chitay-knigi.com » Разная литература » Diabolus ex Machina. Том II - Aerakh

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 67
Перейти на страницу:
о них узнали все, кто был рядом. Если здесь кто — то был.

После недолгого копошения, улицу озарил свет одинокого фонаря. Его луч выхватил из темноты побагровевший, блестящий асфальт.

— Это… Что… — начал заикаться осветитель.

— Кровь, — закончил его мысль здоровяк, — Держи себя в руках.

— Стараюсь, — дрожащим голосом ответил напарник. Его всего трясло, а в горле встал ком — боязнь крови всю жизнь преследовала этого несчастного.

— Свежая… Откуда её здесь столько? — задавал вопросы в пустоту лидер отряда.

— Слушай, может… Пойдём отсюда? — жалобно пролепетал мужчина с фонарём, но внезапно будто одёрнул себя, — Нет, нет… Мы не можем… Мы должны…

— На нас рассчитывают. Аптека рядом. Осторожно идём туда, берём лекарства, выходим, — командирским тоном перечислил здоровяк, — Свети вперёд меня. И старайся не смотреть вниз.

— Да… Хорошо… — тяжело дыша, напарник повиновался.

Дальше шли молча. Пусть осветитель и старался всеми силами не смотреть на асфальт, хлюпанье под ногами постоянно напоминало о том, по чему он идёт… Чёрт возьми, да откуда могло налиться столько крови!?

— Свет ровно держи, — раздражённо прохрипел здоровяк, — Впереди что — то есть.

От этих слов душа его напарника грохнулась в пятки. Он едва сдержался, чтобы не побежать прочь, посылая к чёрту всё: людей, миссию, этот сраный мир! Но чувство долга остановило его, схватило за шкирку и окропило холодной водой — сжав фонарь покрепче, мужчина светил им туда, куда указывал командир.

Свет явил двоим внушительную вмятину на стене, а под ней — разорванный надвое, освежёванный и изрезанный труп… Человека?

— Полный FUBAR, — констатировал лидер отряда. Его натренированный глаз сразу заметил, что с трупа всё ещё текла кровь. Значит, это он — источник целого красного моря вокруг?

— Аптека… Через дорогу… — с трудом сдерживая рвотные позывы, простонал осветитель. Запах, который не замечал его командир, заставлял глаза мужчины слезиться, будто от перцового баллончика. Неестественное зловоние.

— Хорошо. Двинули, — и прежде, чем напарник успел направить фонарь на покорёженное здание, здоровяк двинулся к нему вслепую, безошибочно угадав направление. Карту района он выучил почти наизусть.

Молнией залетев внутрь, мужчина с фонарём начал обыскивать аптеку. План действий давно был обговорён: один ищет, другой стоит часовым, пусть и без освещения мало что видно. Но фонарь в убежище нашёлся лишь один, а потому другого выхода не было.

— Чего так долго? — недовольно гаркнул командир, когда напарник провозился внутри куда дольше оговорённых пяти минут.

— Тут… Всё разнесено к чертям! Будто танком прошлись! — он не врал — всё помещение было уничтожено, найти здесь хоть что — то целое для больных в убежище весьма затруднительно.

— Бери, что нашёл, и валим отс… — здоровяк прервался на полуслове, а затем, обернувшись, направил оружие в черноту улицы, — Какого..?

Возглас командира сразу утонул в громком рычании и беспорядочных выстрелах. Первичное оцепенение от страха рассеялось за секунду, и осветитель, бросая сумку с лекарствами, кинулся на помощь. В последний раз фонарь выцепил из мрака брызжущего кровью человека без ног, а затем укатился в сторону, хаотично светя во все стороны. Уткнувшись в небольшой камень, он пролил свет на запачканную засохшей кровью стену, к которой вскоре добавились новые, свежие брызги. По улице разнёсся истошный вопль.

