Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Он говорит, столько, сколько здесь пробудет их хозяин.
– Почему ты запинаешься, говоря с ним?
Нуру быстро взглянула на меня и потупилась.
– Я пробую кое-какие из уловок госпожи Сичи, капитан, – ответила она, будто сдерживая улыбку. – Здешние мужчины не такие, как наши. Думаю, этот хочет, чтобы я была незаметной и глупой, тогда он почувствует себя большим и сильным и будет отвечать охотнее.
Я хотела сказать, что она не должна быть незаметной и глупой ни для кого, но передумала.
– Спроси, они паломники или просто последовали сюда за своим хозяином?
– Капитан, какой смысл…
– Просто спроси. Мне нужно знать их цели, чтобы оценить угрозу.
Нуру вздохнула и улыбнулась каждому по очереди. Она явно весьма пристально наблюдала за госпожой Сичи. Жеманничать отвратительно, но я не могла не восхититься ее мастерством. Может, она все еще седельная девчонка, но Первые Клинки Торинов наверняка научили ее сражаться, охотиться, убивать и отрезать головы мертвым, освобождая их души. Если бы слуга лорда Ниши знал, на что она способна, он вряд ли стал бы так мерзко ей ухмыляться.
Но он хотя бы ответил на вопрос, в отличие от стражников, которых пришлось переспрашивать второй раз. Один лишь слегка покачал головой, другой кивнул и потрогал что-то у себя на шее, бросив взгляд на тяжело нагруженных мулов.
– Он говорит, конечно, он верующий, он…
– Что в сумках?
Нуру посмотрела на меня, но я не отводила глаз от кивнувшего, ерзавшего на месте. Нуру перевела мой вопрос, на этот раз немного более напряженно. Слуга выпрямился и разразился гневной тирадой. Не дожидаясь перевода, я сказала:
– Передай им, что я капитан императорской гвардии, и если они не откроют сумки для досмотра, их всех сбросят со стены.
Слуга злобно ткнул в меня пальцем.
Сбросив личину пай-девочки, Нуру перевела мою угрозу. Гневные речи слуги оборвались, он оскалился и рывком развязал первую сумку. От плотно набитых внутри шелковых одеяний, сандалий и белья разило ладаном. Я ощупала сумку, больше чтобы подразнить его, чем действительно ожидая что-то найти, затем кивнула. Пока он завязывал сумку и открывал следующую, Нуру прошептала мне на ухо:
– Его величество хотел, чтобы ты пришла немедленно, капитан. Зачем мы роемся в одежде лорда Ниши?
– Преподаем урок, – сказала я, но это было лишь полуправдой. Я думала о спокойствии Лео Виллиуса и о том, как его глаза блестят сквозь прорези маски, как у тех кукол много лет назад.
Содержимое второй сумки оказалось почти таким же, а в третьей, похоже, лежали пожитки двух стражников. Второй мул нес не мягкие сумки, а пару деревянных ящиков, вымазанных липкой черной субстанцией, чтобы предохранить от дождя. Я указала на них, и слуга со вздохом открыл одну крышку. Внутри на соломе покоилась груда маленьких книг. Точно такие же книги миссионеры Темпачи приносили в наши стойбища, и я отшатнулась от отвращения. Неудивительно, что кивнувший так смотрел на груз. Священная книга Единственного истинного Бога. Мне хотелось сжечь их все. Похоже, лорд Ниши явился не только повидать Лео Виллиуса, но и проповедовать.
Живот сковало ледяным страхом.
– Сколько?
Нуру задала вопрос и получила ответ:
– Сотня.
Я указала на книги.
– Скажи, что нужно получить разрешение императора Гидеона. Нужно отнести их в дом. Прямо сейчас.
Сообщение было доставлено. Они принялись возражать. Нуру напомнила, что они гости императора, и слуга неохотно уступил. Заламывая руки, он взял с собой стражника и повел мула к особняку. Нуру, спеша уйти, сделала несколько шагов вслед за ними, но я посмотрела на кивнувшего, который снова тронул кулон на шее.
– Спроси, хорошо ли он разбирается в вере в Единственного истинного Бога.
– Капитан…
– Будет гораздо быстрее, если ты перестанешь возражать и сделаешь то, что я прошу, Нуру. Мы сразу же уйдем. Спроси его.
