Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По вечерам Селкирк, как примерный христианин, читал Библию и предавался размышлениям на религиозные темы. Два раза его беспокоили испанцы, набиравшие на острове пресную воду. Последний раз они даже стреляли в шотландца и устроили облаву, но Селкирк убежал и схоронился на дереве, под которым расположились на ночь его преследователи.
Четыре года и четыре месяца вел человек поединок с судьбой.
— Несмотря на все страдания, выпавшие на твою долю, всё равно ты счастливчик, Селкирк, — сказал Дампир, выслушав удивительную повесть. — Галера Стрейдлинга попала в шторм и разбилась о рифы. Спаслись только десять человек Капитан, боцман был лучшим моряком на том судне!
По рекомендации и лестной характеристике штурмана Селкирка зачислили в команду «Герцога» подшкипером, и Роджерс продолжил плавание.
Пора было начинать представление. Актёры заняли свои места, занавес поднят. Но где развернётся первый акт драмы?
Дампир понимал, что это его последнее плавание. Всю свою жизнь он лелеял две большие мечты: разграбить богатый город и взять на абордаж манильский галеон. Поблагодарив судьбу за ещё раз предоставленную возможность попытать счастья, штурман настойчиво рекомендовал капитану свои рецепты разбогатеть.
Решили напасть на Гуаякиль, второй по величине город Эквадора. Дампир уверенно вёл корабли к цели. По пути захватили два небольших испанских судна, названных «Начало» и «Прибавление». Командиром последнего стал Александр Селкирк. Затем эскадра Роджерса обзавелась уже приличным французским кораблём «Маркиз».
На совете офицеров Дампир рассказал, что Гуаякиль расположен на реке, устье которой с моря прикрывает остров Пуна.
— Чтобы достичь внезапности нападения, необходимо прервать связь города с побережьем, лишив испанцев возможности сообщить в город о нашем появлении.
— Так и сделаем, — согласился Роджерс. — Я думаю, штурман не откажется взять на себя эту задачу?
Дампир не возражал. Ему также поручалось в случае необходимости поддержать основную штурмующую группу во главе с Роджерсом, Довером и Стефаном Кортни — капитаном «Герцогини».
Но разработанный план сорвался. Офицеры с «Герцога», посланные ночью разведать предполагаемое место высадки, слышали на берегу беседу двух испанцев о том, что пришла почта из Лимы, где было письмо губернатору о возможности нападения английской эскадры на город.
— Знаешь, кто ею командует? Этот старый разбойник Дампир, а я думал, что он уже сдох где‑нибудь…
— Говорят, свирепость превосходит даже его отвагу…
Убедившись, какой недоброй известностью пользуется, имя штурмана в этих местах, Роджерс решил сломать испанцев страхом Губернатору Гуаякиля было послано поддельное письмо следующего содержания:
«Ваше превосходительство.
Эскадра привартиров из семи судов, вооружённых 74 пушками, под командованием англичанина Уильяма Дампира стоит под стенами города…
…да сохранит Вас Бог…»
В следующую ночь штурмовой отряд расположился на лодках среди болотистых мангровых зарослей недалеко от берега, чтобы на рассвете начать атаку. Однако всё говорило о том, что испанцы готовы отразить нападение: свет факелов и голоса солдат в намеченном участке высадки, звон колоколов в городе и одиночные выстрелы. Что делать? Дампир, наученный горьким опытом, посоветовал пока отступить.
Утром на «Герцоге» состоялся военный совет. Томас Довер предложил послать в город парламентёра с предложением выкупить пленных испанцев с захваченных кораблей.
— Переговоры ни к чему не приведут, — возразил Роджерс — Они только затянут время и дадут врагу возможность лучше подготовиться к обороне. Я настаиваю на немедленном штурме.
Но большинство поддержало Довера:
— Только пусть он сам выполнит эту миссию. Заодно, может, добьётся и выкупа.
Первый помощник запротестовал:
— Нет, испанцы будут говорить только с капитаном.
Завязался спор. Офицеры, раздражаясь оттого, что не могут найти правильное решение и прийти к единому мнению, горячились. Наконец Роджерс подал идею послать в Гуаякиль с предложением англичан двух пленных испанцев. Все сразу согласились, отдавая должное здравому смыслу капитана.
Получив ультиматум, губернатор послал на корабли в подарок муку, кур и вино, пообещав явиться для переговоров на следующий день. Но испанец, надеясь на помощь, явно только тянул время. Когда в этом не осталось сомнений, англичане пригрозили сжечь город дотла, если выкуп размером в сто тысяч фунтов стерлингов не будет выплачен немедленно. Губернатор предложил шестьдесят тысяч. Роджерс соглашался на восемьдесят. Торг затягивался.
Потеряв терпение, англичане в одну из безлунных ночей неожиданно начали штурм. Под прикрытием пушек, установленных на носу шлюпок, Роджерс во главе отряда из семидесяти человек высадился на берег. Дампир с дюжиной матросов остался охранять лодки, а капитан бросился к городу. К атакующим присоединились другие группы с кораблей эскадры.
Испанцы, ожесточённо отстреливаясь, отступали. Треск пальбы разбудил город От беспрерывных вспышек выстрелов было светло, как при факелах.
С боем моряки вышли на окраину города. У старой церкви, стоявшей на отшибе, они увидели направленные на них четыре пушки. Артиллерийская прислуга расторопно готовила залп. Роджерс с десятью матросами бросился на жерла орудий и первым проткнул шпагой испанца, собиравшегося поджечь фитиль.
— Не останавливаться, только вперёд! Не дать им опомниться!
Испанцев теснили. По ходу боя взламывали и грабили церкви, лавки, дома Утром Роджерс послал новое предложение губернатору:
«Я пока не разрушаю город, надеюсь на то, что вы умный человек и теперь согласитесь заплатить выкуп. В противном случае я превращу Гуаякиль в пепел и развею его по ветру».
Переговоры возобновились. Обе стороны согласились на компромисс губернатор платит шестьдесят тысяч с условием, что всё уже награбленное англичанами останется у них. Испанец поклялся дворянской честью, что завтра же на британский флагман доставят деньги, а сейчас пусть «люди Дампира» уйдут из города.
Роджерс поверил слову идальго, и губернатор не обманул Правда, заплатил на восемь тысяч меньше, оправдываясь тем, что в городе просто нет больше золота. Английская эскадра покинула Гуаякиль.
Вскоре после этого появились четыре военных корабля, посланных на помощь вице–королём Перу. Они бросились в погоню, но корсарская эскадра бесследно исчезла за горизонтом.
А на британских кораблях, державших курс на Галапагосы, распространилась какая‑то неизвестная тяжёлая болезнь. Эпидемия, свирепствовавшая в Гуаякиле, прицепилась и к англичанам.
— Вот уж не думал, что испанцы такие заразные, — раздражался скрюченный лихорадкой Роджерс — Не хватало только, чтобы теперь, после такого успеха, так глупо умереть.