chitay-knigi.com » Научная фантастика » Дорога королей. Наемник - Олег Валентинович Ковальчук

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 80
Перейти на страницу:

– Я могу вызывать щит. – Мой голос звучал настолько хрипло, что был почти не узнаваем.

– Защититься и спрятаться в кокон. – Морея усмехнулась. – Тебе здесь не место, Сатир. Даже если останешься, твоя дорога найдет тебя самостоятельно, а люди здесь и так настрадались.

– Какая дорога? Ты о чем?

– Дорога Сатира. Того самого, который заново родился в этом мире.

Диалог вызывал много смешанных чувств. Если он начинался как поддержка ближнего, то теперь это было похоже на прессинг. Только вот чего она пытается добиться.

– И что это за дорога? – решил подыграть я.

– Это тебе предстоит узнать самому.

Ну отлично, а чего я еще ожидал услышать. Ситуация прямо каноничная. В момент отчаяния, появляется кто-то вроде магистра Йоды, и начинается новое приключение.

Похоже начинают действовать законы жанра о попаданцах. Я вот что думаю, а останусь ка я в деревне.

Меня охватила какая-то злость. Я как герой третьесортной истории. Ведь и правда хотел осесть и пожить для себя. С любимой женщиной.

Ну почему? Именно тогда когда до меня дошло где счастье, обязательно произошла подобная хрень? А, ну конечно, для остроты гребанного сюжета. Как только я расслабился и захотел пожить счастливо, из-за угла выезжает паровоз, груженый динамитом.

Я что, и правда блин в истории? Почему, гребаный автор гребанного сценария, ждал целых двадцать лет? Почему в самый значимый момент моей жизни, решил использовать гребанный сюжетный поворот?

– Знаешь что я тебе скажу Морея? – ответил я, держась чтобы не перейти на крик. – Я, блин, конечно любил раньше фантастические романы, но сейчас мне по душе любовная лирика со счастливыми окончаниями.

Я в ответ ожидал чего угодно. Недоуменной физиономии, ну или например, вообще отсутствия реакции. Но уж точно, я не ожидал увидеть гребаную саркастическую улыбку. Она же позавчера утешала меня…

– Больше ты не сможешь болтаться как навоз в проруби. Этот мир обратил на тебя внимание.

– И что это означает? – растерянно спросил я.

– Твоя жизнь станет очень интересной.

– Что? Я не понимаю… Вернее, спасибо, я не хочу…

– Возвращайся в город. Завтра купец поедет обратно через нашу деревню. Вот с ним и возвращайся.

Я открыл глаза.

Я лежал на кровати.

Ну и сон, блин.

Нахмурившись, я погладил рукой то место, где совсем недавно лежала Галея.

Глубоко вздохнув, я поднялся.

Я обнаружил что почти голый, а моя одежда, выстиранная и сложенная лежит рядом.

Подозрительно осмотревшись, я принялся одеваться.

Через минуту, я стоял на кухне и пялился на стол.

Там стояла тарелка с супом. Моя броня и меч, что я скинул перед тем как отправится помогать Сирюге, и плетеная корзинка. К корзине была приколот небольшой прямоугольник из местного аналога бумаги, на которой значилось “В дорогу!”.

– О-хре-неть. – других слов у меня в голове не было.

Это же был сон! Или не сон?

Я прокручивал в памяти диалог с эксцентричной Мореей. Ну нет, все это очень странно!

Хотя не более странно чем моё попадание в другой мир.

Я осторожно сел за стол и принялся есть. Ничего лучше я не придумал.

Покончив с завтраком, я надел на себя броню. Уж не знаю куда это все может зайти, но лучше подготовиться на любые случаи жизни.

Подхватив корзинку, я окинул дом взглядом. У меня было стойкое чувство, что я больше сюда не вернусь.

Я закрыл глаза и сделал несколько глубоких вдохов. Затем развернулся и вышел во двор.

Деревня будто вымерла. Вокруг не звука. Наверное, сначала надо заглянуть к Морее, понять что это такое было, и было ли вообще. А потом к Сирюге, узнать чем еще необходимо помочь. Что-что, а работа и правда отвлекла меня от тягостных мыслей.

Как только я вышел на дорогу, меня сразу окликнул знакомый голос.

– Здорово, Сатир. Никак обратно в город собрался?

Я уставился во все глаза на Федея. Он сидел на козлах и понукал своих бычков, будто все время ждал меня здесь.

– Здоров Федей, с чего ты взял?

– Так Морея сказала. Ты только это, – начал он. – не тянул бы время. Прощайся со всеми, да поедем.

Я ошалело кивнул.

Повернувшись к Федею спиной, я удивился еще больше, увидев что деревенские стали собираться в кучу.

– Решил все же уехать? – спросил Сирюга, с легкой горечью глядя на меня. На самом деле, огорченных взглядов было куда больше. А я и не знал что ответить.

– Да, – из-за спин крестьянок появилась Морея. – так будет лучше.

– Ну я… – кроме мычания я почему-то больше не смог ничего произнести.

– Иди попрощайся с Галеей, Фадей тебя подождет. – произнесла Морея.

Купец хотел было возразить, но встретившись взглядом с женщиной, осекся.

– Да, подожду. Не торопись там особо.

Мне нужно все обмозговать.

Я не нашел лучшего решения, чем последовать предложению и направится к месту, где была похоронена Галея.

И что это блин все значит? А какая разница? Здесь мне и правда не место.

Морея решила последовать за мной, и взяла меня под руку.

– Пойми Сатир, – произнесла она. – Так и правда будет лучше. Для всех. И для тебя и для нас.

Ничего не ответив, я уселся прямо на землю перед не большим земляным холмом.

Морея сразу куда-то делась. Рядом не было вообще никого. Наверное это правильно. Мне нужно многое сказать, а это не для чужих ушей и глаз.

Положив руку на могилу, я закрыл глаза. В первые за бесконечно долгое время, по моим щекам струились слезы.

– Прощай, – прошептал я.

Интерлюдия 5. Алефка, девочка и паучок

Последние дни, были для Алефа настоящим мучением.

Он даже забыл про жуткие картины бойни и смерть матери. Весь его мир сузился до маленькой девочки.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 80
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности