Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дверь открылась и вошел врач. Это была женщина намного моложе Мелиссы, может, чуть за двадцать, хрупкая и с идеально прямыми рыжими волосами. Мелисса почувствовала, как напрягся Билл за ее спиной, и прочитала его мысли. «Неужели этой девчонке отдали моего сына?» Саму Мелиссу возраст врача не смутил — во всяком случае, эта девчонка еще хорошо помнит недавно усвоенный материал, как и Мелисса, которая лишь четыре года назад выучилась на физиотерапевта.
Врач протянула руку:
— Я доктор Хадсон. Присядем?
Мелиссу затрясло. Слово «присядем» обычно означает самые плохие новости. Это она усвоила еще по опыту лечения Джоела.
Розмари и Билл сели, а Мелисса осталась стоять.
— Я лучше постою, ладно?
Врач кивнула:
— Да, конечно. Но, надеюсь, вы не возражаете, если я сяду. День был трудный.
Она опустилась на диван и обвела всех серьезным взглядом голубых глаз.
— Состояние Патрика стабильное, — начала она.
У всех вырвался вздох облегчения.
— Но ситуация была критической, — добавила врач. — Нож едва не задел большую артерию. Несколько миллиметров вправо, и кровотечение стало бы смертельным.
Розмари зажала от ужаса рот рукой, а у Мелиссы закружилась голова.
— Но вы ведь все зашили, правда? — спросил Билл, стараясь, чтобы голос его не дрожал. — Кровь ведь больше не идет?
Врач кивнула.
— Да, это так, — ответила она и, помолчав, продолжила. — Нас гораздо больше волнует травма головы. Снимок, который мы только что сделали, показывает, что у Патрика травматическое повреждение головного мозга.
Билл закрыл глаза, Розмари всхлипнула, а Мелисса прижала руку к сердцу, несколько раз глубоко вдохнув.
— Ладно, — сказал Билл как можно сдержаннее. — Что это значит для нашего мальчика?
— Есть несколько вариантов развития событий, — заговорила врач. — Если он…
— Я имею в виду, может ли быть поврежден его разум, — перебил он, и Мелисса услышала в его голосе страх.
Патрик мог за час решить сложнейшее судоку, и все участники викторин хотели бы видеть его в составе своих команд. Он с легкостью закончил школу, институт и получил степень в области предпринимательства. Он вот-вот собирался стать членом местного совета. Для Билла и Розмари Патрик был живым примером идеального сочетания генов рода Байеттов. Сама мысль, что разум их сына может быть поврежден, была слишком невыносима для их восприятия.
«Я справлюсь, — подумала Мелисса. — Если Патрик будет жить, я справлюсь с чем угодно. Я ведь справилась ради Джоела».
Доктор вздохнула:
— Сейчас нас в первую очередь беспокоит высокое внутричерепное давление, поэтому нам представляется наилучшим решение ввести вашего сына в искусственную кому.
Мелисса нахмурилась:
— Кому?
Доктор посмотрела на нее и кивнула:
— Искусственная кома позволит мозгу отдохнуть, даст ему время на восстановление. Мы будем следить за динамикой отека мозга и, как только отек спадет, мы постепенно выведем Патрика из комы. Ваш сын может полностью восстановиться.
Розмари закрыла глаза и кивнула.
— Но здесь есть множество нюансов, — добавила врач. — Думаю, лучше всего обсудить их по мере развития событий.
— А его жизнь? — спросила Мелисса, наклонившись вперед. — Его жизнь под угрозой?
— Состояние Патрика стабильное, — повторила врач, — но он все еще в критическом состоянии. Искусственная кома существенно повысит его шансы на выживание.
— Выживание?
Голос Розмари, заметно дрожавший, явственно выдавал ее ужас.
— А какой вообще процент… что он выживет?
— Высокий, — осторожно ответила врач. — Но как я уже говорила, мозг может быть сильно поврежден.
— Значит, наш мальчик может выжить, но на всю жизнь остаться овощем, — резко сказал Билл, сжав кулаки. — Вы это пытаетесь нам объяснить?
Мелисса резко вдохнула.
— Что ты такое говоришь, Билл! — осадила мужа Розмари. Билл вздохнул и с силой провел рукой по лицу. Его плечи безвольно поникли.
— Прости, милая. Мне просто нужно было знать все подробности, ты же меня знаешь.
— Ты совсем как наш Патрик, — сказала Розмари. Билл печально улыбнулся, и его темно-карие, как у Патрика, глаза наполнились слезами. Розмари крепко сжала мужу руку, и они посмотрели друг другу в глаза.
— Он выкарабкается, — убежденно заявила Розмари. — Я в этом не сомневаюсь!
Их брак был таким счастливым! Мелисса это поняла, еще когда украдкой глядела на них сквозь деревья, когда они только прибыли в «Лесную рощу» двадцать шесть лет назад. Идеальная пара с идеальными детьми! Ни тебе пробитых кулаком стен, ни окровавленных салфеток в мусорном ведре, думала про себя Мелисса. В день их с Патриком свадьбы — здесь же, в лесу — двадцатилетняя Мелисса, в животе которой уже рос их первый сын, Джоел, пообещала себе, что сделает все возможное, чтобы их брак был таким же счастливым, как у Розмари и Билла.
«В болезни и здравии…» — вспоминала она сейчас слова клятвы молодоженов.
Новая волна паники накрыла ее с головой. Мелисса так боялась потерять Патрика. Сжала кулаки, она с силой вонзила ногти в кожу, чтобы болью отогнать страх. Ей нужно было сохранить свой рассудок.
Она повернулась к врачу, собралась с силами и спросила:
— И долго Патрик пробудет в коме?
— От нескольких дней до нескольких недель.
— Недель, — прошептала Мелисса, думая о том, что все это время ей предстоит провести без Патрика. Потом она подумала о детях и о тайне, которую они скрывают. От мучительных метаний между облегчающей мыслью, что у нее есть время выяснить эту тайну, пока их отец не очнулся, и страхом, что Патрик может вообще никогда не очнуться, голова у нее просто шла кругом.
— У вас есть еще вопросы? — спросила врач.
Билл подался вперед и заглянул ей в глаза:
— Что вы думаете о ране в живот? Можете предположить ее тип?
Сейчас в нем заговорил военный. Билл двадцать лет прослужил в Британской армии, пока в восьмидесятых, во время конфликта в Северной Ирландии, не напоролся на бомбу. После этого его комиссовали, и у него появилась новая страсть — разведение породистых собак и участие в выставках. Это увлечение помогло ему встретить Розмари и заработать достаточно денег, чтобы позволить себе самый большой дом в «Лесной роще».
— Мы сделали фотографии и собираемся передать их криминалистам, — ответила врач с очень серьезным лицом. — Все вопросы, связанные с преступлением, следует задавать им, мистер Байетт.
Билл снова плюхнулся на диван и стал смотреть в маленькое окно куда-то поверх макушек деревьев, отделявших их «Лесную рощу» от остального мира. Он сжимал и разжимал кулаки, и Мелисса видела, какая в нем кипит ярость. Она поняла, что теперь он не успокоится, пока не выяснит, кто совершил