Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А если это блеф? – процедил Чандлер задумчиво. – Почему я должен вам верить?
– Потому что у вас репутация не только человека, умеющего держать слово, но и человека, способного наказывать тех, кто этого не делает.
Ответом было удовлетворенное хмыканье. Потом Чандлер сказал:
– Я перечисляю сумму. Прямо сейчас. И не надейтесь затеряться в океане.
– Глупо болтаться в океане с миллионом фунтов на счету, – пошутил Стаут.
Повторное хмыканье. И конец связи.
Это произошло очень вовремя, потому что в каюту ворвался мокрый и непривычно растрепанный Ватерман.
– Начинается настоящий ад! – возбужденно проговорил он, доставая из-под койки спасательный жилет. – А этот осел стоит на своем. Капитан грозится самовольно отвести корабль в гавань.
В этот момент судно накренилось сначала в одну, потом в другую сторону. Ватермана, всплеснувшего руками, швырнуло на столик, заваленный вещами. Все посыпалось на пол, запрыгало, покатилось… Стаут ухватился обеими руками за полку на стене, сорвал пару винтов и упал вместе с ней.
Пока они поднимались на ноги и собирали упавшие предметы, «Пруденс» прекратила гарцевать, точно необъезженная лошадь, но килевая качка усилилась. Такая привычная задача, как подъем по трапу, превратилась в настоящий экзамен по силе и ловкости.
Выбираясь из низкого дверного проема, Стаут ушиб колено и плечо, но даже не поморщился. В душе у него все пело. Он подвергал себя опасности вместе с другими, но это был разумный, сознательный, оправданный риск. В отличие от остальных, Стаута ожидал приз, ради которого стоило потерпеть некоторые неудобства. Тем более что выброс адреналина в кровь с лихвой компенсировал временные трудности.
Палуба и все, кто на ней находились, были мокрыми от брызг и пены, срываемой ветром с гребней волн. Судно удерживалось лишь двумя тросами, звенящими, как струна. Оно развернулось к шторму боком и находилось в крайне неустойчивом положении.
Ватерман в оранжевом жилете побежал через открытое пространство, упал и покатился к противоположному борту. Быков и Леоне помогли ему подняться и перейти в безопасное место. Женщины, натянув капюшоны, сидели под навесом рубки. Матросы закрепляли на палубе подводную камеру и прочее оборудование. Профессор и капитан ругались, перекрикивая рокот океана и свист ветра.
Море выглядело серым, словно прочие краски внезапно исчезли, и на этом фоне резко выделялись белоснежные барашки пены. Впрочем, это были даже уже не барашки. Волны вздымались перед кораблем одна за другой.
Капитан Джеллоу оттолкнул профессора и побежал на корму. Стаут понял, что он хочет сбросить задний трос, чтобы получить возможность включить двигатели и развернуть «Пруденс» носом к волнам.
Но не успел. Раздался звук, напоминающий выстрел, и судно начало самостоятельный разворот. Не удержавшись на ногах, Стаут с размаху сел на палубу. Капитана приложило плечом к контейнеру, он запутался в брезенте, махнул рукой и бросился назад.
Новый «выстрел» подсказал Стауту, что судно окончательно сорвалось с привязи. Прежде чем он успел встать, вода окатила его по пояс и промокшая одежда неприятно облепила тело. С Леоне сорвало незавязанную кроссовку. Быков поймал ее у самого борта, швырнул обратно и тут же вцепился в поручни обеими руками, чтобы не упасть в море.
Заработавший двигатель развернул судно в сторону островов. Упавший духом профессор никак на это не отреагировал. С трудом держась на ногах, он добрался до двери и скрылся внизу.
– Вы тоже туда! – скомандовал Быков, обращаясь к продрогшим девушкам. – Вам здесь нечего делать. Спускайтесь!
– В каюте хуже, – возразила Алиса. – Там ничего не видно, поэтому страшнее.
– Как мыши в банке, – поддержала ее Элен. – Бросает туда-сюда, а в иллюминаторе только вода.
Как Быкову удалось переубедить их, Стаут не услышал. Булькающий сигнал мобильника показался ему подобным грому. Укрывшись за дверью, Стаут включил экран. Письменное сообщение уведомляло, что только что он стал миллионером. После этого радостного события осталось только привести в действие радиомаяк, установленный на дне. Спрятав пульт, Стаут полез обратно на палубу.
Он не мог оставаться внизу. Его охватило шальное, буйное веселье, как будто в груди был шарик, наполненный газом. Он выиграл! Когда тайфун умчится дальше и «Диэ Пруденс» попытается вернуться на место, оно уже будет занято кораблем Чандлера. Изящная, беспроигрышная комбинация!
Довольный собой, Стаут окинул взглядом палубу, выбирая, к кому из находящихся здесь мужчин присоединиться, и удивился, что контейнеры находятся значительно ближе, чем когда он в прошлый раз выбирался наверх. Сейчас они совершенно заслоняли обзор, делаясь все выше и шире.
«Так надвигаются же!» – понял похолодевший от ужаса Стаут. Прижавшись спиной к переборке, он обреченно смотрел, как на него едут, покачиваясь, три контейнера, над которыми, подобно знаменам, развевались обрывки брезента.
Кто-то схватил Стаута за руку и дернул к себе. Контейнер с грохотом ударился в надстройку, отлетел и опрокинулся. Остальные тоже обрушились на палубу. Затрещали доски. Стаут увидел, как волна отбросила двух подскочивших матросов, и перевел взгляд на своего спасителя.
Им оказался Быков.
– Береги себя, Стю, – сказал он, забавно шевеля мокрыми усами.
Матросы, барахтаясь, поднялись, снова бросились к оборудованию и снова были сбиты с ног. Стаут и Быков, не сговариваясь, пришли им на помощь, но тут произошла катастрофа, заставшая всех врасплох.
Подводная камера сорвалась с места, к которому крепилась, и теперь перекатывалась по палубе подобно гигантскому шару кегельбана. Все, что рушилось под напором тяжелого корпуса, тотчас смывалось пенящимися потоками и уносилось в бушующий океан.
Но это были еще цветочки, потому что, проломив борта сзади и сбоку, «Наяда» не упала в воду, а продолжила свое опасное кружение и перекатывание. Когда судно зарылось носом в волны, этот чудовищный волчок подпрыгнул, прокатился по надстройкам и врезался в ходовую рубку, смяв ее, как жестянку. Быков увидел, как оттуда, пробив стекло, вывалилась человеческая фигура и, мелькнув в водовороте, пропала из виду.
Надо полагать, это был штурман. Оставшаяся без управления «Пруденс» в два приема развернулась бортом к океанским валам, яростно набросившимися на легкую добычу.
Оглянувшись, Быков успел увидеть Стаута, уползающего в спасительный дверной проем. Капитан Джеллоу и двое матросов, ругаясь, пытались столкнуть «Наяду» в воду. Из-за оглушительного рева разыгравшейся стихии не было слышно не только их голосов, но и шума, с которым камера обрушилась вниз.
Быков не мог сказать наверняка, но ему казалось, что двигатели прекратили работу. Высматривая, кому бы могла понадобиться помощь, он обхватил обеими руками толстое основание мачты и моргал, пытаясь защитить глаза от соленых ручьев, стекающих с шевелюры. Его сердце сжалось, когда он заметил, как беспорядочно раскачивающийся крюк лебедки отправил в океан зазевавшегося матроса.