Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Далее великий магистр рассказывает о том, как проходили переговоры, и о передаче священного города и большей части Палестины воинам Христа…
...
И к радости ангелов и людей, Иерусалим ныне населен только христианами, все сарацины изгнаны. Святые места вновь освящены и очищены прелатами церквей, и там, где имя Господа не призывали пятьдесят шесть лет, ныне, благословен Господь, ежедневно свершаются святые Таинства. Святыни вновь открыты всем христианам, и нет сомнения, что в этом счастливом и процветающем состоянии мы могли бы долго оставаться, если бы наши восточные христиане жили отныне в бульшем согласии и единодушии. Но, увы! Вражда и противоречия, проистекающие от зависти и ненависти, воспрепятствовали нашим усилиям использовать эти и другие достижения для блага этой земли. Если не считать прелатов и некоторых баронов, которые всеми силами нам помогают, в деле защиты города все бремя лежит по-прежнему на нашем братстве.
Для обороны и сохранения этого священного места мы предполагаем возвести укрепленный замок возле Иерусалима, который позволит нам с большей легкостью удерживать эти земли и защищать их от всех врагов. Но воистину мы не можем оборонять сколько-нибудь долгое время территории и крепости, которые сейчас принадлежат нам, от султана Египта, могущественнейшего и умнейшего человека, если Христос и его верное воинство не предоставят нам действенной помощи [302] .
Рыцари Храма всегда являли свой бесстрашный и фанатичный характер; если они не желали жить , то были готовы умереть во имя Христово.
Гиббон
Вскоре после возвращения христианам священного города Джемаль-эд-дин, мусульманин, посетил Иерусалим. «Я видел, – пишет он, – монахов и священников Храма Господня. Я видел чаши с вином, готовые для жертвоприношения. Я вошел в мечеть Аль-Акса (Храм Соломона) и увидел колокол, подвешенный на башне. Обычаи и церемонии мусульман преданы забвению; призыв к молитве не раздается более. Неверные прилюдно исполняют свои богомерзкие обряды в мусульманских святынях» [303] .
По совету Бенедикта, епископа Марсельского, который совершил паломничество в священный город, тамплиеры восстановили свой древний прославленный замок Сафет. Восемьсот пятьдесят ремесленников и четыреста невольников использовались при строительстве. Стены были в шестьдесят французских футов в толщину, ста семидесяти – в высоту, а длина их составляла две тысячи двести пятьдесят футов. По углам располагались семь больших круглых башен, шестидесяти футов в диаметре, возвышавшихся над стенами на семьдесят два фута. Ров, окружавший крепость, тридцати шести футов шириной, был выбит в скале на глубину в сорок три фута. Гарнизон в мирное время насчитывал тысячу семьсот человек и до двух тысяч двухсот во время войны [304] . Развалины этого знаменитого замка, разбитого и разрушенного землетрясениями, венчающие вершину высокой горы, все еще представляют величественное зрелище. Во времена Пококка «две прекрасные большие круглые башни» были еще целы, а Ван Эгмонт и Хеймен описывают остатки двух рвов, выложенных песчаником, несколько фрагментов стен, валов и башен, а также коридоров, лестниц и внутренних помещений. Прежде чем строительство крепости завершилось, тамплиеры вновь потеряли Иерусалим и были почти полностью истреблены в кровавой битве с хорезмийцами. Это дикое татарское племя скотоводов пришло из Северной Азии; покинув свои жилища в прикаспийских степях, они обрушились на народы юга. Они уничтожали с ужасающей быстротой и страшной жестокостью всех, кто оказывался на их пути; и, подстрекаемые Салехом Аюбом, султаном Египта, с которым они заключили союз, они обратили свое оружие против Святой земли. В крупном сражении у Газы, которое продолжалось двое суток, великие магистры тамплиеров и госпитальеров оба были убиты; вместе с ними погибли триста двенадцать рыцарей-тамплиеров, триста двадцать четыре брата-служителя не считая наемников Ордена [305] . Нижеследующее описание этих бедствий было направлено в Европу вице-магистром тамплиеров, епископами и аббатами Палестины.
...
Достопочтенным отцам во Христе и всем нашим друзьям, архиепископам, епископам, аббатам и прочим прелатам в королевствах Франции и Англии, которым придут эти послания; Роберт, Божьей милостью патриарх святой церкви Иерусалимской; Генрих, архиепископ Назаретский; Ж. из Кесарии, Р., епископ Акры; Гийом де Рошфор, вице-магистр братства рыцарей Храма и обители указанного братства ; Х., настоятель храма Гроба Господня; Б. с Маслиничной горы и пр. Здравия и процветания.
Жестокие варвары, явившиеся из восточных пределов, обратили стопы свои к королевству Иерусалимскому, к той Святой земле, которая, хотя и подвергалась в разные времена свирепому насилию от сарацинских племен, все же в сии последние дни наслаждалась свободой и спокойствием и пребывала в мире с соседними народами. Но, увы! По грехам наших христиан поднялся ныне для ее разрушения неизвестный народ, грозный меч издалека…
Составители послания далее описывают разрушительное продвижение хорезмийцев из Тартарии, опустошение Персии, свирепое уничтожение этими дикими ордами всех рас и народов, без различия религии, и их внезапное вторжение в Святую землю из Сафета и Тверии.
...
Когда, – сообщают они, – по общему решению и единодушному желанию магистров тамплиеров и госпитальеров мы призвали на помощь султанов Дамаска и Карака, которые связаны с нами договорами и питают особую ненависть к хорезмийцам, они обещали и торжественно поклялись предоставить нам любую помощь, какая в их силах, но помощь эта пришла с опозданием; силы христианские были малы числом, и им пришлось отказаться от защиты Иерусалима…
Рассказав подробно о варварском, ужасном убийстве пяти тысяч трехсот христиан – мужчин, женщин, детей, монахов, священников и монахинь – авторы письма так продолжают свою простую и впечатляющую повесть:
...
Когда вышеназванные нечестивые дикари ворвались в ворота священного города Израильского, немногие верующие, оставшиеся там, – дети, женщины и старики, искали убежища в храме Гроба Господня. Татары ворвались в это святилище; они убили их всех перед гробом и, отрубая головы священникам, преклонившим колени пред алтарями, говорили друг другу: « Давайте здесь прольем кровь христиан, в том самом месте, где они подносили вино своему Богу, который, по их словам, был распят здесь ». Более того, в печали и со слезами сообщаем вам, что, коснувшись своими нечестивыми руками самого Гроба, они повредили его, расколов на куски мраморную раку, сооруженную вокруг этой святыни. Они осквернили, со всей мерзостью, на какую они способны, Голгофу, где Христос был распят, и церковь Воскресения. Они также унесли резные колонны, которые стояли как украшение перед Гробом Господним, и в знак своей победы и в насмешку над христианами, отправили их к гробнице нечестивого Магомета. Они надругались над могилами царей Иерусалимских в оной же церкви и развеяли по ветру, к ужасу всего христианского мира, прах этих святых людей, осквернив почитаемую Гору Сионскую. Храм Господень, церковь в долине Иосафатской, где погребена Дева Мария, храм в Вифлееме и место рождества Господа нашего они осквернили злодеяниями слишком страшными, чтобы их перечислять, превзойдя нечестие всех сарацин, которые, хотя часто захватывали христианские земли, все же всегда почитали и сохраняли святыни…