Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Секретарь посольства представил водителя:
— Это Сергей. — Он указал ему на спецназовцев. — А это люди, которых ты должен отвезти к крепости Корва, к южной стене. Далее действовать по инструкции и по команде вот этого человека. — Матвеев кивнул на Коновалова.
— Есть, — кратко ответил водитель.
— Ты готов?
— Так точно!
— Вперед!
Офицеры, кивнув Матвееву, сели в «Форд». Коновалов устроился впереди, Озбек и Грачев — сзади.
Внедорожник выехал с территории посольства и сразу же ушел в узкие, еще безлюдные улочки древнего города. Через полчаса он миновал последний квартал частных домов и пошел по разбитой дороге на северо-восток. В 06.20 «Форд» миновал по объездной дороге Баджер, не более получаса катил по равнине и остановился у высокой, неплохо сохранившейся земляной крепостной стены.
Слева от древних ворот, чуть потрепанных временем, на валуне сидел мужчина с закатанными рукавами камуфлированной куртки.
Водитель указал на него и сообщил:
— Это нужный вам человек! Я подведу вас к нему и отъеду за холмы. Понадоблюсь, вызовите по связи, позывной — Серж. Не понадоблюсь, сообщите, что могу уходить в Багдад!
— Договорились, — сказал Коновалов.
«Форд» медленно, чтобы не поднимать пыль, подъехал к человеку, спокойно сидевшему на валуне. Водитель остановил машину. Члены разведывательной группы вышли из внедорожника и забрали из багажника сумки. «Форд» тут же ушел за ближайший холм.
Мужчина проводил взглядом машину, поднялся, улыбнулся и спросил:
— Пегас, Бек, Грач, если не ошибаюсь?
— Не ошибаешься, — ответил Коновалов и задал свой вопрос: — Ты кто?
— А разве господа Белоногов и Трепанов не говорили вам, кто я? Кстати, они просили передать вам привет.
— Аббас Халем?
— Да, я Аббас Халем.
— Кроме привета ты должен передать нам автомобиль с оружием, боевой экипировкой, оборудованием и снаряжением. Перечень был передан тебе по каналу…
Халем прервал Коновалова:
— Ай, Пегас, зачем так много слов? Все, что мне приказано передать вам, находится с северной стороны крепости.
Он достал радиостанцию и что-то коротко приказал на арабском языке. Через несколько минут возле офицеров остановился мощный внедорожник «Шевроле» песчаного цвета.
Из него выпрыгнул мужчина лет тридцати, прижал руку к сердцу и сказал на почти чистом русском языке:
— Здравствуйте, господа. Сегодня хороший день для длительного переезда. Здесь часто бывают бури. Тогда не только до Эрдуза, но и до Хувайра не проедешь.
Грачев усмехнулся, взглянул на Халема и заявил:
— Ты сказал, Аббас, что мы много говорим, но твой человек тоже далеко не молчун.
— Да, это с ним бывает. Кстати, его зовут Хасан Бакри.
Водитель кивнул и повторил:
— Хасан Бакри.
Офицеры тоже представились. Все же им до определенного момента предстояло работать с этим проводником одной командой. Никто не знал, когда наступит этот момент.
— Мы должны посмотреть то, что вы привезли.
— Конечно. Хасан!..
Бакри открыл багажник. В нем были уложены камуфлированные и легкобронированные костюмы, защитные шлемы, средства связи, легкая, удобная обувь, приборы ночного видения, системы дальнего и ближнего прослушивания различных объектов. Из оружия — бесшумные снайперские винтовки «Винторез» с ночным прицелом, пистолеты с глушителями, наступательные и оборонительные гранаты, ножи. Еще медицинские комплекты со специальными аптечками, компактные контейнеры с питанием в тюбиках и таблетками для опреснения и обеззараживания воды, запас питья во фляжках. То есть все, что необходимо для действия мобильной боевой группы в тылу противника.
В багажнике находились и три одноразовых гранатомета «Муха», пулемет «ПК», автоматы «АКС-74» с подсумками на четыре магазина в каждом. Это оружие должно было перемещаться только с автомобилем и использоваться лишь в исключительных случаях, при необходимости ведения обороны.
Впрочем, Озбек первым достал из багажника как раз пулемет и заявил:
— Возьму с собой!
— Да куда он от тебя денется, Бек? — усмехнулся Грачев.
— Я имею в виду переход через перевал.
— Дело твое, хочешь, тащи!
Коновалов закрыл багажник.
Халем спросил:
— Все в порядке?
— Я не видел спецпатронов с маяками и прибора слежения.
— Все перечисленное в компьютерном портфеле, в салоне. Там же оптика. В багажнике надо было оставить место для ваших сумок.
— Ну, тогда порядок!
Коновалов отошел от машины, включил портативную радиостанцию Р-10, взятую из багажника.
— Серж!
— На связи! — тут же ответил водитель посольства.
— Возвращайся в Багдад!
— Принял. Ухожу!
Отключив станцию и вложив ее в чехол, Коновалов вернулся и отдал команду:
— Всем по местам!
Хасан и офицеры группы сели в салон внедорожника.
Коновалов задержался, подошел к Халему и сказал:
— Спасибо, Аббас!
— Не за что, Пегас. Удачи вам!
— И тебе.
— Мне-то что! Я — дома, пусть моя страна и занята чужаками.
— Ну, бывай!
Коновалов запрыгнул на переднее сиденье «Шевроле» и приказал водителю-проводнику:
— Вперед, Хасан!
Внедорожник пошел в объезд крепости Корва.
Коновалов обернулся к Грачеву.
— Седого мне!
— Минуту. — Он включил станцию, набрал номер и передал трубку командиру группы.
— Седой! Пегас!
— Да! — кратко ответил майор.
— Встреча прошла удачно. Все нужное получили. Сейчас выдвигаемся в район Эрдуза.
— Водитель-проводник?..
— Некий Хасан Бакри.
— Экипировка, оружие, снаряжение?
— Все как положено. Аббас заложил даже кое-что лишнее.
— Ты о чем?
— Пулемет, автоматы, три «Мухи».
— Кто знает, может, все это и пригодится. Спецпатроны с маяками?
— На месте.
— Где решил разбить лагерь?
— Пока не определился. Ближе к Эрдузу решим.
— Понял. Как только определишься с лагерем и планом ближайших действий, доклад мне.
— Да, командир. У тебя как дела?