Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я начала действовать по знакомой и давно любимой схеме. Обложила себя книгами по истории, легендами и сказаниями, увлеченно копалась в интернете в поисках стоящей информации и годных подкастов. Затем разработала маршрут и начала водить авторские экскурсии.
Горжусь тем, что за время работы в Ахене и Амстердаме у меня не было ни одного негативного отзыва от туристов. Но это не потому, что я такая хорошая. Все предельно просто: мне нравится и всегда нравилось этим заниматься. Когда вкладываешь во что-то душу, то это, скорее всего, будет получаться на ура.
Как знать, может быть, ваше сегодняшнее хобби завтра станет приносить вам приличный доход.
Закончу тем, с чего начала: не откладывайте на потом то, что можно сделать уже сегодня. Старайтесь уделять время тому, что любите, и всегда находитесь в поисках чего-то нового. Удачи!
6 глава. Отправляемся на поиски работы
Счастье не в том, чтобы делать всегда, что хочешь, а в том, чтобы всегда хотеть того, что делаешь.
Эта глава получилась лирической. Просто не могла написать ее иначе, когда вспоминала своих подруг. Слова сами складывались в предложения, за последствия не ручаюсь. Однако кроме реальных историй вас ждут и полезные советы, которые помогут приблизиться к работе мечты.
Хочу рассказать вам об опыте близких мне людей, таких же, как мы с вами. Об их поисках работы и не только. В конце главы поговорим о плюсах и минусах низкоквалифицированной работы. И, конечно, вас ждет порция лайфхаков о том, как подготовить себя к поиску идеальной вакансии.
Теплый свет играет бликами в полутемном ресторане. Я слежу за озорными солнечными зайчиками. Они прыгают по вазам, цветам, картинам. Попадают в ловушки хрустальных бокалов и ослепительно посверкивают оттуда, пытаясь выбраться. Один из зайчиков отражается на барной стойке и вмиг оживляет все напитки. Вот загорелся янтарем добротный виски, золотом сверкнуло вино, остро уколол синевой джин «Бомбей Сапфир».
Мне нравится атмосфера этого заведения. Здесь работает моя подруга Алиса, и я заскочила к ней на чашку кофе после занятий немецким языком.
В полуденный час клиентов в ресторане немного. Они любят ранние завтраки и поздние ужины, а днем можно наслаждаться сонной тишиной.
Повар ушел, и теперь Алиса здесь за главную. Солнечный зайчик запутался в ее забавной прическе. Пышная грива непокорных волос сводила с ума не одного мужчину, и даже с пучком и в джинсовом комбинезоне Алиса умудряется находить поклонников, не выходя из ресторана.
Заведение принадлежит семейной паре из Украины. Хозяйка еще подростком переехала в Ахен и уже много лет живет в этом городе. Ее квартира – прямо над рестораном, так что семейный бизнес всегда под контролем. В детстве девочка мечтала стать певицей и актрисой. Она обладала прекрасным голосом и уже выступала в театре. Но переезд в Германию надломил ее в самом сложном переходном возрасте и поставил точку на желанной карьере.
Хозяйка рассказывала, что первое время все порывалась уехать назад, а потом пообвыкла и осталась. Перемены в жизни выковали ее стальной характер, и она вместо актрисы стала бизнесвумен.
Ресторанный бизнес – рискованное и затратное дело. Аренда помещения, покупка продуктов, оплата повару и официантам съедают почти весь доход. А русскоязычные клиенты почему-то считают, что раз они могут договориться на своем языке с хозяевами, то им дозволено просить дополнительные скидки, требовать, чтобы заведение работало больше положенного, и приносить за пазухой пару бутылочек «Столичной».
Я подружилась с хозяйкой ресторана, а моя подруга Алиса как раз в это время отчаянно искала работу. Так она устроилась официанткой и теперь трудится здесь в свободное от учебы время.
– Вот твой капучино, – улыбнулась подруга и поставила передо мной чашку. Алиса знает толк в кофе. В родном Новосибирске она много работала барменом и официанткой, чтобы прокормить себя и накопить денег на переезд.
Я вдыхаю аромат кофейного напитка и смотрю на Алису. Высокая и худая, она стала почти прозрачной и невесомой за последние несколько месяцев.
– Смотри, какой подарок мне оставили, – Алиса протягивает листок с нарисованным на нем карандашами красным цветком. Я скептически осматриваю рисунок и тоном критика сообщаю:
– Мило, но ты можешь гораздо лучше!
Алиса заливается смехом и сейчас напоминает мне встревоженную птичку. Конечно, она может лучше. Алиса – профессиональный художник и архитектор. Каждую свободную минуту она творит, а в сумке ее нетерпеливо дожидаются скетчбук, карандаши и акварельные краски.
– Понимаешь, стал сюда заходить один клиент, художник. Вот, решил поделиться со мной своим творчеством.
– Ага, еще и номер телефона заодно оставил. Знаем мы этих художников!
Необычная красота Алисы, складывающаяся из ее черт, всегда была магнитом для мужчин. Стройная и легкая, она напоминала мне древнегреческую музу. Всегда вдохновленная, всегда творящая.
– Хочешь, могу суп подогреть, – заботливо предлагает Алиса. Через белую футболку на спине просвечивает большая цветная татуировка. Эскиз для тату с девушкой, птицами и бабочками Алиса нарисовала сама, и теперь эта картина везде путешествует вместе с моей подругой.
Вокруг Алисы всегда цветы: на платье, рисунках, в горшках и вазах. Вот и сейчас она возится за барной стойкой, а вокруг нежатся орхидеи и тюльпаны.
Несколько месяцев назад привычная жизнь Алисы вдруг разрушилась, как здания башен-близнецов из-за страшного теракта. Она судорожно пыталась выбраться из-под обломков и опять вдохнуть полной грудью. Получалось трудно.
Все началось давно, еще с ресторана в Новосибирске. Там она, совсем юная, познакомилась со своим будущим мужем. Оба были амбициозны и полны безрассудной решимости молодости, которая позволяет легко, играючи взбираться на самые крутые вершины.
Первым покинул Новосибирск муж, поступив в престижный университет в Германии. Алиса уже тогда была дипломированным специалистом. Она проектировала здания и готовила учеников к поступлению в художественные заведения, но бросила все и уехала за мужем.
Какое-то время пришлось жить на расстоянии, и Алиса активно учила чужой ей немецкий язык, готовила документы для поступления и копила деньги, ведь без приличного счета на карте эмиграция была бы невозможной.
Потом был переезд, привыкание к новой жизни, поиски работы, сложная учеба на инженера в чужой языковой среде. Но Алиса летала как на крыльях, ведь любимый всегда был рядом, помогал организовывать благотворительные уроки рисования и покорно таскал мольберты и краски, не показывая раздражения и злости.
Семь