Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И куда ты пойдешь? – спросила Сильвия, изначально не ожидая в ответ ничего хорошего. Морриган заботилась о ней. Оден заботилась о собственной целости и сохранности. Может, у Меланты было и не так плохо?
– Мне есть куда идти. И лучше, если вы от меня отвяжетесь, – Оден глянула на Харлоу. – Обе.
– И куда нам, по-твоему, идти? – Сильвия наконец смогла догнать Оден и плыть рядом с ней. – Я сбежала с алтаря к тебе, потому что больше у меня на дне никого нет.
– Это только твои проблемы, – Оден пожала плечами.
– Отлично, – Сильвия остановилась. Оден даже не взглянула в её сторону. Она обернулась лишь когда гарпун пробил насквозь её ухо.
Она не удивилась, и даже не испугалась. Она была в ярости, прямо как тогда, в день их первой встречи. Сильвия видела, как русалка готовится кричать, и развела руками в стороны, готовая принять удар.
– Ты крикнешь. Я крикну. Что дальше? Мы просто потеряем время, Оден. Тебя настигнут.
– С вами меня настигнут или еще раньше, или сразу потом. Чего ты ко мне привязалась? Океан полон русалок, а неофитка увязалась со мной!
– Ты обещала меня обучать, – Сильвия опустила оружие. – Я пытаюсь тебе напомнить об этом. Мне больше никто не поможет, Оден. Я, беглянка с алтаря Меланты, перешедшая дорогу Морриган, никому незнакомая. У нас с тобой одна и та же задача с одними и теми же данными!
– Она права, Ана, – тихо вставила Харлоу. – Всегда лучше, когда кто-то прикрывает тыл.
– И ты туда же, – Оден закатила глаза, но прогонять их не стала. Кивком она позвала их за собой. – Ни слова против меня, и я вас, так и быть, спрячу. Пока что.
Её тон не обещал ничего хорошего, но Сильвии было достаточно и слов. Хотя бы слов, потому что больше надежды у неё ни на что не было. Всё так же с оружием наготове она двинулась следом за русалками на небольшом отдалении.
В укрытии у Альзары они не пробыли долго. Оден всучила Сильвии бутылку взамен той, что взяла у города для Харлоу, но при этом демонстративно молчала. Сильвия поймала себя на том, что улыбалась из-за этого. Теперь она понимала злорадство Морриган. Главное, что все идет так, как надо самой Сильвии. Она чувствовала, это так. Цель далеко, прямо как работа в отеле, когда она училась на первом курсе. Впереди много работы, но работы не бесцельной.
А если бесцельной? Небольшой червячок сомнений все равно точил сознание. Оден сказала, Эллиот обречен. Он всё еще жив потому, что Меланте важнее Оден, а не он. Нужно было сорваться, найти этот чертов способ снова ступить на сушу, защитить Эллиота, даже если это будет стоить жизни. Если так, Сильвия сделает всё, чтобы в этот раз забрать сестёр с собой.
– А одежда? – пробубнила Харлоу с набитым ртом. С момента укуса она ела как не в себя, совершенно не обращая внимания на ужасный вкус листьев. Сильвия попыталась разузнать у Оден, всегда ли так было, но она всё еще с ней не разговаривала. В ответ на вопрос Харлоу она лишь кивком указала на шкаф, который едва виднелся за набросанным друг на друга барахлом. Сильвия взглянула на Харлоу. Харлоу взглянула на Сильвию, и обе они перевели взгляд на Оден. – А… А как?
Оден снова не ответила. Лишь сдвинула что-то в самом основании пирамиды, и она рухнула, освободив путь. Сильвия и Харлоу переглянулись.
– Благодарствую, – сказала Сильвия пресно.
Конечно, этот гардероб совершенно не походил на то, что доставалось Сильвии у Морриган. Такое чувство, что такое носили век, а то и два назад. Откуда это у русалки едва ли не в первозданном виде? Вода должна была уничтожить одежду, будто её никогда и не было.
Выбор был недолгим. Корсеты, пышные рукава – и Сильвия превратилась бы в куклу Барби, а не способную постоять за себя русалку. Когда наконец отыскалось что-то поминималистичнее, Оден уже уходила. Сильвия едва успела переодеться. Старое платье оказалось настолько грязным и оборванным, что удивительно, как кто-то с Сильвией вообще общался. И Оден была права. Зельем от него несло по всей округе. Видимо, открылось, пока лежало в кармане.
Сильвия похлопала себя по бедрам, по талии. Провела по ним, но надежда на карманы растаяла, когда Харлоу покачала головой и бросила потрепанную, но на вид всё еще крепкую поясную сумку. Маленькая, но для пожитков Сильвии самое то. Ножи она решила спрятать на предплечьях, примотав оторванным подолом другого платья, больше прятать их было некуда.
Когда Харлоу и Сильвия покинули убежище, Оден едва виднелась на горизонте и удалялась так быстро, что русалки могли потерять её из вида за несколько секунд. Догнать её удалось ровно в момент, когда очередное убежище Оден стерло с лица земли взрывом.
– Как? Мы же под водой, – Харлоу выглядела потрясенной.
– Как-то, – уклончиво ответила Оден и продолжила путь.
Не прошло и дня, когда в очередной привал Сильвия заметила позади движение. Может, блик? Какая-то шустрая рыбка пробралась на чужую территорию и блестела вдалеке, пугая и без того напуганных русалок? Сильвия почти вернулась к листьям, когда блеск повторился. Нет, не рыба. Не блик. Откуда на дне вообще мог взяться блик. Сильвия теперь могла узнать этот блеск из тысячи. Металл. Кто бы за ними не шёл, он был близко.
– Мы уходим, Оден, – сказала Сильвия, стараясь сохранить ровный тон. – Уходим прямо сейчас.
– С чего это? – пробубнила она с набитым ртом. Харлоу молча наблюдала за ними.
– Они близко.
– С чего ты взяла?
Вместо ответа Сильвия указала рукой назад. Будто по её желанию на горизонте вновь что-то блеснуло.
– Поняла. Приняла. Осознала. Вперёд, – все выложенное на ил вмиг оказалось в цветастом мешке, но Харлоу остановила Оден, схватив её за плечо.
– Мы не успеем.
– Если не будешь меня тормозить, успеем, – раздраженно парировала Оден.
– Даже так не успеем, – Харлоу стояла на своём. – Ты прекрасно это знаешь.
– Что предлагаешь?
– Портал.
– А. То есть, убить меня легче, чем защищать. Я тебя тоже люблю, моя звездочка, – бросила Оден так громко, что Харлоу застыла с раскрытыми от удивления глазами. Оден, может, и пыталась казаться сильной и независимой, но всё, что видела Сильвия – это страх.
– Почему ты решила, что умрешь? – не поняла Сильвия.
– Это отбирает много сил, – пояснила Харлоу. – Ей придется отлеживаться несколько дней.
– А если они нас догонят, отлеживаться она будет всю жизнь. На том свете.
– Мы уже на том свете, – заметила Оден. Сильвия бросила на неё упрекающий взгляд. Оден пожала плечами.
Когда в нескольких сантиметрах от неё пролетела самая настоящая пуля – Сильвия узнала её, та самая, от гироджета, ракета, а не пуля – вся спесь со Оден слетела. Она бросила мешок обратно на ил и стала лихорадочно в нем копаться.
– Что нужно? – громко и отчетливо спросила Сильвия, но Оден лишь отмахнулась.