Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Седые брови Джеймса нахмурились.
— Ты что это выдумываешь?
— Я знаю, кто звонил Клеа. И думаю, что это ты посылал ей письма и приставал к ней тогда у театра.
— Ты с ума сошел! Эта девочка мне как дочь.
— Не отпирайся, дядя Джеймс. На этот раз ты попался. Ты знал, что Клеа отказалась установить определитель номера, так что позвонил не из автомата, а прямо из дома. Но определитель все же был установлен. И когда ты звонил ей сегодня вечером, твое имя и номер высветились на дисплее.
— Мне плевать, что там говорит твой определитель. А вот я говорю тебе, что не звонил Клеа! Как ты мог подумать, что я способен на такие вещи?
— Может быть, я подумал так потому, что ты влюблен в нее, черт тебя побери.
— Влюблен? — повторил дядя Джеймс, глядя на Райана так, будто это он сошел с ума. — Вот что я скажу тебе, сынок. Мы с Клеа дружим и вместе работаем. Да, ты прав, я люблю ее. Но не в том смысле, который ты вкладываешь в это слово. Единственная женщина, которую я люблю и всегда любил, — это моя жена.
Черт, он говорил так разумно и уверенно. Райану очень хотелось ему верить. Но тут он вспомнил бледное лицо Клеа, когда она подняла трубку и услышала свистящий шепот…
— Но ведь в последнее время твоя жена не часто бывает дома. Так, дядя Джеймс?
Джеймс сжал кулаки.
— Что-то я не понимаю твоего повышенного интереса к нашей личной жизни. Тебя это не касается, Райан.
— Нет, касается. Я не позволю тебе причинять Клеа страдания.
На лице Джеймса отразился настоящий шок.
— Я никогда не сделаю ничего, что повредит Клеа. Я уже говорил тебе, что люблю ее как дочь.
— Тогда как ты объяснишь, что твои имя и номер были на определителе? И к чему вес эти настойчивые звонки и личные разговоры с Клеа?
— Я не могу объяснить, что случилось с твоим определителем, но могу поклясться, что не говорил с Клеа по телефону. Что же до моих с ней разговоров, то ты правильно заметил, в последнее время у меня были причины советоваться с Клеа, — признался дядя Джеймс. — Я боялся, что снова теряю Мэгги, что она меня больше не любит. Она так увлеклась своим новым бизнесом, что в ее жизни совсем не осталось места для меня. И тогда я обратился к Клеа за советом. Попросил ее помочь мне вернуть жену.
— Но чем тебе могла помочь Клеа?
— Они с Мэгги — близкие подруги. Мэгги уважает ее. Я хотел, чтобы она поговорила с ней обо мне, узнала, что думает Мэгги.
— И ей это удалось?
— Нет. — На губах Джеймса заиграла таинственная улыбка. — Она сказала, чтобы я сам это сделал. Рассказал бы Мэгги о своих чувствах. — Лицо Джеймса просветлело. Он довольно улыбнулся. — И я полетел в Нью-Йорк, где тогда была Мэгги. И выложил ей все. Вот так прямо все и рассказал. Сказал, что люблю ее, что не могу жить без нее. Что хочу, чтобы моя жена ко мне вернулась, и не уеду, пока она не поедет со мной домой.
Райан ухмыльнулся все еще с легким недоверием.
— Кажется, ты своего добился.
— Ты прав. Сегодня вечером мы с ней отправляемся в ресторан и будем танцевать всю ночь. А потом вернемся домой и будем наслаждаться жизнью. Я сказал всем в офисе, чтобы нас не ждали до понедельника.
— Мои поздравления, — сказал Райан, чувствуя огромное облегчение. Он протянул руку. — Дядя Джеймс, мне жаль, что я тебя подозревал. Мне не хотелось верить, что это ты, но я не мог позволить, чтобы с Клеа что-то случилось. Для меня нет в мире ничего более ценного, чем она.
— Я знаю, сынок. И мне тоже хотелось бы узнать, как мое имя и номер оказались на твоем определителе.
— Да, — ответил Райан и только сейчас понял, что означает невиновность его дяди. Это значит, что настоящий маньяк до сих пор на свободе, а Клеа осталась совсем одна. Под ненадежной защитой Ларри. — Утром я проконсультируюсь со специалистом по электронике, как этому парню удалось такое устроить.
Джеймс проводил Райана до двери.
— Тебе не нужно ждать до утра. Спроси у Ларри Гренджера. Думаю, он сможет тебе объяснить.
— Гренджер? Но он же мастер по компьютерам. А здесь совсем другое электронное оборудование.
— А ты все же спроси его. У этого парня есть второе образование — как раз инженера-электронщика. Прежде чем заняться компьютерами, он работал в НАСА. Разрабатывал какие-то электронные штучки для космических программ.
Сердце Райана почти остановилось.
— Ты в этом уверен? Он разбирается в электронике?
— Конечно. Настоящий мастер. На прошлой неделе у меня сломались сразу и телефон, и телевизор в кабинете. Я позвонил Гейл, но она никого не нашла и обратилась к мужу. Ларри пришел на следующий день, починил все в два счета и даже денег с меня не взял. Только попросил бутылку «каберне совиньон» из виноградников Донателли.
Райан нахмурился.
— Я не знал, что Гренджер разбирается еще и в винах.
— Я сам удивился. Он сказал, что Клеа говорила, как ей нравится это вино, и он хочет его попробовать.
Начиная что-то понимать, Райан вспомнил сегодняшний разговор между ними.
— А я думал, это ты сказал ему о «каберне».
— Я? Да я не видел Ларри с прошлой недели. И тут до Райана наконец дошло.
— Господи! Да это он! Это Ларри преследует Клеа. А сейчас она с ним одна!
— Боже мой!
Райан помчался к машине, дядя Джеймс выбежал за ним.
— Позвони в полицию и скажи им, чтобы ехали к офису «Мира путешествий», — скомандовал Райан. Его машина сорвалась с места и вылетела на дорогу. Он надавил на педаль газа и одной рукой набрал номер Клеа.
Ответь. Пожалуйста, ответь. Но ее телефон молчал. Райан набрал номер брата. Сиан поднял трубку на втором гудке.
— Слушает рай для одиноких женщин.
— Сиан, это Райан. Найди Майкла и сейчас же отправляйтесь в «Мир путешествий»! Это Ларри Гренджер стоит за письмами и телефонными звонками. И сейчас он там с Клеа.
Клеа потерла руками плечи, не в силах избавиться от неприятного чувства с тех пор, как ушел Райан. Наверное, просто перенервничала. Куда же запропастился Ларри?
Поколебавшись несколько минут, Клеа подняла трубку и позвонила.
— Алло, — прозвучал хриплый и невнятный ответ.
— Гейл? Гейл, это ты?
— Клеа, — слабым голосом произнесла ее помощница, всхлипнув.
— Гейл, дорогая, ты в порядке? — Да.
Не похоже. Кажется, Гейл плакала.
— Я позвонила узнать, приезжал ли Ларри домой. Он уехал около получаса назад, чтобы взять какие-то запчасти для компьютера, и все еще не вернулся.
— Он… его здесь нет. Он ушел несколько минут назад.