Шрифт:
Интервал:
Закладка:
57
Дневник
— Зеленый «плимут»? Ты уверен?
Почему все только и спрашивали меня одно и то же? Я кивнул миссис Картер и дал ей еще воды.
Она была бледна, и губы у нее так дрожали, что ей не сразу удалось отпить. Должно быть, ее лихорадило. Я дотронулся до ее щеки; она показалась мне горячей и липкой. Я набросил ей на живот чистое полотенце, которое взял в бельевом шкафу наверху. От него пахло стиральным порошком и свежестью; я подумал, пусть хоть от чего-то здесь пахнет приятно и, может быть, хоть чуть-чуть забьет запах плесени.
— Да, зеленый «плимут». Вы его знаете?
Миссис Картер снова отпила большой глоток воды. Впалые щеки чуть-чуть порозовели; я обрадовался. Хорошо, очень хорошо.
— Передай матери, пусть спустится.
— Мамы нет дома, она поехала в город за продуктами. — На сей раз я говорил правду. Перед отъездом она оставила записку на холодильнике, подписалась «Мама» и нарисовала в нижнем углу улыбающуюся рожицу, хотя на самом деле рожица показалась мне не слишком веселой — один глаз был круглым, а вместо второго был крестик. Увидев это, я сразу вспомнил, что она говорила ночью: «Я вырежу тебе глаза ложкой для сахара». Я знал, что она не шутит.
— Надолго она уехала?
— Кто такой человек в зеленом «плимуте»?
Миссис Картер улыбнулась и скосила глаза на тарелку. Я принес ей грейпфрут, мамин любимый. Наш последний грейпфрут.
— Это мне?
— Кто человек в зеленом «плимуте»? — повторил я, отодвигая тарелку подальше.
Она наклонила голову и вздохнула:
— Скоро ты все узнаешь.
— Он коп… то есть полицейский?
— Это он тебе так сказал? — усмехнулась миссис Картер.
Мне не нравилось, как она себя вела. Предполагалось, что она голодна. Один вид такого вкусного угощения должен был лишить ее всякой силы воли; сейчас она должна была не смеяться, а серьезно и подробно отвечать на мои вопросы. Сейчас никому не до смеха.
— Кто он? — снова спросил я, добавив резкости, чтобы показать ей, что я настроен серьезно. — Мама его знает?
Миссис Картер промолчала.
Я сдернул полотенце с ее живота, взял кусок грейпфрута и принялся втирать в раны. Миссис Картер задергалась; тарелка упала на пол и разбилась. Тогда я заметил крысу — ее крошечные красные глазки блестели из-за стиральной машины, носик дергался туда-сюда. Миссис Картер тоже ее заметила.
— Ей, наверное, понравится грейпфрут, — тихо сказал я.
— Сейчас же вытри меня!
Я невольно улыбнулся.
— Кто такой человек в зеленом «плимуте»? — закричал я изо всех сил, брызжа слюной. Капельки попали ей на лицо, но мне было все равно. Совершенно все равно.
— Спроси свою мать! — крикнула она в ответ, не сводя взгляда с крысы.
Я встал и направился к лестнице.
— Оставляю вас вдвоем. Наслаждайтесь завтраком! Может быть, я зайду к вам через час-другой… Если передумаете, можете позвать меня, только не знаю, услышу я или нет. Подвал у нас замечательно изолирован. Стены поглощают крики.
Поднявшись по лестнице, я выключил свет, и подвал погрузился во мрак. В конце концов, крысы неплохо ориентируются в темноте. И потом, я подозревал: миссис Картер вряд ли захочется видеть, что будет дальше, — некоторые вещи лучше оставлять в темноте.
58
Клэр — день второй, 10.59
— Надо позвонить Портеру, — сказал Нэш.
Они приехали к дому Кеттнера — непримечательному приземистому одноэтажному кирпичному зданию с пятью подъездами. Там их уже ждала группа Эспинозы; спецназовцы готовились вломиться в квартиру. Клэр и Нэш надели бронежилеты и следом за спецназовцами взбежали на крыльцо. Квартира Кеттнера была последней справа.
Клэр проверила, заряжен ли ее «глок», и прижалась спиной к стене.
— По-моему, сейчас не стоит его беспокоить.
— Он наверняка захочет узнать, что происходит.
— Не стоит все время давить на него…
— Заходим через пять секунд! — рявкнул в наушниках голос Эспинозы.
— Пошли!
Нэш заглянул в коридор и увидел, как Броган и Томас вламываются в квартиру Кеттнера с помощью тарана. Дверь распахнулась, жалобно заскрипев, и ударилась о внутреннюю стену; во все стороны полетели щепки.
— Пошли! Пошли! Пошли! — крикнул Эспиноза, прежде чем броситься в пролом.
— Пойдем, — сказал ей Нэш и побежал по коридору, направив ствол «беретты» в пол. Когда он добежал до двери, у него в наушниках поверх помех послышались голоса:
— Броган, все чисто.
— Томас, чисто.
— Тибидо, в спальне чисто.
— Эспиноза, все чисто… вроде.
Нэш вошел в квартиру; Клэр шла за ним по пятам.
— Ах ты, проклятие!
Квартира оказалась не слишком просторной. В середине прошлого века предпочитали стандартную планировку. Из прихожей вошедшие сразу попадали в жилую зону, справа от которой находилась кухня. Небольшой коридорчик, изгибавшийся возле ванной, вел, скорее всего, в спальню. Клэр не поняла, сколько мебели в квартире и есть ли она, потому что вся гостиная, от пола до потолка, была завалена бесчисленными стопками газет. Одни газеты давно пожелтели и выцвели, другие были новыми, хрустящими. Рядом с газетами лежали книги — как в переплетах, так и в обложках; попадались и журналы.
— Они разложены по жанрам. Вот здесь, например, вестерны, а там — любовные романы и научная фантастика. Эти похожи на ужастики. Интересно, как можно жить вот так?
— Как в передаче «Барахольщики», — заметила Клэр. — Начинают собирать всякие мелочи, а потом идет по нарастающей. Наверное, у тебя дома такая же коллекция порнушки. — Она запрокинула голову. — Слышишь кошку?
— Она там, — сказал Тибидо. — Лоток уже несколько дней не чистили.
— Интересно, как кошка вообще находит лоток? — спросил Нэш.
Из ванной вышел Эспиноза.
— Захламлена только гостиная; в остальных помещениях довольно чисто.
Из спальни вышел Тибидо; он нес на руках крупную кошку породы русская голубая. Кошка мяукала у него на руках и лизала черный пластик его кевларового жилета.
— Бедняжка, должно быть, голодна.
Нэш поспешно отскочил в сторону:
— Держи ее от меня подальше, у меня аллергия!
Клэр рылась в груде газет. Достала экземпляр «Чикаго трибюн».
— Шестилетней давности!
— Судя по этим залежам, у него здесь скопилось газет лет за десять, — ответил Эспиноза. — Что мы ищем?
— Что угодно, способное подсказать, где найти Эмори, — ответил Нэш.
У Клэр зазвонил телефон.
— Это Клоз, — сказала она, взглянув на экран, и включила громкую связь.
— В общем, странно, — начал Клоз, не поздоровавшись.
— Что странно?
— Я запросил банковские документы Кеттнера… Кстати, Портер, прежде чем ты спросишь: да, у меня есть