не отказывала Джеймсу в общении; они обсуждали книги, купленные в Бомбее, Джулиана делилась своими планами насчет пансиона. Они говорили обо всем на свете, и это все больше сближало их.