***

Циде, наконец, полегчало. В приступе безумия она бросилась на двух первых попавшихся под руку людей и убила их. Безжалостно, жестоко, как зверь. И пусть боль утихла, полностью голая девушка, тело которой вновь начало обрастать кожей, отчаянно билась головой об окровавленный асфальт, оставляя в том вмятины и сдирая со лба куски отрастающей плоти.

— Нет… Нет! За что!? ЗА ЧТО!? — кричала она во тьму ночи. Глаза защипало, но вместо слёз из них полилась уже осточертевшая Циде багровая жидкость.

Эта тварь… Это она сделала её такой! Заставила сожрать людей, чтобы выжить! А хочет ли она жить? Да плевать!

Ощетинившийся шипами кулак обратил часть плитки тротуара в труху, а девушка издала звериный, хриплый вопль, полный отчаяния и ненависти. Медленная смерть? Пожалуйста! Но эта тварь… Эвогатз… Уйдёт вместе с ней.

— Эвогатз… — раскушенные до крови губы двигались плавно, смакуя каждую букву, а затем расплылись в безумной, кровожадной улыбке, — Я найду тебя… Найду… И ВЫПОТРОШУ!!!

Из спины Циды непроизвольно вырвались кроваво — красные отростки — плети, что хаотично дёргались из стороны в сторону, кроша всё на и так уже пострадавшей улице. Но даже сквозь боль и гнев, девушка улыбалась — наконец её жизнь обрела смысл.

Глава 12 — As Long As It’s Not About Love

— Садись, чего стоишь? — Лаки жестом пригласила Рэйнбоу присесть на шаткий стул посреди, на удивление, относительно пустого и не захламлённого помещения.

— Ага, — коротко ответил металлист, задумчиво сверля взглядом одну точку, — Может, объяснишь?

— Что? — искренне не поняла девушка.

— Всё? — в голосе Вайтснэйка проскочила нотка недовольства, — Кто этот дед, что мы здесь делаем, и как он вообще поможет Луи?

— А, это… — Лаки устало махнула рукой, а затем без затей устроилась прямо на полу, — Это дядя мой, Леонидом зовут. С дебильцой, конечно, но человек надёжный. Он из двух кусков ржавого железа может пушку собрать, так что нашего прожаренного точно на ноги поставит.

— А хуже не сделает? — скептично спросил Рэйнбоу.

— Куда уж хуже? — на лице девушки проскользнула нервная усмешка, — Нет, не бойся. Он может и чудаковат, но как случилось… Вот это вот всё, то начал творить настоящие чудеса. До этого машины чинил, а теперь невероятные штуки собирает.

— Ладно… — Вайтснэйк всё — таки присел на стул, а затем снова раздражённо отвёл взгляд от собеседницы, — Прикройся, что ли…

— А? — Лаки невинно хлопала глазами. Она явно понимала, о чём говорит Рэйнбоу, — А что, не нравится?

Вместо ответа металлист одарил девушку взглядом, в котором смешалось бесконечное недовольство, смешанное с презрением и непониманием. От этого она даже подавилась собственными колкостями.

— Ладно, ладно! Где — то тут валялась моя одежда… — и без лишних разговоров девушка стянула с себя разодранную спортивку, полностью обнажая торс.

— Да твою… — злобно прошипел металлист, резко отворачиваясь, — Тебе вообще о приличии когда — нибудь рассказывали?

— А чего стесняться то? — яд вновь сочился из тона Лаки, — Будто сисек никогда в жизни не видел, ей богу!

В этот момент тихий, почти незаметный гул из соседнего помещения, где работал Леонид, превратился в страшный грохот, затем в скрип, хруст и чавканье, а закончилось всё выкриком «Ламар, задрал, не лезь под пилу, идиотина!» И всё стихло, будто ничего и не происходило.

— Ты живёшь в обществе, а не в лесу, — ответил Рэйнбоу, когда

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 67
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности