Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А как вы, господин Кудо? Ничего, что вы обедаете не со своей семьей?
– Как я? – Кудо опустил чашку и оперся локтями о стол. – Я пригласил тебя сегодня как раз для того, чтобы поговорить об этом.
Ясуко посмотрела на него вопросительно, склонив голову набок.
– Видишь ли, сейчас я живу один.
Ясуко невольно ахнула от удивления. Взглянула на него с напряженным вниманием.
– У моей жены нашли рак. Рак поджелудочной железы. Сделали операцию, но было уже поздно. Прошлым летом она скончалась. Она была молодой, и болезнь быстро прогрессировала. Все произошло мгновенно.
Кудо проговорил это без всякого выражения в голосе. Может быть, поэтому смысл его слов не сразу дошел до Ясуко. Несколько секунд она рассеянно смотрела на него.
– Это… правда? – наконец спросила она.
– Разумеется, я бы не стал шутить такими вещами, – улыбнулся он.
– Даже и не знаю, что тут сказать, – она наклонила голову, провела языком по губам и вновь подняла глаза: – Примите мои соболезнования. Наверно, вам было тяжело.
– Не без этого. Но как я уже сказал, все произошло мгновенно. Пожаловалась на боль в пояснице, сходила в поликлинику, а потом ее вызвал врач и сообщил, что необходима срочная госпитализация. Больница, операция, послеоперационный уход – все точно на конвейере. Какое-то время она была в коме, потом скончалась. И навсегда останется загадкой, знала ли она сама, от чего умирает. – Кудо глотнул воды из стакана.
– Когда вы узнали о ее болезни?
Кудо склонил набок голову:
– В конце позапрошлого года.
– Получается, когда я еще работала в «Мариане». Вы к нам заходили…
Кудо, кисло улыбнувшись, пожал плечами:
– Опрометчиво было говорить об этом. Жива жена или умирает, муж в любом случае виноват, если хочет пропустить рюмку.
Ясуко напряглась. Подходящие слова не приходили в голову. Вспомнила веселое, жизнерадостное лицо Кудо, когда он появлялся в ночном клубе.
– Не знаю, насколько это годится как оправдание, скажем так – я сильно уставал от всей этой тягостной ситуации и, чтобы хоть немного развеяться, заходил полюбоваться на твое личико. – Он почесал щеку, на лбу обозначились складки.
Ясуко все еще не могла произнести ни слова. Она вспомнила, как уходила из клуба. В последний день работы Кудо принес ей букет цветов.
«Удачи тебе, будь счастлива!»
С какими чувствами он произносил тогда эти слова? Пожелал Ясуко счастья, а у самого в это время жизнь летела в тартарары…
– Унылый получился разговор. – Кудо достал сигареты, как будто только затем, чтобы скрыть смущение. – Но главное, ты знаешь, что теперь тебя не должны волновать мои семейные проблемы.
– Но ваш сын… У него скоро экзамены…
– Сын живет у моих родителей. Оттуда ближе до школы, да и я, признаться, плохой отец – даже ужин ему не могу приготовить. А мать очень рада, что ей на старости лет выпало заботиться о внуке.
– Получается, вы теперь живете один?
– Если можно назвать это жизнью. Прихожу домой после работы только для того, чтобы спать.
– Раньше вы мне ничего этого не рассказывали.
– Думал, что нет необходимости. Я разыскал тебя, узнав о случившемся и беспокоясь, как ты справишься с навалившимися проблемами. Но коль скоро я пригласил тебя в ресторан, ты неизбежно должна была спросить о моей семье. Поэтому я решил, что лучше сразу все рассказать.
– Понимаю… – Ясуко опустила глаза.
Она понимала, что имел в виду Кудо. Он намекал на то, что хотел бы встречаться с ней, не скрываясь. И рассчитывал на серьезные отношения, имеющие перспективу. Высказанное им желание встретиться с Мисато преследовало ту же цель.
После ресторана Кудо, как и в прошлый раз, довез ее на такси до дома.
– Спасибо за чудесный вечер, – сказала Ясуко перед тем, как выйти из такси.
– Можно еще раз тебя пригласить?
Ясуко, выдержав небольшую паузу, улыбнулась:
– Конечно.
– Ну, спокойной ночи. Дочери привет.
– Спокойной ночи, – ответила Ясуко и подумала о том, как трудно ей будет рассказывать об этом вечере Мисато. Она оставила на автоответчике запись, что идет в ресторан с хозяевами лавки.
Проводив глазами увозящее Кудо такси, Ясуко поднялась в квартиру. Мисато, подсев к обогревателю, смотрела телевизор. Как Ясуко и предполагала, на столе лежала пустая картонка из-под пиццы.
– Привет! – Мисато подняла глаза на мать.
– Привет, извини, что оставила тебя на весь вечер одну.
Как ни старалась, Ясуко не могла спокойно смотреть в глаза дочери. Из-за того что была в ресторане с мужчиной, она чувствовала себя виноватой.
– Телефон… звонил? – спросила Мисато.
– Телефон?
– Сосед… господин Исигами, – Мисато перешла на шепот. Видимо, имела в виду его регулярные звонки.
– Я отключила мобильный.
– Ну вот… – Мисато сделала недовольную гримасу.
– А что случилось?
– Да ничего особенного, только… – Мисато мельком взглянула на настенные часы, – Исигами уже несколько раз выходил из своей квартиры и вновь возвращался. Я посмотрела в окно – он шел в сторону улицы, поэтому я решила, что он ходил звонить тебе.
Возможно, так и есть, подумала Ясуко. По правде, все время, что она была в ресторане, Исигами не выходил у нее из головы. Во-первых, его ежедневный звонок, но главное – ее тревожило неожиданное столкновение лицом к лицу Исигами и Кудо в «Бэнтэне». Хорошо еще, что Кудо принял Исигами за обычного покупателя…
Непонятно вообще, почему Исигами именно сегодня пришел в лавку в такое время? Вместе с ним был его приятель, но все равно – до сих пор такого не случалось ни разу.
Исигами наверняка узнал Кудо. И заподозрил, что неспроста мужчина, провожавший накануне Ясуко, появился опять в «Бэнтэне». Должно быть, он звонил по этому поводу, и было невыносимо, что придется с ним объясняться, оправдываться…
Погруженная в эти мысли, она повесила пальто на вешалку, как вдруг зазвонили в дверь. Ясуко испуганно переглянулась с Мисато. На какой-то миг она вообразила, что это Исигами. Но нет, он бы ни за что не стал…
– Кто это? – спросила она, подойдя к двери.
– Извините, что так поздно. Не могли бы мы поговорить? – Мужской голос. Незнакомый.
Не снимая цепочки, Ясуко приоткрыла дверь. В коридоре стоял мужчина. Она его уже видела. Он достал из внутреннего кармана полицейское удостоверение.
– Меня зовут Гиситани. Я уже был у вас вместе с моим коллегой.