Она подчинилась, сплетя длинные пальцы. Человек снова оправдал имя, которое я ему дала, и кивнул.
– Спроси, знает ли он о доминусе Виллиусе.
Нуру снова спросила, и человек снова кивнул.
– Он знает, почему его называют Вельд?
Опять кивок.
– Скажи, что я… интересуюсь их верой. Спроси, могу ли я встретиться с ним позже, чтобы узнать больше.
– Но…
– Просто спроси, – отрезала я, тревога разъедала меня, как изношенную попону.
Она спросила. Он снова кивнул, но медленнее. Затем впервые что-то сказал, посмотрел на меня и тут же отвел взгляд. Нуру кашлянула.
– Он говорит, чтобы познать веру, следует быть смиренным и упасть ниц перед Богом. Говорит, что он не слишком хороший учитель, и гораздо лучше учиться, сидя у ног доминуса Виллиуса, но если ты желаешь учиться, он сделает все от него зависящее, чтобы направить твои стопы на верный путь.
– Я многое хотела бы узнать у доминуса Виллиуса, но вера в это не входит. Поблагодари его и скажи, что вечером я его разыщу.
Нуру исполнила просьбу, и я наконец позволила ей утащить меня к дому, перед тем заставив пообещать, что позже она придет переводить для меня.
* * *
Встреча Гидеона с паломниками была краткой. Когда я вошла, Лео Виллиус уже был там и улыбался, принимая поклоны от каждого прибывшего по очереди. Все они, похоже, с трепетом восприняли возможность видеть его, целовать его руку, дотронуться до подола его одеяния, ползать у его ног, как черви, пока он всех благословлял. Даже лорд Ниши распростерся на полу, приведя меня в еще большее замешательство. Он был молод, но говорил как старик, казался напыщенным, но унижался перед чилтейцем, одетым совсем просто.
Гидеон бесстрастно наблюдал за происходящим с мягкого стула, который он использовал вместо трона. Светлейший Бахайн, как всегда, находился рядом и что-то шептал императору на ухо. Пусть Ниши привез сотню книг, но Бахайн доставил сотню кораблей и множество солдат. Какими бы ни были его истинные намерения, с алчностью и жаждой власти иметь дело проще, чем с верой.
Я попыталась отогнать недобрые предчувствия, но они лишь усилились, когда Лео с блаженной улыбкой взглянул на меня.
– Ваше величество, – сказала я, перебивая Бахайна. – Ты должен отправить этих людей подальше отсюда.
Гидеон удивленно поднял брови.
– Отправить подальше, капитан? Почему?
В голове все казалось таким логичным, но на языке слова спотыкались и цеплялись друг за друга.
– Посмотри на них! – наконец смогла выдавить я, понизив голос. – Лео Виллиус достаточно опасен и без союзников. Ты видел книги, которые привез лорд Ниши? Точно такие же присылали в наши гурты миссионеры Темпачи, наверняка и Торинам тоже.
– Вероятно, ты обрадуешься, узнав, что светлейший Бахайн с тобой согласен, – сказал Гидеон, наклонившись ближе ко мне. – Он тоже хотел бы, чтобы я отправил их всех подальше. – В его улыбке и взгляде мелькнуло какое-то озорство. – Потому что он не может их контролировать. А этот… лорд Ниши… очевидно, что и он, и его отец избегали императорского двора. Вся семья Ниши истово верит в бога Лео Виллиуса, наверное, из-за того, что их земли лежат рядом с чилтейской границей. Большинство кисианцев зовет его Соленый лорд, по крайней мере, я так понял значение этих слов. Перевод иногда такой странный.
– Соленый лорд? Это про ту соль, которую мы используем для мяса или голов?
– Полагаю, для мяса. Кажется, благодаря соляным копям он стал одним из богатейших людей в Кисии. Если я правильно понял светлейшего Бахайна, Ниши одалживает людям деньги с условием, что они их вернут, когда смогут. С излишком в качестве благодарности.
Я мало что поняла из его слов, но от намека на азарт в голосе Гидеона у меня скрутило живот. Он говорил, что Лео Виллиус нужен нам как единственный козырь, над которым кисианцы не имеют власти. А теперь появился источник денег, не связанный со светлейшим