Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Оказывается, наш чешуйчатый питомец уже проснулся и решил забраться к ней, будучи невидимым. Может, забыл, что прятаться уже не надо? Может, решил пошалить?
О голубых драконах я знаю крайне мало, в основном вынесено из книг.
Малыш издал какой-то протяжный звук. Похоже, попытался извиниться. Кати взяла его к себе на колени.
– Что будешь… малыш? – спросила она сидящего на коленях дракончика. – Элиас, ему надо придумать имя.
Сейчас у меня не было особых мыслей в голове. Имя у дракона должно быть особенным.
– Вначале нужно за ним понаблюдать, – предложил я. – Так и имя подберем.
– А еще как-то отучить воровать яйца у соседей. Мало ли поймают. Или в ловушку попадется, – сказала Кати, отодвигая тарелку с синнабоном.
Попробовав, дракончик что-то пророкотал от радости. Кажется, сегодня уже больше этих булочек не будет.
На следующий день занимались исключительно хозяйственными делами. Сходили с Кати на рынок за припасами и мясом. Вторую половину я провел в мастерской, обучаясь тому, как делать полки и шкафы. Магазину Кати нужны были прилавки. Если выйдет не слишком красиво, то хотя бы мои творения можно будет использовать для подсобки.
Как я ранее предполагал, Капр отправил вечером дары. Но Кати также их отправила обратно. Интересно, чем это закончится? Главное, Кати уже прислали документы, что она может заниматься предпринимательской деятельностью.
А еще мы заработали приличную сумму, когда к нам заглянул хозяин лавки за сладостями. Когда же я рассказал ему о новом товаре от госпожи ведьмы, то получил щедрое вознаграждение.
Можно сказать, я не зря уговаривал девушку сделать сладости для мужского здоровья. Собственно, ей нужно было во время приготовления об этом мужском здоровье думать.
Вышла девушка с кухни пунцовая. Что с ней, рассказать отказалась, но сказала, что старалась, как могла. Пробовать изготовленные ей вкусности я не рискнул. Впрочем, на следующее утро я выяснил, что они работают, получив для госпожи и для себя еще одно щедрое вознаграждение.
Кати же почти не выходила из кухни, готовилась к ярмарке, возилась с различными вкусностями: леденцами и радужными и разноцветными безешками для детей, с печеньями, рулетами и пирогами.
Ярмарка для кондитеров, как выяснилось, была не просто возможностью что-то продать, но и соревнованием. У худшего больше никогда никто ничего не купит.
Какие конкурсы и испытания будут, я не знал, но искренне верил, что Кати их пройдет и победит.
В крайнем случае, я хотя бы бытовой магией воспользуюсь. Не понимаю, почему Кати нервничает, вряд ли что-то может пойти не так.
На рынке в день ярмарки было шумно и очень много людей. Я привык к большим обильным празднествам, но обычно мне доводилось в основном смотреть на них, а не быть в самом эпицентре. Непривычно, что каждый прямо нацелен поздравить тебя с днем урожая, непривычно, что никто не пытается держать дистанцию, что нет никакого почтения в глазах. Сейчас в глазах окружающих я просто самый обычный человек, который живет с ведьмой. Для них, кроме этого, во мне нет ничего примечательного.
Дома мне не часто удавалось посещать городские праздники, а когда удавалось, они были идеально спланированы, настолько, что хотелось зевать. Никакого удовольствия я не испытывал, как и люди в них участвующие.
Здесь же царили жизнь и веселье. Везде играла музыка, казалось, каждый столб, каждая палатка были украшены пестрыми цветами, лентами, флагами. Отовсюду слышался заливистый смех, люди источают радушие, некоторые с любопытством спешили к палаткам, кто-то даже с азартом. Им явно интересно, что привезли мастера и торговцы.
Собственно, нам пора уже занять свой стол на конкурсной площади.
Кати раскладывала все вкусности для демонстрации своих талантов, когда рядом с прилавком пробежала малышня. Девушка предложила каждому выбрать по леденцу. Кто-то с радостью бросился к ней, кого-то остановили родители, не позволив взять сладости у ведьмы.
Если честно, я не мог их винить. Как я понял, Кати здесь плохо знали, и рисковать жизнью ребенка я бы не стал. Хотя, если задуматься, очевидно, она пришла показать свое мастерство, а значит, вредить никому не собирается.
– Леденцы обладают какими-то свойствами? – решил поинтересоваться я. Вряд ли она удержалась бы от использования своего таланта.
– Должны повышать здоровье. Хотелось бы, чтобы хотя бы дети не болели, – сказала девушка.
Я, честно говоря, ожидал другого. Кати ничего не стоило привить детям зависимость к своим сладостям, но она этого не сделала. Интересная она. Порой Кати весьма цинична, особенно, что касается денег, она экономна, а порой ведет себя так бескорыстно.
Впрочем, в конкурсе же учитываются симпатии зрителей, не только жюри. Так что на пользу.
Чей Кати симпатии точно не добьется, так это своих соперниц. Они как-то одинаково смотрят на Кати, весьма неодобрительно и внимательно, будто ищут, к чему можно придраться.
Судя по шепоткам, она им не нравится уже хотя бы потому, что не является местной, а еще потому, что не посещает традиционные местные посиделки, и только в последнюю очередь из-за того, что ведьма.
Собственно, и зрители тоже смотрят на девушку очень внимательно. Кого-то интересует лишь милое личико девушки, в основном мужчин, кого-то то, что она привезла. Слухи о будущей кондитерской лавке госпожи ведьмы уже пошли.
Вывеска уже есть: «Волшебные сладости». Но будут ли у этого магазина покупатели, решится именно сегодня.
Кати нервничает, я же спокоен. У меня все еще остается несколько выходов для того, чтобы вернуться домой, разумеется, прихватив с собой госпожу ведьму. Иной вариант я уже не рассматриваю.
Правда, в этот раз план будет лучше.
Даже когда вижу, как на трибуне появляется господин мэр, я не вижу поводов для беспокойств. Девушка же напряжена, видно, не простила ему той встречи в актовом зале. Что ж, посмотрим, захочет ли что-то предпринять.
У нее, между прочим, была замечательная возможность этого самого мэра расспросить насчет заданий в этом конкурсе.
– Дорогие наши сограждане, сегодня я открываю конкурс наших мастериц. Пусть ваша жизнь будет такой же сладкой, как и яства на их столах. Что ж, первое испытание. Мастерицы должны суметь очаровать не только своими кулинарными талантами, но и иными дарованиями.
Я смотрю, как соперницы Кати улыбаются и хохочут. Они, похоже, готовились к этому конкурсу и нисколько не удивились озвученному.
– Да она не справится. Ей и показывать нечего, – слышу я голос неподалеку. Это одна из юных девушек примерно одного возраста с Кати. У девушки длинные волосы, и на ее лице слишком много косметики, и, на мой взгляд, черты лица грубоваты, впрочем, как и она сама.
Это с чего она взяла, что Кати не справится? Я не знаю свою «хозяйку» достаточно хорошо, но и та не знает.