Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я сказал: «Доброго вам дня, сэр»! Тебя разве мама не учила, что нужно говорить в ответ: «И вам доброго дня, сэр»? Нет?
Мертвый агент не ответил, устремив остекленевшие глаза на тусклую кафельную плитку туалета. Обыскав обмякшее тело, Дениел обнаружил липовое удостоверение федерального агента и мятую распечатку с приметами, указывающими на него.
Если парень оказался здесь по мою душу, значит, это полевой агент, и радиус действия его перстня не превышает тридцати миль.
Он покачал головой и взглянул на часы. У него оставалось всего десять минут на то, чтобы спрятать тело и переодеться в униформу пилота American Airlines.
* * *
Сказать, что Синиз был в ярости, значит ничего не сказать. Руководитель чикагского отделения корпорации «Хронос» напоминал разъяренного буйвола, запертого в тесном загоне. Он метался по своему кабинету, круша и ломая все на своем пути. И все было бы не так уж и плохо, если двери и стены в его кабинете не были бы изготовлены из сверхпрочного, но прозрачного полимера.
Кейт и Муни, словно восковые изваяния, стояли напротив двери Синиза и молча наблюдали начальственный гнев. Паташик, внезапно вспомнив о сверхсрочном деле в лаборатории, которое просто не могло пройти без его личного контроля, бросил товарищей на произвол судьбы.
Наконец, буря утихла. Синиз открыл дверь и жестом пригласил притихших оперативников внутрь. Кейт вошла первой, подняла опрокинутый стул и села напротив еще не до конца успокоившегося шефа. Муни предпочел остаться на ногах, подпирая стену поближе к выходу.
— Докладывайте. — Напарники переглянулись. С одной стороны, шеф уже все знал. С другой, необходимо было показать, что они не сидят на месте, а работают на скорейшее закрытие дела и поимку Нострадамуса. Пока Кейт и Муни решали, кому держать ответ, Синиз вновь стал терять терпение. Хлопнув ладонью по столу, он повторил приказ. — Докладывайте!
— Шеф, мы понимаем, что смерть агента Хэнка Голда — это наша оплошность. Не стоило посылать его одного на выполнение задания. Но мы не были уверены, что Нострадамус появится в аэропорту, это была всего лишь одна из наших версий. — Муни старался говорить уверенно и спокойно, словно пытаясь загнать начальника в транс. — И хочу заметить, что версия оказалась верной. Но кто мог знать, что Нострадамус доберется до Хэнка первым?
— Да что вы вообще можете знать? — попытка Муни успокоить начальство с треском провалилась. — Сейчас у этого психопата не один, а целых два перстня, и черт знает, что у него на уме. Это вы знаете?!
— Думаю, что знаем, — наконец девушка набралась храбрости и посмотрела Синизу прямо в глаза. — Появление Нострадамуса в аэропорту подтверждает нашу теорию о его дальнейших действиях. Согласно рисунку, который нам удалось найти в сгоревшем ангаре, Нострадамус готовит некую акцию, в которой каким-то образом задействованы крупнейший аэропорт в Нью-Йорке и Башня Трампа в Чикаго…
Кейт говорила не менее получаса, перечисляя все зацепки, которые им удалось обнаружить на зашифрованной схеме Нострадамуса.
— Если я правильно вас понял, агент Либби, мы знаем, где он появится. Но мы не знаем, когда, каковы его цели и кто он, мать его, вообще такой?
Кейт вновь обменялась взглядами с Муни, мысленно ища поддержки у напарника. Френк утвердительно кивнул, и тогда Кейт высказала шефу их самое смелое предположение.
— У нас есть версия.
— Какая еще версия? Не тяни кота за тестикулы, ты не на экзамене в полицейской академии.
— Я… то есть мы считаем, что Нострадамус — это один из бывших сотрудников нашей конторы.
Девушка впервые увидела на лице Синиза выражение полной растерянности. Не давая ему опомниться, Кейт принялась перечислять доводы.
— Судите сами. Он охотится за перстнями. Он знает, когда и где мы появимся. Случай с провалившейся облавой у кафе — яркое тому подтверждение. Конечно, это можно было списать на ошибку. Но то, как он расправился со Смитом и Голдом, служит доказательством правоты нашей теории. Что могло привлечь его в Башне Трампа, если из арендаторов в ней пока что только одна компания? Наша компания.
— К тому же не стоит забывать, как этот парень умудряется обходить все камеры наружного наблюдения. Он даже в кадр какого-нибудь занюханного банкомата не попался! — поддержал напарницу Муни. — И как еще объяснить то, с какой легкостью он увел средь бела дня деньги из инкассаторской машины?
— Допустим, — прервал их Синиз. Откинувшись в кресле, он обвел пустым взглядом беспорядок в кабинете, который сам же и устроил. Он серьезно задумался над словами подчиненных. — Допустим, что вы правы. Хотя это совершенно абсурдное предположение.
— Шеф, я прошу у вас разрешения отправиться в Нью-Йорк, в наш главный офис.
— Для чего?
— Во-первых, навести справки о нашем Нострадамусе. Во-вторых, если одной из его целей является аэропорт Кеннеди, то я могу возглавить оперативную группу и организовать там ловушку.
Синиз облокотился на стол и оперся мясистым подбородком на сплетенные пальцы. Молчание длилось несколько томительных минут, пока, наконец, руководитель чикагского отделения корпорации принял решение.
— Хорошо, вылетайте немедленно. Я позвоню в нью-йоркский офис и предупрежу их о вашем визите.
— Отлично, — Френк отлип от стены. — Тогда я пойду, закажу для нас билеты.
— Нет, Муни, — остановил его Синиз. — Агент Либби полетит одна. Вы нужны мне здесь. Ведь если ваша теория верна, то в скором времени мы вполне можем ожидать появления Нострадамуса прямо у нас на пороге. Кому-то нужно подготовить ему теплую встречу.
— Но…
— Это не обсуждается. Свободны. — Понурив головы, напарники отправились выполнять поручения начальства. Уже у лифта они услышали окрик Синиза. — И пришлите ко мне Паташика! Только пусть оставит свои байки про срочные дела в лаборатории.
— Будет сделано, сэр! — шутовски козырнул Мини и добавил уже гораздо тише, чтобы услышала лишь напарница: — Всегда приятно знать, что самый большой пистон в итоге вставят твоему лучшему другу.
— С ума сойти, какие у вас с Паташиком высокие отношения, — фыркнула Кейт, входя в лифт и нажимая на кнопку.
— Это еще что! Видела бы ты, как мило мы общаемся во время просмотра суперкубка.
— Не думала, что вы спортивные фанаты.
— Ты еще многого о нас не знаешь, — заверил ее Френк. — Приглашаю тебя присоединиться к нам в следующий раз.
— Если нам удастся поймать Нострадамуса, то я с удовольствием приму твое приглашение.
— Что значит «если»? — удивленно выгнул бровь напарник. — Ты сомневаешься в успехе нашей операции?
— Нет, не сомневаюсь. Но так у тебя будет повод стараться поймать его гораздо быстрее. Ведь до начала суперкубка осталась всего неделя.
— Девочка, когда-нибудь ты станешь шикарным начальником. Ты умеешь мотивировать подчиненных. — Муни вышел на своем этаже и махнул рукой на прощание. Створки лифта закрылись, унося Кейт навстречу ее судьбе.