chitay-knigi.com » Любовный роман » После свадьбы... - Рини Россель

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
Перейти на страницу:

— Сегодня, Сюзанна, — сказала она себе, надевая шелковую блузку. Застегнула только три верхние кнопки, и над короткой облегающей юбкой проглядывал кусочек нежной кожи. Улыбнулась своему отражению. Вот удивится Джейк, обнаружив, что на ней нет белья! — Ах ты, хитрая бестия!

— Ты что-то сказала? — Джейк стоял в дверях. Лицо выражало смутное беспокойство.

— Я… я… — «Давай, Сьюзен! Он сегодня весь день свободен». — Я думаю, надо устроить пикник.

— Пикник? — сдвинул брови Джейк.

— Да, я…

— Это было бы великолепно. — Он повернулся и направился в кабинет, мимоходом добавив: — Только попозже. Через несколько минут я отплываю в Антверпен.

Сюзанна моргала, сбитая с толку. Что он говорит?

— Я отлучусь примерно на неделю. — Он вернулся в спальню с кожаным чемоданчиком. Коротко взглянув на нее, поставил его на кровать. — Прости, но, если не поехать сейчас, я только через месяц смогу встретиться с агентом по продаже драгоценностей. Дела не могут так долго ждать. Принеси мне, пожалуйста, бритвенный прибор.

Джейк щелкнул замками, открыл чемоданчик и взглянул на нее. Обидная вежливая улыбка. Глаза слегка прищурены — не разглядишь, что в них. У нее тоскливо заныло в груди. Сюзанна оцепенело кивнула и пошла за прибором. Джейк взял коробочку и коротко улыбнулся:

— Спасибо.

Она снова кивнула. Отчаяние закипало в горле. Тщательно спланированное обольщение должно было состояться сегодня!

— А эта поездка… — поинтересовалась она как можно более равнодушно, — ты только сейчас о ней узнал?

— Да нет, не сейчас. — Он выгреб из шкафа белье, рубашки, носки и принялся запихивать их в чемоданчик. — Давно надо было ехать, но времени не хватало.

Джейк закрыл чемоданчик и выпрямился. Сердце успело стукнуть несколько раз, пока он смотрел на нее, желая, кажется, что-то добавить. Потом его лицо опять стало неумолимо-решительным. Коротко кивнув, он взял чемоданчик и чмокнул Сюзанну в щеку.

— Название и номер отеля записаны на листочке, который лежит на моем столе. Если тебе что-нибудь понадобится, звони. — Их глаза встретились. Два живых изумруда в черной пушистой оправе смотрели на Сюзанну. — Увидимся через неделю.

Он быстро вышел. Опустошенная, расстроенная и обиженная до глубины души, Сюзанна нервно заметалась по комнате. Если эта так называемая деловая поездка была намечена не сегодня, почему он раньше об этом не сказал? Она стояла у окна, прижав лоб к холодному стеклу и вцепившись в подоконник.

— Почему ты уезжаешь от меня, Джейк? — всхлипывала она, не в силах унять слезы. — Я хочу быть твоей женой. В любом… в любом смысле…

Острые спазмы сжали живот — Сюзанна застонала от совсем другой, не душевной боли. Морщась и кусая губы, ловила ртом воздух. Последнюю неделю она чувствовала себя все хуже и хуже. Язва, наверное. Новая волна боли согнула ее пополам. Сюзанна тихонько заплакала.

— Джейк, пожалуйста… пожалуйста… не жалей о том, что ты женат…

Охая, она добралась до постели. Что происходит? Неужели она действительно серьезно больна?

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Джейк отсутствовал всего пять дней, но Сюзанна, казалось, за это время прожила целую жизнь. С момента его отъезда все ее мысли вертелись вокруг того, как найти подход к Джейку, сделать так, чтобы он действительно стал ее мужем. Чтобы он душой и телом любил ее — тогда их общая цель иметь детей, стать полноценной семьей, наконец могла быть достигнута…

Все рухнуло в один миг. Теперь она не могла дать ему того, чего он ждал от жены. Сегодня получены результаты анализов, сделанных по настоянию доктора Флита. Он очень осторожно и мягко сообщил ей страшную новость. Эл и сам был расстроен, словно речь шла о собственной дочери.

«Острая форма эндометриоза» — этот ярлык навечно прикреплялся к женщине и означал, что она не может иметь детей. Диагноз был объявлен несколько часов назад, но она только теперь осознавала его разрушительные последствия.

Сюзанна старалась замкнуться, полностью погрузиться в себя. Правда оказалась слишком жестокой. Горечь и боль душили ее, воздух едва проникал в легкие. Если разобраться, их с Джейком отношения никогда не были жизнеспособными. Для нее это была глупая детская мечта, которую она тщетно надеялась осуществить. А для него? Без пункта о деторождении их брачный договор не имел силы. Ежу понятно, что он женился на ней с определенными намерениями, которым она не может больше соответствовать. Надо вести себя как взрослый человек, перестать убиваться и делать все, что неизбежно должно быть сделано.

Она не знала точно, когда Джейк вернется из Антверпена, не звонила ему сама. Правда, он звонил ей и первые пару дней после его отъезда они говорили по телефону. Потом она просто уходила по вечерам из спальни, чтобы Джейк не мог застать ее на месте.

Что она могла ему сказать? Что сдавала анализы в больнице? Думать о последствиях такого заявления было невыносимо. Ведь они даже о пустяках говорили натянуто и неловко. Несколько вечеров Сюзанна бесцельно бродила по лесу, молясь, чтобы ее болезнь оказалась желудочным гриппом или даже язвой и чтобы пикник все-таки состоялся, когда вернется Джейк.

Но теперь, глядя ужасной правде в глаза, Сюзанна знала, что уже не будет счастливой встречи и обольщений на лесной поляне. Торопливо пакуя чемодан, она пыталась обосновать свое малодушное бегство. «Так будет лучше, легче для него», — убеждала она себя. Ему не надо будет объявлять ей о расторжении брака ввиду ее неспособности выполнить условия брачного договора. Джейк неподдельно добр и мягок, ему будет трудно. Может быть, не так душераздирающе пусто, как ей, но все равно трудно. Она вполне способна избавить его от этой сцены. Но получить клеймо неполноценности и одновременно быть отвергнутой любимым человеком даже ей не под силу.

Руки дрожали, когда она закрывала чемодан. За остальными вещами можно прислать позже. Яркий чистый блеск уколол ей глаза, и Сюзанна замерла, рассматривая обручальное кольцо. У нее сжалось сердце: это сокровище было для нее самым дорогим — в любом смысле слова — и ей больше всего было жаль его снимать. Утонченно-прекрасное кольцо с мелкими бриллиантиками по окружности и чистейшим алмазом квадратной формы, венчавшим его красоту.

Нет. То, что символизировало это украшение, принесло ей одни страдания и неудачи. Мечты и надежды, с которыми оно было подарено ей, никогда не станут реальностью.

Рыдания вновь подступили к горлу. Сюзанна сняла кольцо с пальца и положила на льняную салфетку. С трудом оторвав от него глаза, взяла старенький потертый чемоданчик и направилась к выходу. Дверь распахнулась, и Сюзанна застыла в изумлении.

— Джейк?! — Его имя, произнесенное вслух, прозвучало как звук лопнувшей струны. Неужели судьбе угодно обрушить на нее последнюю катастрофу?

— Что происходит? — Он заметил чемодан в руке у Сюзанны, и его приветливая улыбка растаяла на губах.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности