Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты мог бы отрастить бороду. Сэкономил бы заодно на всех этих бритвенных принадлежностях.
— Как Санта-Клаус?
Она благоразумно замолчала и не проронила ни слова, пока он приводил себя в порядок. Двух часов сна было недостаточно, да и меню на завтрак не блистало разнообразием. Мэтт тяжело вздохнул, когда Кристи предложила ему на выбор папайю, банан, фруктовый сок или овсяную лепешку.
— Еще я купила консервированные сосиски, если только ты не против съесть их холодными.
Но он не хотел холодные консервированные сосиски. Он хотел старый добрый английский завтрак с беконом, яйцом, помидором, свежими тостами и оксфордским мармеладом. Такой завтрак абсолютно невозможен даже на Таматоа, где вся кухня, за редким исключением, была построена на здешних продуктах.
— Давай выбираться отсюда, — отрывисто сказал он.
Во время обратной дороги все было как будто нормально. Море тихо шипело, укрытое жемчужным туманом, бриз был достаточно сильным, но очень приятным и бодрящим. Впрочем, везде виднелись приметы бушевавшей вчера стихии — ветви, хворост, вырванные с корнем цветущие деревья, кокосы, плавающие на поверхности, уцепившись за какие-то обломки.
— Кому-то повезло меньше, чем нам, — заметил Мэтт, нехотя наклонившись к борту и пытаясь схватить орехи.
Кристи кивнула, глядя, как орех вырвался из его рук.
— Надеюсь, мою крышу снова не снесло, — пробормотала она.
— Я тоже об этом подумал, — серьезно кивнул Мэтт.
Кристи сделала это замечание не задумываясь, но теперь по-настоящему начала волноваться о том, не нанес ли шторм серьезного ущерба на острове. Когда «Читон» искусно прошел через расщелину в рифе и вошел в тихие воды лагуны, она с облегчением увидела, что все, кажется, в порядке.
Кристи вытерла соленые брызги с лица и встала, наблюдая, как они приближаются к берегу. Мэтт привязал лодку и помог девушке сойти на берег, потом выгрузил вещи. Песок под ногами показался ей слишком твердым, и только тут девушка поняла, что почти шестнадцать часов провела на лодке. Почему-то казалось, что прошло больше времени, будто она не была на острове несколько недель.
Казалось, Мэтту такая причудливая идея в голову не пришла. Когда они подошли к развилке, где их пути расходились, он лишь немного сбавил шаг, дружески потрепал ее по плечу, пробормотал: «Увидимся днем» — и удалился к зеленому бунгало.
Кристи остановилась. Она не могла скрыть разочарования. «А чего ты ожидала? — сухо спросила она себя. — Что он остановится и будет долго прощаться? А может, будет планировать что-то на обед, да и вообще на весь день? Или просто скажет что-то еще, кроме «увидимся днем»?»
Маленький домик был таким, как она видела его прошлым утром. Но, войдя в него, Кристи была потрясена произошедшей переменой в атмосфере жилища. Что это? Одиночество? Девушка свалила свои сумки на стул и нахмурилась. Ей казалось, что она больше не принадлежит…
За последнее время Кристи довольно хорошо приспособилась жить одна. Отчасти потому, что такая полупервобытная жизнь была своеобразным вызовом, частично от нового ощущения, что у нее есть собственный остров, где прямо у двери хижины плещутся воды лагуны, а также от новых открытий, которые она сделала на этом прекрасном острове. Кристи скучала по родителям, но не сильно. Она скорее думала о том, что нужно запомнить и описать все чудесности в следующем письме домой. К тому времени, как она справилась с основными трудностями и привела в порядок маленький дом, она уже привыкла жить одна. Кроме того, она все время знала, что до Мэтта Дэнэма идти всего несколько минут. «А если бы его здесь не было? — подумала девушка, потрясенная открывшейся ей новостью. — Она бы так же настаивала остаться на острове?»
Утомленная путешественница приняла душ, переоделась и перекусила. Время тянулось невыносимо медленно. Она наконец поняла, что было ее яркой путеводной звездой все это время. Кристи с трудом подавила желание взять шляпу и совершить обычную прогулку по берегу, раньше она часто так гуляла, но теперь инстинкт запрещал ей делать это.
Весь день девушка едва сдерживала волнение. Потом тайное веселье уступило место ложной гордости. На самом деле это было маленькое наивное притворство, начать читать книги, что принес Лонни. Что ж, она их прочла. Их было стыдно выбросить, хотя они были подходящим чтением скорее для грубых, не очень молодых мужчин…
Ее сердце вновь предательски быстро забилось, когда она схватила огромную соломенную шляпу, надела ее и вышла на веранду. Вдруг Кристи увидела белую стрелу на лагуне, и из ее груди вырвался вопль отчаяния. Катер подошел к причалу. На палубе стояла холодная, расчетливая и великолепная Мелани Хайдон, одетая в бледно-розовый шелк, в шляпе с круглыми полями, идеально подходящей к ее лицу. Она что-то сказала лоцману, а потом повернулась и с волнующей грацией пошла вдоль берега.
«Она идет к Дэнэму!» — подумала Кристи, стиснув зубы.
Девушка вернулась в дом и швырнула книги. Как она могла забыть о Мелани? О последнем приобретении Мэтта, как сказал Лонни. «А я тогда кто?»
Кристи нервно мерила шагами комнату в приступе дикой ревности. Какое место занимает стройная Мелани в жизни Мэтта? Он никогда о ней не говорил. Но он вообще никогда не говорил о женщинах.
Кристи промучилась минут десять. Больше она не могла сдерживать охватившие ее чувства. Девушка вытащила всю одежду, какая у нее была, и выбрала единственное платье, которое, по ее мнению, могло соперничать с бледно-розовым шелком.
Коралловое платье было скроено таким образом, что выглядело очень мягким, скромным и женственным, и в то же время с нужным акцентом облегало те места, где это необходимо. Кроме того, к удивлению Кристи, оно отлично оттенило ее кожу и теперь сидело на ней лучше, чем когда-либо прежде. Она гладко зачесала волосы, сделала макияж, подкрасила губы так, чтобы одновременно не потерялся божественный цвет ее кожи, нанесла каплю духов. В конце концов, почему она должна отойти на второй план только потому, что появилась Мелани?
Храбрая юность и инстинкт толкали Кристи вперед. Она с нервно бьющимся сердцем направилась к зеленому бунгало. Обычная ее нерешительность испарилась, девушка смело вошла в двойную дверь, отодвинув жалюзи, громко позвала Мэтта и притворилась очень удивленной, увидев Мелани.
— Извини, Мэтт, я не знала, что у тебя гости. — Кристи мило улыбнулась. — Я только хотела принести это.
Мужчина взглянул на нее, и его губы загадочно изогнулись. Он оценил преображение. Уголки его рта дрогнули, но он тут же взял себя в руки и будничным тоном произнес:
— Спасибо. Положи их там. Пить хочешь?
— Да, спасибо.
— Как твои ракушки, продаются? — спросила Мелани скучающе, но очень вежливо.
— Отлично, — ответила Кристи, взяв у нее из рук напиток и уютно устраиваясь в плетеном кресле у окна.
— Должно быть, дорогое развлечение.