Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты прав, однако Фаргон считает, что твои действия нанесли его репутации непоправимый урон.
Майк невольно рассмеялся.
– И теперь я должен подарить ему свое агентство, чтобы искупить свою вину?
Зельда сосала леденец, и несколько минут они ехали в молчании. Наконец Майк сказал:
– Можно подумать, ты пытаешься уговорить меня рассмотреть его предложения всерьез.
Зельда сунула в рот очередную лепешку.
– Я хочу, чтобы ты отчетливо сознавал, от чего отказываешься и по какой причине, – ответила она.
Майк насмешливо приподнял брови:
– Я знаю ответы на оба эти вопроса. Надеюсь, ты довольна?
Зельда медленно кивнула:
– Возможно. Меня удивляет лишь твое упрямое нежелание сотрудничать с Голливудом.
– Ничего подобного, – возразил Майк. – Мы очень активно работаем там. Ты сама месяц назад занималась делами Кэрро и Миллмана. У Крейга, Джейни и Дианы контракты с Голливудом, и судя по тому, что мне сказал Гарри, он встречался с кем-то из тамошних китов по поводу годового соглашения. Нет, мы не отказываемся сотрудничать с Голливудом, но стараемся разнообразить связи, вместо того чтобы бросить все силы на один проект.
– И у тебя нет желания обосноваться там?
– Ни малейшего.
– Ни за какие деньги?
– Именно так.
Зельда разгрызла леденец и положила руки на свою сумочку.
– Ты хотя бы раз встречался с Эллин Шелби? – спросила она.
Майк нахмурил брови и задумался.
– Насколько мне известно, нет. А ты?
Зельда покачала головой:
– Вчера вечером я звонила одному знакомому из Си-эй-эй. Похоже, Шелби не последний человек в Голливуде.
– Там каждый – знаменитость, – заметил Майк. – По крайней мере они так думают.
– У нее хорошая репутация, – продолжала Зельда. – Видно, она протеже Фаргона. Он взял ее на работу два года назад, и с тех пор ее влияние непрерывно возрастает.
– Стало быть, он с ней спит.
Зельда закатила глаза:
– Я не ожидала от тебя такой вульгарности.
– Мы ведь говорим о Голливуде, Зельда, – напомнил Майк. Зельда в ответ промолчала, и он сказал: – Ну ладно. Итак, она протеже Фаргона.
– Угу, – промычала Зельда, перекатывая леденец за щекой, – но, похоже, это продлится недолго, если ты отвергнешь его предложение.
От изумления Майк расхохотался:
– Меня ничуть не волнуют судьбы этих людей.
Он повернулся к Зельде и тут же с силой нажал на тормоз, избегая столкновения с машиной, шедшей впереди. Зельда смотрела прямо перед собой.
– Да, мне очень неприятно, – признался Майк. – Но неужели ты думаешь, что я отдам душу и сердце Фаргону, только чтобы спасти от увольнения одного-единственного человека, которого к тому же не знаю? Нет, такому не бывать.
На полном добродушном лице Зельды отразилось искреннее изумление.
– Я и не знала, что у тебя есть душа и сердце, – произнесла она таким тоном, словно эта мысль показалась ей забавной.
– Хорошо. Я солгал. Но надеюсь, ты меня поняла. Разговор окончен. Я не продаюсь.
– Если Эллин Шелби прилетит в Лондон – а она не преминет это сделать, – ты встретишься с ней?
– Какой смысл? Это будет пустая трата времени – ее и моего. – Майк бросил взгляд на часы. – Напомни, пожалуйста, куда ты сейчас направляешься?
– В «Савой», – ответила Зельда и, помедлив несколько секунд, добавила: – Стало быть, прощай, Лос-Анджелес.
Майк нахмурился.
– К чему ты клонишь, Зельда? – осведомился он. – Мне начинает казаться, будто ты и впрямь хочешь, чтобы я переехал туда.
– Это была бы тяжелая утрата для меня, – призналась Зельда. – Но прошло уже четыре года, Майк, тебе пора забыть о прошлом и взяться за дело, которое тебе больше всего по душе.
– Что ты имеешь в виду? – спросил Майк. – Впрочем, не отвечай. Я не желаю этого слышать. – Несколько мгновений он колебался, потом посмотрел на Зельду. – Неужели вы все думаете, что я все еще переживаю?
Зельда моргнула, почесала нос и отвернулась, рассматривая роскошные витрины Кингз-роуд.
– Что за глупость! – заспорил Майк. – Все это было так давно, я уже и думать о ней забыл.
– О ком? – осведомилась Зельда.
Майк смущенно взглянул на нее, но тут же был вынужден повернуть лицо в сторону дороги и вновь резко затормозить.
Машина приближалась к Слоун-сквер.
– Кстати, – заговорила Зельда, пытаясь сообразить, в каком здании находится квартира Сэнди Пол. – Что ты собираешься делать с Сэнди?
Майк удивился:
– При чем здесь Сэнди?
– Ты велел ей заглянуть к тебе в кабинет после завтрашнего утреннего совещания.
– Ах да, – отозвался Майк.
Зельда ждала продолжения, впрочем, ничуть не удивленная его молчанием. Имея долгий опыт общения с Майком, она отлично знала, как трудно втянуть его в беседу на темы, которые он не желает обсуждать, а в последние месяцы Зельда замечала, с какой неохотой он говорит о Сэнди. Сотрудники конторы терялись в догадках, откуда у нее такие роскошные наряды и квартира в престижном районе, но Майк не принимал участия в пересудах. Правда, однажды он отметил произошедшие в ней перемены, но было трудно сказать, имел ли он в виду ее внешность или поразительную уверенность в своих силах, которую она обрела в столь короткий срок. Что же касается ее чувств к нему, которые были столь очевидны, что порой приводили окружающих в смущение, то Майк не пожелал бы обсуждать их даже в шутку.
– Что ты имеешь против этой девушки? – спросила Зельда.
– О ком ты?
– Я говорю о Сэнди Пол, и, прежде чем ты ответишь, позволь напомнить, что я знаю тебя как облупленного. Мне знакома твоя манера держаться с теми, кто тебе не нравится. Ты всеми силами пытаешься компенсировать свою неприязнь любезным обращением. Ты не раз поступал так с бывшими любовницами, теперь делаешь то же самое с Сэнди. Чем она тебе не угодила?
– Я собрался повысить ее, – возразил Майк, притормаживая у пешеходного перехода.
– Теперь я понимаю, о чем ты будешь говорить с ней завтра. Сэнди заслуживает поощрения, но чем объяснить твою благосклонность к ней, коли ты едва терпишь ее присутствие?
– Ничуть не бывало, – возразил Майк. – Если бы все работали как она, нам не о чем было бы беспокоиться.
Зельда посмотрела на него:
– Судя по всему, я не дождусь ответа на свой вопрос.