Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Итак, «охотящийся в ночи» разбудил кладбищенских обитателей. И слава всем богам и силам, что она, Клара, оказалась неподалёку. А если бы нет? Что тогда? Набравшись сил, неупокоенные неизбежно вырвались бы за кладбищенскую ограду. И тогда…
Клара поёжилась. Что случалось «тогда», она видела. И те воспоминания, право же, не относились к приятным.
— Клара!
Сфайрат. Уже вернулся; на крыльце — вся семья, даже малышка Зося с ними, мордочка уморительно-серьёзна.
— Мама! Мамочка, где ты была?
Беспокоятся, улыбнулась про себя чародейка. И кинулась как головой в омут. Скрывать что-то нет смысла, даже от самой младшей.
Всё-таки бытие женой дракона и матерью драконов кое-чему научило.
— Плохая ночь, дорогие мои. Шоня предостерёг. Призраки и другая нежить на заречном погосте.
— Что-о? — Глаза Сфайрата полезли на лоб. Чаргос, Эртан и Аэсоннэ так и впились в Клару взглядами. Зося сперва непонимающе похлопала глазёнками, но тут же собезьянничала со старших, приняв уморительный сурово-встревоженный вид.
— Идёмте внутрь. Шоня! Следи хорошо.
— Конечно, хозяйка! Глаз не сомкну! Сейчас дозором всё обойду.
Собрались в большой комнате, подле разожжённого камина — Сфайрат, пренебрегая обычной осторожностью, просто дохнул на дрова, и те послушно вспыхнули.
— Никогда так не делайте, — проворчал он в ответ на восхищённые взгляды старших детей. — Особенно дома. Только я могу.
Зоею, несмотря на её отчаянные протесты, отправили спать. Чаргос, Эртан и Аэсоннэ устроились возле огня, глядя на отца и мать полными восторга взглядами. Для них это всё — пока! — не более чем восхитительное приключение.
Клара коротко пересказала случившееся, умолчав, разумеется, о всех деталях истории Иссор.
— Неупокоенные… как же, как же, — проворчал Сфайрат. — Некромант Фесс, он же Кэр Лаэда, смог бы рассказать…
— Его нет, — ровным голосом прервала мужа Клара. — Давай не будем.
— Прости, — дракон обнял жену за плечи. — Да… забылся я.
— Мама! Папа! Давайте их всех спалим, а? — выпалила жемчужноволосая Аэсоннэ. — Взлетим, и…
— Если ничего другого не останется, так и сделаем, — оборвал дочь Сфайрат. — Но это крайняя мера.
— Тогда прикончим этого вомпера! — воинственно заявил Чаргос. — Выследим с воздуха, и…
— Эвиальские вампиры страшились нас, — задумчиво кивнул Сфайрат. — Полагаю, не без причины.
— Никто никуда не полетит, — строго сказала Клара, озирая всё семейство. — За вампиром я отправлюсь одна. Вы нужны здесь. Чтобы, если что, и в самом деле сжечь всех, кто попытается вырваться с погоста.
— И призраков тоже? — негромко спросил Эртан.
— И призраков тоже, — кивнул Сфайрат. — Драконье пламя властно даже над ними. Я ж говорил об этом, ты забыл?
— Нет, пап, как бы я мог? — потупился паренёк.
— Какое заклятие придаёт нашему огню соответствующую способность?..
Улыбаясь, Клара слушала своих драконов. Аэсоннэ опять попыталась выскочить вперёд братца, получила шутливый тычок и немедля огрела Эртана подвернувшейся под руку подушкой.
— Стоп, стоп, только битвы драконов мне тут и не хватает, прямо в гостиной! — рыкнул Сфайрат. — Клара, возьми с собой Чаргоса. В случае чего я тут справлюсь с младшими. Чаргос, следи в оба за мамой. Отвечаешь за неё головой!
— Хорошо, дорогой, — кивнула чародейка. Она не сомневалась, что справится и сама, но… Сфайрат прав — старшему пора становиться драконом. За маминой юбкой прячась, ничему не научишься.
— Я тебя донесу, мам! Куда скажешь! Перекинусь и донесу!
— Ага, а о достославном господине Гойлзе все уже забыли? — фыркнула Клара. — Нет уж, Чар, если пойдёшь со мной, будешь делать, как я говорю. Кто из нас был Боевым Магом, ты или я?
Подростки никогда не перестанут бросать нам вызов, точно так же, как и мы сами бросали вызов в своё время, подумала про себя Клара, невольно улыбаясь воспоминаниям.
— Хорошо, мам. Конечно, мам, — с напускным послушанием закивал Чаргос. Клара погрозила ему пальцем.
— Ты возьмёшь его след, Клара?
Чародейка покачала головой.
— Нет, Сфай. Он для этого слишком умён и хитёр. Придётся искать по старинке, обшаривая чащи. Вот тут-то Чаргос и пригодится.
— Про господина Гойлза забывать тоже нельзя, — кивнул дракон. — Он ведь вернётся.
— Можно, я его поджарю?! — кровожадно предложила Аэсоннэ.
— Поджарит она! — прикрикнула Клара. — Хвост себе не поджарь, воительница!..
— Убийство — это крайность, — Сфайрат положил руку на тонкое плечо дочери. — Мы не знаем, кто стоит за Гойлзом. Так что пусть живёт. Иные враги куда опаснее мёртвыми, чем живыми.
— Выходим завтра поутру, Чар, — поднялась Клара. — Соберись.
— Соберусь, — кивнул старший сын.
— А я на заре зайду к отцу Фруммино.
— Тогда всем спать! — распорядился Сфайрат. — Сонэ, Эрри — как маму проводим, вместе со мной пойдёте на погост.
— А Зоська, пап?
— С собой возьмём. Пусть привыкает. Цветы для фрейлины Иссор пусть соберёт…
* * *
Наутро вся семья отправилась провожать Клару и Чаргоса. Одетые по-походному мать и сын прошли через всё село, провожаемые удивлёнными взглядами: чародейка, «вспомнив молодость», вытащила из-под спуда кожаные штаны и такую же куртку — испытанное облачение Боевого Мага Долины.
Вот только гильдейского знака она больше не носила…
Патер Фруммино вставал рано, как и полагалось доброму слуге Спасителя. Праведные дела лучше всего творятся при свете дневном, как сказано в Писании. Толстый и лысый, несмотря на невеликие свои годы, патер возился на церковном дворе, уже в полном облачении для утренней службы.
Клара быстро сотворила знак Спасителя, Чаргос последовал её примеру. Настоящей прихожанкой она не была, так, заходила время от времени, чтобы не слишком уж выбиваться из среды односельчан. Инквизиция, Орден Святого Дела, в столь дальние края не совался, истребителям ересей и всяческих малефиков хватало работы в больших городах.
— Госпожа Клара! И ты, Чаргос! Доброе утро, утро доброе вам! — заулыбался патер. — Благослови Спаситель вас и всё семейство! Все ли здоровы, все ль благополучны?
— И вам доброе утро, отец Фруммино.
— Отправляетесь куда-то, госпожа Клара? И сына с собой берёте? Неужто в самую столицу, в Веллен? Но отчего ж тогда так налегке?
— Мы не в столицу, патер, — понизила голос Клара. — Но это неважно. Нужна ваша помощь, отец, потому что…
— Сохрани и помилуй нас сила Спасителева! — побледнел толстый священник, едва Клара растолковала ему, в чём дело. — За грехи карает нас Он, дабы исправить заблудших и на путь истинный наставить!..