Шрифт:
Интервал:
Закладка:
LI
Однажды в апреле 1993 г. позвонил Кирилл и сообщил, что есть одна интересная программа и имеется возможность послушать о ней на семинаре в Будапеште; у меня не было загранпаспорта, поэтому быстро собрал необходимые документы, но выяснил по телефону, что процедура получения длится более месяца, из-за проверки в Иркутском КГБ; я понял, что не успеваю на групповой семинар; точно также, как при регистрации ТОО «Просвещение», купил несколько коробок дорогих шоколадных конфет, поехал в центральный Братск и в паспортном отделе милиции вручил подарки женщинам; объяснил, что опаздываю на научный семинар в Будапешт, поэтому прошу ускорить процедуру; уже через неделю мне выдали загранпаспорт и я с остальными «туристами» вылетел из Москвы в Венгрию на ИЛ-86; очень понравился полёт в просторном, по сравнению с тесным ТУ-154, самолёте, особенно остался в памяти один эпизод; недалеко от меня сидел огромного роста негр, на которого все с интересом поглядывали; когда разносили сэндвичи, он открыл свой большой красный рот (у чёрных рот всегда нам видится красным) и засунул в него почти весь крупный сэндвич; это была та ещё картина, она вызвала у окружающих улыбки и даже смех молодёжи; он, ещё до конца не прожевавший еду, стал оборачиваться к людям и тоже безмолвно улыбался – прекрасно понял, чем вызван их смех, но не обижался; из аэропорта нашу группу отвезли в отель, я оказался в номере с 35-летним симпатичным москвичом Дмитрием, безработным, которого совсем недавно во время реорганизации КГБ уволили; кстати, я как-то сказал ему о своём книжном бизнесе, а «учебные» командировки в Москву назвал крышей; он сразу сказал, что крыша – это их термин.
После расселения нас, человек сто, собрали в большом зале и начались занятия; люди не имели никакого понятия, о чём будут рассказывать, поэтому с самого начала лекции и в течение двух часов в зале была полная тишина; венгр средних лет на прекрасном русском рассказывал, как, используя сетевой маркетинг при страховании жизни граждан на срок 15 лет; как можно каждому из нас, поднимаясь вверх по карьерной лестнице, зарабатывать большие деньги; лектор пояснял: «Чтобы притягивать деньги, вы должны сосредоточиться на богатстве; невозможно принести денег в вашу жизнь, если вы постоянно переживаете по поводу их нехватки, ведь вы думаете, что у вас мало денег; сосредоточьтесь на недостатке денег – и вы мысленно создадите ещё больше обстоятельств, когда их не хватает. Нужно думать о богатстве, чтобы оно пришло к вам»; он рисовал мелом на доске схемы и графики роста прибыли в зависимости от количества застрахованных лиц и привлечённых нами в эту сеть участников, которые тоже под нашим покровительством займутся страхованием; указанные лектором заработки в валюте при наших незначительных затратах времени были настолько высокими, что у слушателей дух захватывало; нам объяснили, что ежемесячный заработок – это наши комиссионные за страхование людей в надёжном швейцарском страховом обществе «Фортуна», а 90%-ная прибыль от своей страховки будет выплачена через 15 лет; после лекции каждому выдали объёмную фирменную папку с полным набором документов при условии, что мы обязательно должны с самого начала застраховать свою жизнь с годовым взносом в 1000$; меня застраховал мой будущий руководитель по сетевому маркетингу Николай Иванович Волынчиков.
После занятий нас повели на ужин в китайский ресторан; в Будапеште я впервые увидел такое большое количество легковых машин, что они еле помещались на улицах и тротуарах, причём по их виду было ясно, что на припаркованных машинах почти никто не ездит: цены на бензин взлетели, безработица в стране была очень большой, поскольку закрылись предприятия, продукцию которых Советский Союз теперь не покупал; мы, человек десять, долго стояли на тротуаре у входа в ресторан, дожидались, пока освободятся места и нас позовут; обстановку ожидания разрядил один смешной эпизод: по тротуару шла пьяная бомжиха, подошла к нам, бормоча что-то по-венгерски; Нина Белорусова её спросила: «Вы можете что-нибудь сказать по-русски?»; женщина посмотрела на неё и громко произнесла; «Ё… твою мать!»; я посмотрел на Нину, которая обомлела, вытаращив глаза, а мы все заржали; женщина пошла своей дорогой, нас вскоре позвали в ресторан, где мне понравилась обстановка: круглый вращающийся стол, вкусные морепродукты, быстрое обслуживание молодыми китаянками, а также то, что платил наш руководитель; это входило в стоимость путёвки на семинар, которую мне купил Кирилл.
На другой день занятия назначили с полудня; утром мы втроём перешли по мосту Дунай и пошли гулять в Пешт; с моста я смотрел на огромное здание парламента, которое после пожара, устроенного немцами во время их отступления в 1945 г., имело ужасный обгорелый вид; выйдя на площадь, спустились по широкой лестнице под землю, где находился самый большой торговый центр; в зале имелась установка, на которой с помощью моющих растворов и вращающихся щёток чистили украшения из золота; Нина сняла их и отдала чистить, а я попросил Кирилла купить понравившейся мне набор из шести невысоких шестигранных французских бокалов из толстого стекла; я хотел положить их в сумку, но увидел сидящего за столом пожилого гравёра, который по просьбе людей делал надписи на кружках; занял очередь и на бумаге написал по-русски: Кирюша, Саша, мама, папа, бабушка, для гостя; когда моя очередь подошла, передал гравёру бокалы, листок со словами, и он стал надписывать бокалы; вокруг собралась полпа школьников, они следили за работой до самого конца, читали каждую надпись на стекле и громко произносили хором: па-па, ма-ма, ба-буш-ка – это было смешно и весело; бокалы до сих пор, хотя прошло 25 лет, используются у нас дома, когда мы пьём соки или пиво; Кирилл и Нина пошли в магазины города, а я, перейдя Дунай, но уже по другому мосту, отправился в туристическую зону Буда, где посмотрел много достопримечательностей; всё для меня было ново и интересно, подумал: «Почему мы так редко находимся там, где хочется быть?». Обратно в отель поехал на трамвае, но проблема была в том, что я не знал языка, ни венгерского, ни английского; как называется ближайшая к отелю остановка, я не знал; минут через двадцать стал спрашивать людей по-русски и по-немецки, но люди не понимали и я заволновался; наконец, пожилой высокий и