Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Признаюсь, что был удивлён, принц Дэймон, - посмеивается Аскольд и пробегается по мне равнодушным взглядом. - Тебе удалось сбежать от моих людей. Даже в твоём состоянии. Я тебя ждал. Надеялся, что ты всё же одумаешься и явишься ко мне. Ты будешь первым, кто поклонится и признает мою власть, а затем и остальные высшие лорды, последуют твоему примеру и признают меня своим королём. - говорит он. - А теперь, на колени!
Глава 42. Неужели пришел, чтобы бороться?
Дэймон посмеивается и качает головой. И я вижу, что такая реакция моего принца совсем не удивляет лорда ледяных. Он делает глубокий вдох и выпрямляется.
- Я здесь вовсе не для того, чтобы принять твою власть, Аскольд. – говорит Дэймон.
— Неужели пришёл побороться? - усмехается Аскольд - Помню, как в последнюю нашу встречу ты и стоять ровно не мог. Ты проиграешь, Дэймон и всё равно примешь мою власть.
— Однако без боя я всё же не сдамся. - заявляет мой принц и обнажает свой меч, а затем упирается его кончиком в землю у ног лорда Аскольда.
- Хочешь, чтобы твои люди считали тебя героем? - спрашивает лорд Аскольд и опускает взгляд на меч у своих ног, a затем поднимает голову и пробегает по мне ледяным взглядом. Теперь, когда я знаю о нём так много, мне вдруг становится не по себе. - Как пожелаешь, принц Дэймон, но я действительно не хотел делать больно тебе и твоей принцессе.
- К моей принцессе никто не прикоснётся, а один из твоих людей чуть позже получит наказание. Его имя Лиандред. И я хочу, чтобы ты оставил его мне, когда будете отступать! — заявляет Дэймон и прищуривается. Лорд Аскольд молчит. Какое-то время они борются взглядами. Энергия, что исходит от их молчаливой дуэли, становится тяжёлой, обволакивает нас плотным туманом. По телу бегут мурашки, и становиться нечем дышать.
- Ты проиграешь, — наконец прерывает молчание лорд Аскольд и обнажает свой меч в ответ.
Я делаю глубокий вдох и пытаюсь почувствовать свою магию, чтобы в любой момент защитить себя, и помочь моему принцу и его стражам. Чувствую, как она отзывается мне и внутри разгорается тепло, становится всё сильнее, а дальше горячей волной растекается по телу. Дэймон бросает на меня взгляд и дарит улыбку. Сквозь нашу истинную связь чувствует, что я готова ко всему.
И с первым ударом их мечей друг о друга, ещё недавно чистое, солнечное небо вдруг заплывает тёмными тучами, а по земле ползёт ледяной туман.
Осматриваюсь по сторонам, когда люди Аскольда окружают нас плотным
кольцом. На первый взгляд, кажется, что у нас и в самом деле нет никаких шансов, однако никто из них не знает, что дракон Дэймона теперь свободен и лишь дело времени, когда он отпустит своего зверя. Каждый их удар мечей друг о друга отзывается в моём сердце. Лорд Аскольд нападает, снова и снова нанося удары, наступает на Дэймона и в какой-то момент, мне кажется, будто их силы не равны, будто лорд ледяных сильнее Дэймона. Он двигается быстро, мощно, уверенно занося меч, снова и снова замахивается. Легко отбивает атаки моего принца, словно заранее предугадывая. И как только меч Дэймона со звоном падает на землю, люди Аскольда начинают нападать.
Отбиваюсь магией, помогая Вэлкану и Томмэну, которые сейчас обступили меня и защищают с двух сторон. Вокруг начинается настоящий хаос. Ледяной ветер обжигает мои щёки и пальцы, в воздухе стоит едкий запах дыма и гари, железного оружия и мокрой травы.
Дэймон замахивается и наносит удар лорду ледяных в челюсть, и тот отшатывается, но тут же начинает смеяться, смахивая кровь с нижней губы. Почему Дэймон медлит, не обращается в дракона, когда может прекратить это?
Мой крик теряется в шуме, что царит вокруг, когда оказываюсь на земле, прижатой Томмэном. Он ранен, я чувствую это, когда пытаюсь подняться. Он тяжело дышит и держится за свой бок, а рубашка слишком быстро пропитывается кровью. Но он быстро приподнимается, продолжает осматриваться по сторонам и отбивать атаки мечом.
А я прекращаю наблюдать за дракой моего принца с лордом ледяных, которая только набирает обороты, и помогаю Томмэну защищаться.
- Мирида, - сквозь шум в ушах я слышу голос моего принца и когда нахожу его взглядом, он жестом подзывает меня к себе. - Давай же, моя принцесса, иди ко мне!
Поднимаюсь и пытаюсь добраться до него, но падаю, от удара одного из ледяных, который замахивается и сбивает меня с ног. Шумно выдыхаю, когда накрывает боль в ладонях и коленях. Разворачиваюсь, чтобы увидеть, как он замахивается снова, но не успеваю использовать на нём свою магию, потому что Дэймон сбивает его с ног, а затем быстро поднимается сам и когда, появляется рядом, протягивает руку, чтобы помочь мне подняться.
- Держись рядом со мной, моя принцесса, - шепчет он и резко двигается: толкает меня в сторону, выставляя руку вперёд. Блокирует удар лорда Аскольда, так неожиданно появившегося рядом.
Кричу так сильно, что мой крик разрезает шум вокруг. Привлекаю всеобщее внимание, и, кажется, все вокруг останавливаются. Время замирает, а в голове всплывают слова и предупреждения Дэймона. Закрываю руками рот и падаю на колени, когда вижу, что Аскольд с победным видом и довольной улыбкой сжимает запястье Дэймона рукой, на которой больше нет перчатки.
Глава 43. Проклятье лорда ледяных
В груди болит так, словно всадили тупое лезвие. Я с трудом могу сделать вдох, когда думаю о том, что потеряю Дэймона.
Закрываю глаза и сжимаю руки в кулаки, чувствую, как внутри отзывается моя магия. Дрожь в теле становится сильнее, а ладони начинают гореть.
- Мирида, - слышу, как Дэймон зовёт меня, словно сквозь толщу воды и открываю глаза.
Мой принц смотрит на меня, наверное, чувствует моё состояние сквозь нашу истинную связь.
- Мирида, вернись ко мне. - говорит он и сбрасывает руку Аскольда. Делает шаг назад и расправляет плечи.
Лихорадочно осматриваю его, чтобы убедиться в том, что с ним ничего не
случилось и, в самом деле, не замечаю никаких перемен. Он не корчится от боли, а на его руке нет никаких признаков того, что подействовало проклятие лорда ледяных.
- Не может быть... - произносит лорд Аскольд.
Он выглядит шокированным настолько, что какое-то время ничего не предпринимает.
- От моего проклятия можно спастись лишь в одном случае ... – наконец, говорит он,