chitay-knigi.com » Любовный роман » Нулевой уровень - Наталья Данилова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
Перейти на страницу:
Этион, я назначил вас главным по всем этим вопросам, поэтому вам нужно посетить все поселения с работниками, узнать об их проблемах, своевременно их решать и докладывать мне. Чтобы больше такого безобразия, как на Фесиде, не было, в колонии закрытого типа набирать только семейных. Проследите за этим. Больше не задерживаю вас.

— Будет сделано, — мужчина, сотрясая спиральками на голове, поднялся и, снова поклонившись, попрощался.

— А теперь вопрос к тебе, Иса, — с нажимом произнёс Дэй, когда за мужчиной закрылась дверь. — Ты случайно не знаешь, где находится планета, где живут только монахи?

— Нет, — Мела сглотнула, проследив путь, который проделала ладонь Дэя, скользя по её талии. — А тебе зачем?

— Похоже, мне скоро придётся переезжать туда. Понимаешь ли, хочу тебе пожаловаться по секрету, только ты никому, ладно? Я работаю, работаю, потом снова работаю, потом приходит новый день, и я снова… что? Правильно, работаю. И так каждый день.

— Да, — понимающе протянула Мела, сдерживая улыбку. — Нелегко тебе приходится.

— Хоть кто-то посочувствовал мне, — Дэй наигранно вздохнул, запуская пальцы в свои волосы. — А моя девушка, заметь, очень дорогая девушка, не соглашается сходить со мной на свидание. Что делать? Посоветуй, сжалься надо мной.

— А ты её приглашал?

— Да, примерно три тысяч раз, — покачал головой Дэй, делая вид, что подсчитывает.

— М-м, ясно, а знаешь что, попробуй ещё раз, вдруг получится.

— Эм… ты правда так думаешь? Хорошо. Дорогая Иса, приглашаю тебя завтра на свидание. Готов обсудить с тобой культурную программу. Ты согласна?

Мела нехотя отошла от Дэя, делая вид, что задумалась. Посмотрела на него, хлопая пальчиком по подбородку.

— Хорошо, уговорил, — наконец сдалась она. — А что за культурная программа?

— Выбирай. Предлагаю съездить к тёплым источникам на Линаю-410 или на планету ювелиров, там постоянно проводят аукционы украшений.

Услышав предложение, Мела удивлённо вскинула брови и даже открыла рот от разочарования, и Дэйран был очень доволен произведённым эффектом.

Он подошёл, нежно обнял свою драгоценную девушку и прошептал ей на ухо:

— Я так и думал, что тебе не понравится. Поэтому завтра весь день наш, и мы проведём его вместе.

— Х-хорошо, — Мела отстранилась, опасаясь, что не выдержит, и тогда планы на завтрашний день точно поменяются. — Когда? Где?

— Я сообщу тебе, это будет сюрприз. Сейчас давай я отвезу тебя домой.

— Нет, Дэй, я на машине, — возразила Мела.

* * *

Дэйран пожёвывал травинку, вырванную из букета цветов, который он собрал в своём саду для Исы. Наконец-то все заботы с гициртом позади, и они смогли позволить себе свидание. Он подозревал, что этого уже никогда не будет, а причина тому — постоянный отказ Исы отвезти её домой. Почему? Дэй прокручивал в голове варианты и не мог найти ответа. Почему она не разрешает ему? Не хочет знакомить с родными? Почему? Неужели у неё кто-то есть? Нет, не может быть! Иса не стала бы обманывать! Но в чём причина? Единственный вариант, который приходил на ум — это то, что Иса стесняется своего жилья. Это, конечно, глупости, но вдруг…

Сегодня он отправил Исе сообщение о встрече у дера Маклиша, указал время, но сам пришёл на два часа раньше. Он хотел посидеть и вспомнить, как долгие годы сидел тут, гипнотизируя дверь и ожидая, что войдёт его Иса. Если подумать, все эти годы он надеялся на чудо! И оно свершилось!

Готовясь к этому свиданию, он велел заменить всё оборудование на кухне, закупить посуду и хорошее масло для жарки, поменять в зале все столы и стулья. Заново отстраивать заведение он не стал, решив пока с этим не спешить. Потом можно будет и перестроить здание, сделать это добротным, приятным местом для проведения вечера, а клиентов тут и так всегда много.

Сейчас был день, народу мало, все на работе. Новенький, точнее отремонтированный робот-разносчик весело катался на новых колёсах, сверкая блестящим полированным корпусом. Всё-таки мастер перестарался, купил дорогие хромированные детали. Ну да ладно, и так неплохо. Аппарат с музыкой тоже блестел, теперь внутри ничего не бренчало, и можно было послушать музыку.

Чтобы накрыть стол, Дэй заказал несколько блюд и вызвал официантов с верхних уровней. Он очень хотел, чтобы Исе понравилось, и сейчас стол украшали тарелки с мясными и рыбными закусками, красное и белое вино, экзотические фрукты и, конечно, самое главное украшение стола — в центре — знаменитые бирбы дера Маклиша!

Одно мгновение сменялось другим, и вот наконец распахнулась дверь, и впомещение вошла… она… его Иса!

Дэю показалось, что вокруг стало намного светлее, а его счастливое сердце готовилось выпрыгнуть и поскакать нвстречу своей хозяйке. Кажется, будто все эти годы он блуждал во мраке, и только теперь вышел к свету.

Он выглядела прекрасно. В этом вся Иса — в таком виде к нему на свидание точно никто никогда не приходил. Куртка с капюшоном из сверхкожи, снизу — майка с неоновыми вставками, широкие брюки с карманами и сапоги на толстенной подошве. Он остановил свой взгляд на них, внутренне блаженствуя от удовольствия. Его Иса ни на кого не похожа!

— Привет, — она сама отодвинула стул и села напротив, сложив перед собой руки домиком. — А по-твоему, я должна была на шпильках топать и ноги себе тут переломать.

— Привет, — улыбнулся довольный Дэйран. — И я очень рад тебя видеть. Это наше первое свидание… Я заказал три тысячи бирб, пока не съедим, не уйдём отсюда. Согласна?

— Ну-у, — она задумчиво осмотрелась. — Давай ты будешь раз в день выпускать меня хотя бы на часик, а потом я буду возвращаться и снова поедать бирбы. Согласен?

— Ладно, — рассмеялся Дэйран, — я пошутил. Прошу тебя, давай поедим, послушаем музыку, а потом поедем ещё в одно место.

— Да? И куда?

— Увидишь?

Вечер прошёл тягуче-волнительно. Они с наслаждением поели, смеясь и вспоминая прошлое, после пробовали танцевать, но музыка оказалась настолько странной, что Дэй только удивлялся и винил мастера, мол, тот всё испортил. Однако вышедший в зал дер Маклиш, упитанный и довольный мужчина, пригладив усы, разгадал тайну:

— Вы просто трезвый сегодня, дер… Дэй.

— Да, точно, — выдал обескураженный Дэйран, — я, и вправду, трезвый.

— Думаю, за это стоит выпить, — сразу спохватился дер Маклиш, отсылая робота за заказом выпивки и новой порции бирб.

Все, кто был в зале, смеялись, прислушиваясь к разговору. Настроение и атмосфера не подкачали, и вечер удался. Пришло время уезжать.

— Пойдём, что-то покажу тебе, — Дэй вёл свою Ису, которая по его просьбе закрыла глаза. Он привёз её к себе домой, на сто пятьдесят второй уровень. В этой квартире Мела

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности