Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я не мог не разбудить, я…
— Рынок, приятель, рынок! — напомнил Фред.
— Да-да, мистер, конечно. Вам записать или на слух?
— Давай на слух, мы люди тренированные.
После кофе пришло время собираться на задание. Гурфингель ушел к себе, а Рем и Фред стали складывать то, что могло пригодиться им в этот раз.
— Муляж берем? Берем, — сам спросил и сам ответил Фред, оставляя чемодан с фоноскопом. — Ботинки лучше надеть на тонкой подошве…
— Почему это? — спросил Рем, проверяя оба пистолета, которые брал на такие мероприятия.
— Потому, что в тонкой подошве лучше чувствуешь ситуацию.
— Зато на толстой подошве удобнее сматываться…
— От кого сматываться, от этой шушеры? Не смеши меня, — сказал Фред, но, немного подумав, убрал ботинки на тонкой подошве, а вместо них достал короткоствольный пистолет-пулемет и двенадцать магазинов к нему.
На немое удивление напарника Фред ответил:
— Я не отступлю, Рем, даже не думай.
— Хватило бы и пистолета.
— Хватило бы, — согласился Фред. — Но я возьму еще и эту штуку.
— Но он тяжелый, а еще пояс с магазинами.
— Своя ноша не тянет и вообще, — Джек похлопал себя по животу, — кажется, я стал поправляться.
— Это у тебя возрастное, — уколол его Рем, чувствуя, что начинает испытывать чувство раздражения. Так бывало всегда, когда похмелье подкрадывалось к нему постепенно.
Впрочем, паниковать не стоило. Они всегда могли «подзарядиться» во время работы. Небольшие взбадривающие дозы выполнению задания не мешали, если, конечно, не считать того случая в Ривенсе, когда они стреляли не в того парня, ну и в Обенсе, где сгорело полицейское управление.
Но тогда они просто не рассчитали свои силы.
Собравшись, напарники спустились на первый этаж, где их ждал предупредительный хозяин.
— Как там наша машина, в порядке? — спросил Фред.
— О да, мистер, я лично дважды за ночь выходил посмотреть, а еще привязал к бамперу Эрла.
— Эрла?
Фред и Рем переглянулись.
— Эрл — это пес, которого у меня забыли полгода назад. Он не слишком кусачий, но на чужих лает.
— И то хорошо, — согласился Фред, и вслед за Гурфингелем они вышли из собачьей приемной.
Их машина действительно выглядела неповрежденной, за исключением задних колес, которые Эрл от скуки поливал каждый час.
— Сегодня будет солнечно! — объявил Гурфингель, отвязывая беспокойного пса.
— А я думал, что пойдет дождь, — заметил Фред, поглядывая на небо в то время, как Рем занимал место за рулем.
— Надо бы чего-нибудь купить, — сказал он, когда Фред сел рядом.
— А в Нуре что, лишнее полицейское управление имеется?
— Я серьезно, Фред, для медицинских целей. Это тебе любой врач подтвердит, — заверил Рем, сдавая назад.
— Осторожно, там яма… — предупредил Фред.
— Вижу…
— Хорошо, я не против, но возьмем только небольшую фляжку и не в этом магазине, а поищем получше.
— Да, — согласился Рем и откашлялся. — У меня от этого ракетного топлива даже голос сел.
Найти Болотный рынок оказалось несложно, в отличие от недорогих гостиниц его здесь знали все. Поколесив по окраинным кварталам, Рем и Фред приехали на утоптанный пустырь, где, несмотря на ранний час, топтались сотни три покупателей и продавцов.
Люди переходили от лотка к лотку, спрашивали цену, щупали товар, вертели его в руках, соглашались или отрицательно качали головами и переходили к следующему лотку, где эта пантомима повторялась.
Тренированный взгляд легко выделял на этом торжище криминальную группу — стоявших чуть поодаль торговцев наркотиками, оружием, а также скупщиков краденого.
Поскольку стоянка в основном была заставлена повозками с разномастными пони, появление автомобиля привлекло всеобщее внимание. Отметив, что в их сторону повернулись несколько десятков человек, Фред тяжело вздохнул и сказал:
— А маскировочка у нас хромает, слишком уж мы заметны.
— Особенно когда появляемся в своих костюмах и шляпах, — добавил Рем.
Они вышли из машины и, закрыв дверцы, постояли с минуту, ожидая хоть какой-то реакции криминальной кучки. Те слегка насторожились, однако с неподдельным интересом посматривали на небольшой чемоданчик, который держал Фред.
— Ну раз мы так тупо спалились, будем играть заезжих знаменитостей, — предложил он.
— А что нам остается? — пожал плечами Рем, и они не спеша двинулись к жуликам.
По мере приближения подозрительных незнакомцев те начали демонстративно совать руки в карманы, давая понять, что они парни отчаянные и в любой момент могут пустить в ход оружие. Но Рема и Фреда это не смутило, они знали, зачем приехали.
— Ну и чего тут у тебя? — спросил Фред, останавливаясь возле щуплого юнца, сидевшего перед прикрытой пластиком коробкой.
Продавец посмотрел куда-то через плечо Фреда, пожал плечами и убрал пластик, демонстрируя обрез двуствольного ружья и пару потертых револьверов.
— Не густо, — заметил Фред и перешел к другому торговцу, у которого весь товар был при себе — он торговал наркотиками.
— Ты не похож на моего клиента… — прогнусавил продавец, извиваясь, словно червяк на крючке.
— Я и не твой клиент, — ответил Фред и посмотрел в ту сторону, куда косились жулики, к которым он подходил.
Там, в окружении троих подручных, стоял бригадир группы, который, скорее всего, отвечал за порядок на всем Болотном рынке.
Фред покосился на Рема, тот едва заметно кивнул, давая понять, что тоже считает этого парня главным. Фред встряхнул чемоданчиком и, подойдя к бригадиру, сказал:
— У меня к тебе дело, приятель.
— Я тебе не приятель, — дерзко ответил тот, трое его подручных засмеялись.
— Ну так что, будешь понтоваться перед своими шестерками или поговорим?
Подручные на «шестерок» обиделись и стали скалить зубы, как бездомные дворняги, однако бригадир кивнул:
— Давай отойдем.
Они отошли в сторону, и Фред сказал:
— Мы тут проездом, и есть желание поскорее скинуть кое-какую железку, чтобы двигать дальше налегке и при деньгах.
— Показывай, — сказал бригадир.
Фред на весу раскрыл чемоданчик и продемонстрировал муляж фоноскопа.
— Не-а, — покачал головой бригадир. — Здесь вы ничего такого не продадите. У нас в городе на такое спроса нет.