Шрифт:
Интервал:
Закладка:
О нет! Сильвия опустила лицо, энергичнее заработала иглой, но уколола палец. Она закусила губу, чтобы не вскрикнуть от боли.
– Ну-ну, дорогая, вноси свою лепту, – мягко, словно мать, подбодрила ее Жозефина.
Сильвия откашлялась.
– Отвага, – осмелела она.
На этот раз девушка смотрела Тому прямо в глаза. Это было большой дерзостью – флиртовать, пусть хотя бы слегка, с этим мужчиной. Сильвия чувствовала жар на своем лице. Она повернулась лицом к камину, как бы желая его обвинить в этом. Камин был темен и холоден.
– А скажите, пожалуйста, как вы слышите слово «отвага» в этой песне? – Том был невозмутим. – У меня есть идея. Жозефина начнет играть песню, а мисс Сильвия Шапо в нужное время закончит строку.
– Но я… – пыталась протестовать Сильвия. Однако Жозефина уже начала играть. Ее большие ловкие руки скользили по клавишам.
– Давай, не стесняйся, дорогая! – подбодрила она Сильвию. И тут же запела:
Сделай выпад шпагой, парень, Сделай выпад шпагой…
Она оглянулась на Сильвию и взяла еще несколько аккордов, заполняя паузу в словах.
Сильвия взглянула на Тома. Он прищурился и ждал.
Боже милостивый! Жозефина была полна энтузиазма и надежд, и Сильвия просто-напросто не могла ее разочаровать. И она, зажмурив глаза, запела:
Ждет тебя награда, парень, За дерзость и отвагу.
И это было именно то, о чем она думала. Жозефина резко ударила по клавишам и перестала играть.
Том молча уставился на Сильвию. Сильвия заставила себя посмотреть с невинным видом на обоих.
– Ваша… награда?
Сильвия осторожно кивнула и покраснела.
Том не улыбался. Бормоча слова песни, он зашагал перед камином. Сильвия подозревала, что полыхающие щеки никак не гармонируют с ее холодным взглядом. И откуда только к ней пришли эти слова? Кто мог знать, что неприличные песни такие заразительные?
– Должен признаться, что это блестяще. – Том покачал головой. – Мне кажется, у песни появилось окончание. Жозефина, начни играть сначала, и давай споем песню целиком.
И Жозефина с готовностью заиграла и запела:
Сделай выпад шпагой, парень, Сделай выпад шпагой, Ждет тебя награда, парень, За дерзость и отвагу.
– Ну что ж, – бодро подытожил Том, когда песня закончилась, – я расскажу о вашем сочинении Дейзи и попрошу ее и Генерала прийти к тебе, чтобы разучить песню. И помни, нам нужна не одна песня для Венеры. Подумай, чтобы в них непременно было слово «жемчуг» или «перламутр». А вы, мисс Шапо, можете быть уверены, что заработали себе дневное содержание.
Сильвии почему-то очень хотелось, чтобы Том еще немного побыл с ними в гостиной. Однако, взглянув на часы, он быстро направился к двери. Вдруг внезапно Том остановился, словно натолкнувшись на невидимую преграду, и подошел к Сильвии, заслонив собой падающий из окна солнечный свет.
Сильвия смотрела на него и снова чувствовала, что ей трудно дышать от ощущения близости этого мужчины.
Однако Том, не глядя на нее, взял одну из готовых пиратских шляп и задумчиво повертел в руках. Затем медленно и так же задумчиво положил шляпу на место.
– Как ты думаешь… – Том немного запнулся, но затем, повернувшись к Жозефине, решительно продолжил: – Как ты думаешь, ты могла бы сшить очень маленькую шляпу? – Он сложил ладони рук так, что между ними могла бы поместиться небольшая дыня. – Примерно такого размера? К завтрашнему дню?
Жозефина была несколько озадачена такой просьбой.
– Конечно, мистер Шонесси.
– Спасибо. – Том повернулся, чтобы уйти. – Увижусь с вами внизу примерно через час, мисс Шапо. Мыс Генералом намерены сделать объявление. А после репетиции приходите ко мне. Возможно, мы сможем обсудить вашу… награду.
Легкая улыбка мелькнула на лице Тома. Он элегантно поклонился и ушел.
Танцовщицы «Белой лилии» уже несколько дней так или иначе обсуждали между собой слухи о грядущих переменах в театре. Сейчас, несомненно, они рассчитывали услышать все новости из уст хозяина – Тома Шонесси.
В назначенный час пять красавиц с пышными формами, молодая и стройная леди и дива со смазливым лицом и крашеными волосами собрались на сцене «Белой лилии». Дейзи Джоунз миновала пик своего расцвета несколькими сезонами раньше. Многие мужчины Лондона язвительно утверждали, что гости столицы обязаны восторгаться ее задом так же, как восторгаются, осматривая лондонский Тауэр или Уайтхолл. Иначе говоря, они объявили задницу Дейзи Джоунз национальным достоянием.
Дейзи Джоунз стояла в нескольких футах от остальных девушек, как бы сознательно подчеркивая контраст или не желая подрывать свой авторитет, дыша тем же самым воздухом, что и остальные.
– Ты только посмотри на ее величество. Не хочет даже локтями прикасаться к таким, как мы, – язвительно бормотала Лиззи.
– У нее грудь свисает до самых локтей. Я и случайно не хочу прикасаться к этому, – хмыкнула Молли.
Девушки дружно захихикали. Густой румянец покрыл щеки Дейзи. Однако она не повела головой и ни на дюйм не сдвинулась с места.
– Леди, возможно, вы уже слышали благодаря вашим многочисленным поклонникам, которые не умеют держать язык за зубами, – шутливый тон хозяина развеселил девушек, – о новом представлении, которое задумали мы с Генералом. Это будет гимн красоте и чувственности. – Том делал акцент на каждом слове, словно ставил целью соблазнить кого-то из красавиц. Каждая из них почувствовала слабость в коленях. – Для того чтобы новое представление имело успех, нужно не ошибиться в выборе девушки на главную роль. Мы называли новое представление… – Том сделал паузу.
– Венера, – словно выдохнули хором девушки. Все, роме Дейзи, которая оставалась безмолвной и мрачной, словно грозовой фронт.
– Совершенно верно. Генерал и я будем наблюдать за вами некоторое время, чтобы решить, кто может стать лучшим воплощением Венеры.
Генерал дернул Тома за руку и оттащил его подальше от девушек, чтобы те не могли слышать его слова.
– Ты что, с ума сошел, Шонесси? – Голос Генерала сорвался от возмущения. – Да они станут неуправляемы, ели вздумают соревноваться друг с другом. Кажется, мы с тобой уже обсудили и решили, что Венерой будет Молли.
– Или же… они превзойдут самих себя, блеснут красотой, будут неподражаемы на сцене. В таком случае публика толпами повалит в «Белую лилию». А решать, кто из них будет Венерой, мы в любом случае будем вместе, Генерал.
Генерал по-прежнему сердито смотрел на Тома. Том выжидал.
– Ну ладно. – Генерал постепенно осмысливал, что сказал Том. Похоже, он готов был согласиться с доводами друга.
Том улыбнулся.
– Возможно, это будет Молли, – вслух размышлял Том. Это говорил сидящий в нем деловой человек. И одновременно Том-мечтатель представлял себе совершенно другую Венеру, поднимающуюся из моря, – изящную, с блестящими зелеными глазами и обломком волшебной палочки в руке. Венеру, бросающую вызов толпе.