Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– На подотчетной Вам территории мы построим автоматизированный складской комплекс. Естественно, и дороги подлатаем, а также новые проложим, чтобы было удобно подъезжать к объектам. Как выйдем на проектную мощность, можно будет и о социалке подумать.
– Юрий Михайлович, я повторяю, что данный песенный репертуар мне знаком. Но я готов не оказывать никакого административного и прочего давления и тем более – не срывать покупку земельных участков у Горликова. – Спонсор изобразил удивление. – Может, и моих ребят отпустите?
– Их уже везут сюда.
– Светлана, Шенгенскую визу Вам сделали, послезавтра летим в Париж. Сроки поездки и дни посещений партнеров узнайте, пожалуйста, у секретаря. Чтобы избежать неудобного для Вас вопроса и расставить все точки над е, поясняю: спать мы будем в разных номерах. Мы едем работать, но не стоит забывать и о кайросах[103].
– Извините, о чем?
– Я сказал что-то неприличное?
– Скорее, незнакомое.
Волков подошел к окну. Июнь совсем не радовал. Дождь и холод. Хотелось тепла. Положительной была только буйная зелень и прибитый осадками тополиный пух, доставляющий хлопот не только домохозяйкам и аллергикам, но и системным администраторам, которые каждый июнь вооружаются пылесосом, чтобы серверы критически важных приложений, считающих их зарплату, работали как часы с вечной батарейкой. Вспомнился первый компьютерщик, казавшийся незаменимым, решающий тысячи проблем в первой фирме Волкова. Его Семен выгнал с работы как раз после тополиного безумия. Когда сгорел первый и единственный сервер, стоявший для лучшего охлаждения у окна, в связи с чем забился тополиным пухом под самую завязку, с некоторой утрамбовкой. После чего в буквальном смысле сгорел на работе. Волков повернулся к Светлане и улыбнулся.
– Есть один парень[104]– учит, как правильно распоряжаться временем. Словечко взял у древних греков, по-моему, означает удачный момент. Ведь жизнь состоит не только из деловых встреч. Если уж мы доедем до Парижа, то грех не прошвырнуться по его улочкам и окрестностям. Кстати, Вы знаете, как с помощью Интернета искать наиболее популярные места?
– Набрать слово Париж в Яндексе.
– На два с плюсом. Про Гугл ес[105]слышали?
– Одним ухом.
– Смотрите, – Волков повернул стул, так чтобы было видно недавно прикрученный плазменный экран. – Садитесь и перенимайте положительный опыт. – Светлана села на краешек пододвинутого стула. Босс продолжил.
– Пока загрузится, скажу, что сам воспринимал программу как баловство. Только в прошлом году освоил, когда собирался в Испанию по совету Зильбера. Извините, Ильича. Вот, загрузилась. Смотрите, находим Париж, увеличиваем, – на экране открылся вид на город сверху. По мере увеличения в разных районах города стали появляться скопления синих квадратиков.
– Видите, синие квадратики.
– Это станции метро? – Волков изобразил на лице выражение «настоящая блондинка».
– Почти. Смотри, кликаю на одном.
На экране развернулась фотография, сделанная ночью. Отлично просматривалась надпись "Мулен Руж".
– То есть у мест туристического паломничества концентрация таких квадратиков должна быть больше.
– Да, Вы определенно не блондинка. Все правильно схватили. Теперь еще один мастер-класс по использованию дьявольского зерцала. – Светлана чуть не прыснула от знакомого словосочетания, хорошо, что «босс» смотрел в монитор. Несколько движений курсора, и на карте появился флажок рядом с Мулен Руж.
– Находим интересные места и ставим на них закладки. База у нас будет в Париже. Умоляю, ищите достопримечательности в окрестностях не далее 200 километров. По опыту могу сказать, что на дальние расстояния ездить можно, но не стоит. У нас будет один день, когда сможем сгонять куда-нибудь подальше от Парижа.
– Можно вопрос?
– Легко!
– Мы едем с навигационным ноутбуком?
– Хватит и моего сотового телефона. Там карта Европы закачана. Кстати, у Вас в телефоне GPS[106]-навигация стои́т?
– Нет.
– А как же Вам свидания назначают? У второго снопа на поле? А потом бегаете по квадрату в несколько десятков гектаров.
– Не так все плохо. Теперь принято за селянками на тракторе типа мерседес заезжать, –подхватила интонацию беседы Светлана.
– Как-то встречался я с одной дамой у метро «Ботанический Сад», мне документы передавала. Дело было еще до повсеместного внедрения сотовой телефонии. Да и даме более пятидесяти.
– Это Вы к чему?
– Это я к тому, что ждала она меня у метро «Проспект мира», а я ее – на «Ботаническом саду». И что встречу назначать по координатам, наверное, более правильно.
– Я не поняла, зачем она на «Проспект мира» поехала? Глухая была или у Вас с дикцией тогда было не все в порядке?
– Ни то и ни другое. Память у нас не как у роботов устроена. А ассоциативная. А в годы ее студенческой юности «Проспект мира» назывался «Ботаническим садом». Там до сих пор сад есть, посаженный еще при Петре Первом, «Аптекарский огород» называется. Вот и сработала ассоциация. – Волков встал, подошел к машинкам. Светлана смотрела на него изучающе. Миллиардер продолжил.
– Все, девушка, обучение закончено. Пожалуйста, взаимодействуйте с Варенькой. На Вас полностью лежит культурная программа поездки, на ней деловая. Запишите пару дисков в CD-формате, боюсь, в прокатных машинах MP3 не будут поддерживаться.
– Зачем?
– Чтобы машине было, что слушать, когда надоедят французские станции. Диск с моим личным хит-парадом возьмите у Вареньки. Чередуйте одну Вашу и одну мою песню. Подберите себе телефон с навигацией. Я оплачу. Если будете затрудняться, спросите у Ильича.
– А у Вас какой? – Волков подошел к Светлане, достал из кармана телефон в потертом корпусе и произнес:
– Боюсь, эту модель уже только в музее можно найти. Выберите что-нибудь поновее. Все, Вы свободны. – Тон стал деловым. Переводчице не требовалось повторять дважды. Она быстро встала и пошла в секретарский предбанник узнавать, как записывают CD-диски...