Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это я не вам, — сбавил тон Торус, взглянув на замерших подчинённых. — Мой компьютер не теряет надежды обратить меня в свою веру в вопросе оптимального способа ввода информации. Однако на этот счёт возможно лишь две точки зрения: моя и неправильная. Компьютер никак не может с этим согласиться, из-за чего у него периодически бывают сбои в работе. Если этот искусственный недоинтеллект продолжит в том же духе, то его ждёт сброс к заводским настройкам. Поверьте, для самообучающегося биокомпьютера это самое страшное, что можно придумать, — доверительно сообщил Торус, почти успокоившись.
— П-понятно, — с трудом произнёс начальник базы.
— Это хорошо. А теперь слушайте меня очень внимательно, полковник, — обратился генерал к застывшему Зизису. — Если корабль в таком виде и с таким экипажем приступит к выполнению задания, о котором вы уже информированы, то в первом же серьёзном бою он гарантированно погибнет. В результате вся операция, от которой зависит выживание нашей цивилизации, окажется под большим вопросом. Как вы думаете, обрадуется ли канцлер Фломус этому печальному обстоятельству? — задал риторический вопрос генерал Торус и тут же продолжил: — Думаю, что нет. Более того, я уверен, что он сильно огорчится. Если же сказать начистоту, то он будет просто взбешён из-за того, что какой-то безмозглый начальник базы не справился со своей задачей. После этого ваш личный состав значительно сократится из-за неизбежных в таких случаях небоевых потерь. Надеюсь, вы меня понимаете?
— К-конечно, — только и смог промямлить в ответ полковник Зизис.
— Хорошо. Для того, чтобы всего этого не случилось, в этом экипаже вам следует поменять второго пилота, штурмана и основного стрелка. Кроме того, на корабле требуется заменить изношенное и устаревшее оборудование на новое. Подробный отчёт я вам уже отправил. Всё ясно, полковник?
— Т-так точно, — продолжал заикаться начальник базы.
— Вот и замечательно. Разумеется, остальные корабли и их экипажи должны полностью соответствовать тем требованиям, которые содержатся в отчёте моего биокомпьютера. Кроме того, не забывайте о том, что на всё про всё у вас осталось шесть дней и восемнадцать часов. Генералы Янис и Удо-си-Грейфус будут периодически напоминать вам об этом и контролировать ход подготовки. И последнее: помните, что канцлер не такой добрый, как я — он не прощает ошибок. Вопросы?
— Вопросов нет. Разрешите выполнять? — наконец-то, справился со своим внезапным заиканием полковник Зизис.
— Выполняйте, — ответил Торус и направился к скутеру.
Солнечная система, орбита Плутона, 22 января 2007 года (понедельник) по земному календарю, 3:15 по земному времени.
Прозрачная поверхность ноль-перехода неожиданно подёрнулась лёгкой рябью. В следующее мгновение из него, как из невидимого желе, вынырнул небольшой корабль. Судя по размерам и вооружению, это был лёгкий крейсер. Он медленно удалялся от точки выхода и, оказавшись на почтительной дистанции от неё, стал разворачиваться. После этого затяжного манёвра корабль перешёл на малый ход, словно чего-то ожидая. Характерная подковообразная форма крейсера однозначно говорила о его происхождении. Ошибиться тут было невозможно. Во всей галактике Млечный путь лишь корабли с планеты Аменсала имели такую форму. Разумеется, иногда сюда заносило представителей и других систем и галактик. Однако случалось это так редко, что ни в одном из существующих архивов не сохранилось упоминания о чём-либо подобном.
Вслед за первым кораблём из ноль-перехода вышли ещё два крейсера. Потом стали появляться десантно-транспортные челноки. Через несколько минут их насчитывалось уже три десятка. Затем вынырнули два эсминца сопровождения, которые сразу же заняли позицию по обе стороны от транспортников. Последним из ноль-перехода вышел большой десантный корабль, замкнувший эскадру. После этого выходное окно вновь стало прозрачным и практически слилось с чернильным пространством мёртвого космоса.
Малые крейсеры первым запустили гипердвигатели и довольно скоро скрылись из вида. За ними последовали десантно-транспортные челноки. Однако в их исполнении этот манёвр вышел не столь изящным. Огромные и неповоротливые корабли медленно набирали скорость. Лишь спустя довольно продолжительное время, они стали по одному исчезать в гиперпространстве. Затем скрылись из вида и эсминцы сопровождения. Замыкающий эскадру десантный корабль, несмотря на свои внушительные размеры, оказался куда более проворным. Нагнав один из крайних транспортников, он в нарушение инструкции ушёл в гипер на миг раньше него. В эфире сразу же прозвучало сообщение командующего, от которого у командира десантного корабля похолодели его многочисленные конечности:
— За такой манёвр можно и пары щупалец лишиться. Не правда ли, генерал Удо-си-Грейфус?! — гремел в громкоговорителе гневный голос Торуса.
— Виноват, господин командующий! — тут же ответил командир провинившегося большого десантного корабля. — Не ожидал, что гипердвигатели здесь настолько мощные. Похоже, их последняя модернизация прошла мимо меня.
— Ничего страшного, так ведь? Всего лишь один транспортник оставили без защиты, и всё! — извергал потоки сарказма генерал Торус. — У нас же их ещё много! Ну и пусть, что при переходе в гиперпространство противник мог превратить корабль в груду космического мусора, а находящихся в нём десантников — в кучу разлагающейся органики. Это же совершенно не ставит под угрозу всю операцию?! Не так ли, генерал?! — никак не мог успокоиться Торус.
— Виноват, господин командующий! — повторил Удо-си-Грейфус. — Готов понести любое наказание.
— Разумеется, вы его понесёте. Если, конечно, останетесь в живых. По окончании операции пойдёте под военный трибунал за самонадеянность и некомпетентность! Вы меня поняли?!
— Так точно, командующий Торус! — с готовностью ответил Удо-си-Грейфус.
— До точки выхода из гиперпространства шесть часов, — неожиданно сменил тему Торус. — Всем действовать строго по инструкции. Никакой самодеятельности! Во время гиперперехода наши трассы не отслеживаются противником в силу его технологической отсталости. Однако это не должно вас расслаблять. Как вы помните, одной из задач первой миссии операции «Ковчег», был вывод из строя всех электронных устройств на Земле. Это позволило нам парализовать нормальную жизнь людей на планете в силу выраженной техногенности их цивилизации.
Однако первой миссии также было поручено возобновить работу земной электроники после захвата ключевых точек планеты с тем, чтобы наше оружие стало боеспособным. Не стоит недооценивать противника. Теоретически в момент выхода из гипера мы сразу же попадаем в поле зрения оставшихся в живых людей. Думаю, что им сейчас не до этого. Тем не менее, такой сценарий вполне возможен. Я допускаю, что у людей есть необходимое оборудование, которое сможет обнаружить наши корабли на дальней орбите Земли. Поэтому после выхода из гиперпространства всем быть в полной боевой готовности. Понятно?!
— Так точно, господин командующий! — сразу же прозвучал в эфире голос генерала Яниса. — Члены экипажей и десантники получили подробные инструкции об всех этапах операции. Надеюсь, что всё пройдёт гладко, и уже очень скоро мы сможем доложить об этом канцлеру.