Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Если вы что-то закажете, можете спрашивать меня о чём угодно, – сказала женщина, указывая на бутылки за спиной, – и посмотрим, смогу ли я ответить на ваши вопросы.
Элоиза пожала плечами и взглянула на ассортимент.
– Я бы попросила минералки.
Женщина покачала головой и причмокнула.
– Давайте ещё раз, вы можете лучше.
– Ну, тогда… разливное пиво. Маленькое.
Ожидая своё пиво, Элоиза расположилась за стойкой.
– С вас пятьсот крон, – сказала женщина с ободряющей улыбкой и так резко отодвинула от себя стакан, что пена выплеснулась через край и потекла на барную стойку.
Элоиза встретилась с ней глазами.
Женщина пожала плечами, что можно было трактовать или как «плати», или как «не обращай внимания».
Элоиза вытащила из кошелька банкноту в 500 крон и положила перед собой.
– Я пришла, чтобы задать вам несколько вопросов о вашей дочери.
Женщина побледнела. Игривая улыбка, которой она улыбалась Элоизе, прося денег, исчезла.
– О моей дочери? – спросила она слабым голосом.
– Да. Об Анне.
Женщина несколько раз моргнула.
– Её нашли?
Элоиза покачала головой.
– Нет.
Женщина закрыла глаза и тяжело выдохнула, и Элоиза не смогла понять, был ли это вздох облегчения или неудовольствия.
Возможно, и то и другое вместе.
Женщина снова открыла глаза и слегка кивнула. Затем она медленно потянулась за деньгами. Элоиза уже было подумала, что сейчас она попросит её уйти, но та ничего не сказала.
– Когда вы в последний раз выходили с ней на связь? – спросила Элоиза.
Женщина неуверенно пожала плечами.
– Вы общались в то время, когда её искала полиция?
Женщина продолжала молчать, поэтому Элоиза предприняла ещё одну попытку:
– Вы не помните, когда видели её последний раз?
– Я… я не знаю. Это было давно.
Элоиза быстро обдумала, как бы к ней подступиться, и решила сказать правду:
– Я здесь потому, что Анна пишет мне письма.
Женщина подняла глаза и взволнованно покачала головой.
– Письма?
– Да.
– Что она пишет?
– Она пишет, что мы с ней связаны.
Женщина изучающе оглядела Элоизу с головы до ног, как будто ища какую-то осязаемую, конкретную физическую связь.
– Каким образом?
– Я надеялась, что вы поможете мне с этим разобраться.
– Вы на неё не… Вы с ней не похожи друг на друга, – сказала женщина, – вы не её типаж.
– А какой же у Анны типаж? Какие у неё были друзья?
– Да никаких, мне кажется.
– Неужели она ни с кем не общалась?
Женщина покачала головой.
– Нет, ни с кем, кроме Кеннета.
– Кто такой Кеннет?
– Мальчик, с которым они ходили в одну школу. Он был на пару лет старше. Парень-инвалид.
– Инвалид?
– Да, колясочник. После автомобильной аварии. Анна катала его постоянно по городу, и они почти все дни проводили вместе. Читали вместе книги, писали секретные записки друг другу, и всё в этом духе.
– Он был её парнем? – спросила Элоиза.
Женщина пожала плечами.
– Я не знаю.
– Но они дружили, пока были маленькими.
– Да.
– Какой Анна была тогда?
Взгляд женщины стал отрешённым, она долго ничего не говорила.
– Учителя говорили, что она странный ребёнок, – начала она, – замкнутая, злая, у меня с ней было много проблем… Меня часто вызывали в школу.
– На что она злилась?
Женщина отвернулась, подошла к кассе и взяла с кассового аппарата пачку сигарет. Она закурила и три раза глубоко затянулась.
– Её отец отнюдь не был хорошим папой. Он бросил нас, когда она была маленькой. – Она выпустила струю дыма в потолок, к тому месту, где в него упиралась колонна. Затем печально пожала плечами. – Может, она злилась на это.
– А вы?
– Что вы имеете в виду?
– Вы были хорошей матерью?
Женщина посмотрела на Элоизу мутным взглядом, глаза её наполнились слезами.
– У вас есть дети? – спросила она.
Элоиза покачала головой.
– Значит, вы и не знаете, как это тяжело, – она опустила сигарету, не выкуренную и до половины, в стакан с водой, спрятанный за стойкой, – всегда стараешься быть для своего ребёнка лучшей матерью, но насколько мне это удалось? Я не знаю… А Франк пошёл своей дорогой. Он нас оставил. Я, по крайней мере, обеспечила нашей дочери крышу над головой и место, где можно переночевать.
– У вас были близкие отношения?
– У нас с Анной?
– Да.
Женщина смотрела мимо Элоизы, погружённая в свои мысли.
– Нет, наверно, не близкие.
– Почему?
Она не ответила на вопрос, но произнесла:
– Вообще я думаю, что не видела её с тех пор, как она стала жить отдельно.
– Когда это произошло?
– Ей было шестнадцать.
Элоиза удивлённо подняла брови.
– И вы не видели её с тех пор?
Женщина покачала головой.
– А Кристофер Моссинг? У вас есть какие-нибудь соображения, почему Анна его убила?
– Да.
Элоиза пристально смотрела на неё.
– В полиции говорят, что она помешалась, – сказала женщина, – потеряла рассудок.
– Значит, вы тоже думаете, что это была случайность, – сказала Элоиза, – что у неё просто замкнуло в голове?
Она пожала плечами.
– Может быть.
– А что насчёт трупного цветка? Это вам о чём-нибудь говорит?
– Какого цветка?
– Трупного, – повторила Элоиза, – Анна пишет в одном из своих писем о трупном цветке.
– Вы имеете в виду похоронный букет?
Элоиза инстинктивно бросила взгляд на «украшения» в вазах на столиках.
– Нет, он не имеет ничего общего с похоронами. Трупный цветок – это растение, которое растёт на Суматре.
Лицо женщины не выражало никаких эмоций.
– Цветок приманивает жуков внутрь бутона, испуская трупный запах, – продолжила Элоиза, – это вам о чём-нибудь говорит?