Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Так, вместе с котом мы поужинали. После этого, грязный и мохнатый, он улегся на пол. А я достала пару романов из чемодана и приступила к чтению в свете тусклой лампы.
Сон накатывал на меня. Но я держалась изо всех сил. Платье очень мне мешало. Дэйрон так и не помог его снять.
Когда я окончательно устала, хоть и от нетугого корсета, решилась сделать это сама. Благо корсет был затянут не сильно, в дорогу. Поэтому минут пятнадцать то сгибаясь, то разгибаясь, то прыгая на одной ноге, то приседая, я смогла его развязать.
Кот наблюдал за моими действиями с интересом.
- Наверняка я очень смешно выгляжу, - фыркнула я. – Но быть истиной леди в таких условиях просто невозможно.
Скинув платье, я осталась в одной сорочке, и снова села на матрас с романчиком.
- В таких условиях и ты, знаешь ли, не самый приятный гость, – сказала я коту. – Думаю, если ты решишь остаться гостить здесь подольше и будешь себя хорошо вести, есть смысл привести тебя в порядок.
Мой гость в это время уже закрыл оба глаза и растянулся на полу. Сон манил и меня, но я отчаянно держалась, пытаясь читать в тусклом свете лампы.
Когда я стала зевать каждые пять минут, приняла решение немного подремать.
Кот уже сладко спал, напротив меня. Поэтому и я решила, что полежу минут пятнадцать, и ничего не случится.
Накрылась колючим одеялом, стараясь не думать о количестве насекомых, которые могли бы здесь жить, и закрыла глаза.
Мне казалось, что всего пара минуточек, и проснусь, но, когда устаешь, тяжело контролировать время. Рядом что-то громко замурлыкало. Сначала мне показалось это раздражающим, но вскоре поняла, что меня наоборот это очень сильно успокаивает. Должно быть, сильно расслабившись, и не заметила, как очень крепко заснула.
Глава 18
Дэйрон
Борнмут тихо спал, когда я уже стоял возле маленького домика в помятых штанах и рубашке. После приступов на некоторое время наступало затишье. Я чувствовал себя непривычно хорошо, голова не болела, кости не ломило. Тем не менее, понимал, что приступ может случиться в любой момент, а значит, нужно было быть готовым.
С минуты на минуту к лавке должен был подойти хозяин.
Лавка с эликсирами стояла в самом центре полупустого городка, и хоть жителей в Борнмуте было не так уж и много, лавка пользовалась особым спросом.
Даже самое маленькое село не может существовать без целителей или зельеваров, которые могли и хандру снять, и средство от насморка сварить.
Борнмут был городком без дороги, а значит, если кто-то заболеет, ему придется сначала пересечь поле, а потом дождаться попутной телеги или кареты.
Кто согласится жить в таких условиях?
Поэтому первым делом было решено переманить в город зельевара или целителя. Для этого я выделил лучшую постройку в самом центре и отдельный домик рядом с ним.
Но о жизни в деревушке мечтают немногие, пришлось изрядно потрудится, чтобы найти того, кто согласится ехать в маленький разрушенный Борнмут. И я нашел.
Бруна, как обычно, шла на работу в приподнятом настроении. Ее седые волосы были собраны в объемный пучок, а на пухлых щеках играл румянец.
Она была хорошим человеком с тяжелой судьбой. Когда-то у нее был сын и невестка, с которыми она жила в большом богатом доме.
Они были боевыми магами, но война унесла их жизни. Так Бруна осталась одна с внучкой. Долги росли, платить по ним больше было некому. Бруна была магом земли, и могла только исцелять легкие болезни или варить зелья. И никто не брал в услужение пожилую женщину. Если господин пожелает найти целителя, он найдет именно целителя, зачем ему маг земли со слабым потенциалом к целительству?
Она практически осталась на улице, когда судьба свела нас. Нашел ее по объявлению о работе в столице с минимальным жалованием и жильем. Я предложил ей намного больше, и она с радостью согласилась.
Старушка кивнула, увидев меня, и прибавила шаг, путаясь в своей длинной, но простой юбке.
- Доброе утро, Дэйрон, снова не можешь уснуть? – заботливо спросила, вытаскивая ключи от замка из кармана.
- Доброе утро, Бруна, как обычно, – улыбнулся я старушке, которая завозилась с замком, пытаясь попасть в замочную скважину. Зрение подводило ее, тем не менее, она все еще прекрасно варила зелья и могла врачевать.
Достав из кармана очки, Бруна надела их и снова принялась за замок.
Когда замок, наконец, поддался, она открыла дверь домика и первая вошла внутрь, а я –за ней.
В нос привычно ударил запах трав. Он всегда успокаивал, стоило оказаться в этой чудесной лавке.
Бруна сразу подошла к прилавку и нагнулась, в поисках снадобья, единственного, которое мне помогало.
Она достала три склянки и вручила их мне.
- Ты ведь помнишь, что принимать нужно по капле, – поправила она очки, делая свой голос нарочито строгим.
Это зелье единственное, что помогало мне заснуть. В моменты, когда мог случиться приступ, выпивал целую склянку. Но все ухудшилось, казалось, скоро придется за раз выпивать целых две.
Я брал это зелье как снотворное и успокоительное. Об особенностях моей магии не говорил. Поэтому Бруна так переживала, что я в последнее время стал похаживать за столь сильным зельем слишком часто.
- Дэйрон, нашел бы ты себе кого, – покачала головой старушка, когда я укладывал в сумку три склянки. – О тебе совершенно некому позаботиться, вот и спать ты не можешь от одиночества.
Я посмотрел на Бруну и вспомнил, что теперь как раз-таки есть.
- Я женился, – улыбнулся старушке.
От удивления у бедной очки сползли с переносицы на кончик носа.
- Поздравляю…- растерялась она, хотя и было видно, что была искренне за меня рада. – Избраннице очень повезло!
Думаю, Николь бы с этим не согласилась.
- Эта девушка из наших краев? – полюбопытствовала Бруна.
- Нет, она леди из столицы.
Тут же уловил, как старушка расстроилась.
- Жаль, я хотела позвать ее на пикник в эти выходные. - Женщина покачала головой, в ее взгляде была доля осуждения. Бруна застала мою бывшую жену и, думаю, уже сделала выводы о новой леди.
Николь не была похожа на нее. Но все же, думаю, пикник на природе в компании