Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Утро меня встретило болью во всем теле. Не удержавшись, слегка охнула, распрямляя спину. Находившейся неподалеку Брайн протянул мне кружку с горячим питьем и пообещал, что следующую ночь мы проведем в доме, надо только потерпеть.
— Все хорошо, Брайн, — я слабо улыбнулась, — я справлюсь.
Мужчина кивнул, улыбнувшись в ответ.
Вскоре мы опять отправились в путь. Мимо нас простирались засаженные поля и виноградники, виднелись фермы и селения. На горизонте вырисовывались темные вершины гор. Ближе к вечеру мы въехали в лес, с каждым шагом становившейся все темнее и гуще. Дорога нас вывела на вершину небольшого холма, на котором располагался небольшой поселок. Ниже, омывая скалистые берега, журчала быстрая речка.
К нам вышел староста, невысокий седовласый мужчина с густой бородой. Видимо, наше появление ждали, так как сразу же проводили в бревенчатый дом, как мне показалось, самый большой в поселке. Гостеприимная хозяйка накрыла широкий стол, потчуя нас пирогом и похлебкой из рыбы. Свежий хлеб, сыр, травяной чай. Все просто и сытно. Вдоволь наевшись, меня разморило, нежась в тепле дома. Я привалилась спиной к стене, слушая неторопливые разговоры за столом, в полудреме смежила веки.
— Выходил он вчера из леса, стоял на другом берегу реки, — донесся до меня голос старосты, — темно уже было. Вышел я на берег, лодки проверить, только вижу, словно два желтых огня напротив меня, на том берегу, понял, что зверь на меня смотрит…
— Какой ты зоркий дед, — загоготал Мот, — вечером да в такую даль волчьи глаза разглядел…
— Ты не гляди, что волос у меня седой. Рука у меня верная, глаза не подводят, шишку с верхушки сосны подстрелить смогу, — староста недовольно зыркнул на Мота и развернулся к внимательно слушавшему его Брайну, продолжая рассказ:
— Волк не сводил с меня глаз, а потом раздался его вой, жуткий, аж за душу взяло, а потом исчез, словно и не было…
— Покажешь, где это было? — Спросил Брайн.
— Да это близко, с горочки спуститься, — старик пригладил бородку и с кряхтением поднялся из-за стола.
— Аделия, тебе приготовили комнату, иди отдыхай, — негромко обратился ко мне Брайн, — мы пойдем посмотрим, где старик волка приметил.
— Нет, я с вами, — я вскочила с места, враз растеряв остатки дремоты.
Брайн подал мне плащ и мы, следом за старостой, вышли из дома. Идти и вправду оказалось недалеко, по тропинке вдоль домов, вниз к реке. Река широкая, с пологими берегами.
Сгустились сумерки. Лес на противоположном берегу темнел непроходимой стеной. Брайн поддерживал меня за локоток, помогая обходить кочки, не давая оступиться на каменистом берегу.
— Вон мои лодки, — махнул рукой в сторону лодочного навеса староста, — примерно здесь я и стоял, почувствовал просто, что кто-то смотрит на меня. Обернулся, а на том берегу зверь, уставился желтыми глазищами.
Мы постояли молча, прислушиваясь, вглядываясь в темноту противоположного берега.
«Брендон, если это ты, подай знак», — кричала я про себя, беззвучно шевеля губами.
— Не хочет зверь нам показаться, — усмехнулся Мот, — испугался видимо.
— Завтра переправимся на тот берег, поищем следы, — Брайн махнул рукой, призывая всех повернуть назад, — возвращаемся в дом, отдыхаем.
А я все смотрела на лес, стоящий по ту сторону реки, надеялась, что вот сейчас мелькнут сквозь тьму желтые огни глаз… Хотя, разве разглядишь. Далеко. Ошибся дед.
— Пойдем, — позвал Брайн, — там нет никого.
— Да, сейчас, — я бросила прощальный взгляд на темную гряду деревьев на противоположном берегу реки, продолжая призывать — «Брендон, я здесь. Жду тебя.»
Брайн схватил меня за руку, ведя за собой, негромко выговаривая, чуть слышно, только для нас двоих:
— Ты должна слушаться меня, если я говорю пошли, значит надо идти. Завтра в лесу может быть опасно, ты должна быть всегда рядом. Хотя самое лучшее, если останешься в селении.
— Я буду слушаться и всегда буду рядом, ни на шаг не отойду, — заверила я, боясь, что Брайн передумает, и не возьмет меня с собой. При подъеме в гору не выдержала, обернулась, застыв на месте. Показалось? Две желтых точки вдалеке…
Брайн дернул меня за руку. Я споткнулась, чуть не упала. Брайн удержал, приобняв за талию.
Вдалеке над рекой пронесся протяжный волчий вой.
Глава 22
Мы бродили по лесу уже несколько часов. Охотники изучали противоположный берег в поисках следов зверя. Потом углубились в чащу.
Я брела в след за Брайном, поглядывая под ноги, скорее с целью не оступиться и упасть, чем в поисках каких-либо следов. Брайн услужливо приподнимал передо мной низко свисающие ветви деревьев, отшвыривал в сторону валежник, приминал высокую траву. Думаю, что я скорее мешала ему в поисках. Если он надеялся, что мой запах приманит оборотня, то явно ошибся. Я ничего не чувствовала, кроме усталости. Стиснув зубы ждала, когда охотники устроятся на привал.
— Нет следов зверя, — нарушил молчание один из охотников, — при чем не только волка. Хорошей добычей здесь и не пахнет.
Мы вышли на поляну и Брайн, обратив внимание на мой усталый вид, решил устроить привал. Я прижалась к стволу высокого дерева, отхлебнула воды из фляги, висящей на поясе. Брайн достал из походного мешка хлеб и сыр, вяленую рыбу и мы немного перекусили. Охотники стали обсуждать дальнейший план действий. Решили подняться на возвышенность и попробовать вабить. Как мне объяснили, собрались имитировать волчий вой. Попробовать призвать.
Передохнув, поднялись на высокий холм, с которого хорошо просматривалась прилегающая местность.
— Хорошее место, — огляделся Брайн, — волку трудно будет учуять наш запах и обзор хороший.
Охотник опустился на колени и пригнулся к траве. Издал горловой протяжный звук, медленно выпрямляя спину и задирая вверх голову. Я, как завороженная, смотрела на Брайна, имитирующего волчий вой. Призывный, раскатистый. Была во всем этом какая-то неправильность, такой Брайн меня пугал. Он будто превращался в зверя. Оскалил зубы, растопырил пальцы на руках, словно готовясь к прыжку. Охотники замерли, растянувшись в высокой траве, обозревая окрестности. Прислушивались. Но лишь легкий шелест листвы в ответ. Брайн повторял снова и снова. Наполнял воздух протяжным воем. Жалобным и одиноким. Но все напрасно.
Наступили сумерки, любимое время волков. Все понимали, больше ждать не имеет смысла, отклика не было. Да и надвигалась ночь и всем хотелось до темоты перебраться на другой берег.
— Надо возвращаться к лодке, — выдохнул Брайн. Сощурив глаза, вглядывался в чащу леса. — Завтра вернемся, спустимся вниз по реке.
— Здесь зверя точно нет, — откликнулся один из охотников.
— Не уверен. Такое чувство, что он играет с нами, — Брайн закинул на плечи походный мешок и мы