Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Плохой из меня грибник. И вообще я дурак. Говорили мне – не ходи один. Не послушался. Вот и урок. Сам Бог мне вас послал! Просите что хотите, я ваш должник.
Он посмотрел на Зинаиду с нежностью. Та немного поколебалась, а потом выпалила:
– Пойдемте ко мне! Я одна живу, без мужчины. Там кой чего помочь надо по дому. Сможете?
Владимир улыбнулся:
– Вообще-то я не особо рукастый. Если прибить что-то, смогу. Но подвигов не гарантирую.
– Ну и ладно, – согласилась Зинаида. – Обойдемся без подвигов.
Они с Владимиром собрали рассыпавшиеся грибы, вышли из лесу и через полчаса были в деревне. Зинаида затопила баню. Владимир напарился всласть, потом отведал еще пирогов, выпил три чашки чая и стал клевать носом. Зинаида постелила ему в гостиной, а сама легла в спальне. Всю ночь она ворочалась, не могла уснуть. На ум лезли слова Гелены. Под утро наконец задремала, а когда проснулась, застала Владимира с молотком в руке: он прибивал покосившуюся кухонную полку. Получалось у него не очень, но все-таки получалось.
В этот день они так и не расстались. Владимир позвонил другу, описал ситуацию. Тот ругался, конечно, но вошел в положение. К вечеру они с Зинаидой уже гуляли под ручку по деревне. Она гордо взирала на выглядывающих из калиток любопытных соседок. Владимир же не мог насмотреться на отважную девушку, явившуюся ему в лесной тьме.
Ему было немного за пятьдесят, а Зинаиде двадцать восемь. Он был разведен, имел взрослую дочь и комнату в коммуналке, доставшуюся после размена квартиры. Владимиру понравилось в Сомове – и крепкая изба, и простой здоровый деревенский быт. И сама Зинаида – некрасивая, но ладная, здоровая, розовощекая, а главное, молодая – ему тоже нравилась. Работал он удаленно, на дому, поэтому к столице не был привязан. Через неделю у них уже дело сладилось, а через две всем стало ясно, что Зинаида наконец обрела жениха.
Гелена ходила довольная, то и дело хвастаясь перед Лизой:
– Ну что я говорила!
Та лишь кивала и улыбалась. Денег теперь было море. Гелена не успевала готовить и убираться – в доме все время сидели клиентки. Иногда они приходили вместе с мужьями и просили погадать обоим. Гелена никому не отказывала. Раскидывала карты, говорила в лицо как хорошие новости, так и плохие. Честно делилась с Лизой заработанным.
Тарас торжествовал. Он уже присмотрел себе в райцентре подержанный «Опель» и каждый день поторапливал Лизу и Гелену, чтобы поскорее собрали нужную сумму.
Незаметно наступила осень. Дни стали короче, зарядили дожди. Все чаще приходилось топить печь, чтобы дом оставался теплым. Лиза сидела в библиотеке, с самого утра включив свет и накинув на плечи теплую шаль. Читателей было мало – очевидно, дурная погода вводила всех в депрессию, лишая любознательности. От нечего делать, Лиза взялась перечитывать Жюль Верна, ее любимый с детства «Таинственый остров». Она с головой погрузилась в приключения горстки отважных и находчивых людей и помогающего им благородного принца Даккара. В такие минуты Лиза даже забывала о Тарасе. Ей становилось все равно, где он пропадает, она не беспокоилась, что может потерять его, если какая-то другая женщина окрутит его и уведет к себе.
В один из таких дождливых, серых дней дверь библиотеки распахнулась, и в комнату вошел Иван. Он был в рыбацком плаще с капюшоном, насквозь промокшем, и в высоких, заляпанных грязью сапогах.
– Приветствую, Лизавета Антоновна. – Иван скинул капюшон.
Лицо его было мрачным и хмурым.
– Здравствуй, Иван. – Лиза отложила книгу и удивленно посмотрела на гостя.
Иван никогда прежде сюда не захаживал. Книги были ему до лампочки. Да и вообще, они с Лизой редко пересекались, хотя жили совсем рядом. Нужды в его помощи у нее не было с тех пор, как в доме поселился Тарас, а в гости друг к другу они не ходили.
– Ты зачем пришел? – спросила Лиза. – Решил почитать что-нибудь?
– Почитать? – Он сухо усмехнулся. – Нет, я по другому вопросу.
Иван прошел по комнате, оставляя на полу грязные следы. Лиза хотела было остановить его и потребовать, чтобы он хотя бы вытер ноги о половик, лежащий у порога, но отчего-то постеснялась.
– По какому же? – спросила она.
– Это по поводу твоих жильцов. – Иван пригладил мокрую шевелюру.
– Гелены и Тараса? – Лиза посмотрела на него с удивлением.
– Да.
– И что ты хочешь сказать о них?
– Лизавета, ты играешь с огнем. Кого впустила в дом? Эта колдунья… весть о ней разнеслась на весь район. Знаешь, что судачат местные кумушки?
– Нет. – Лиза растерянно помотала головой. – А что?
– Да то, что она ведьма, твоя Гелена! И не место ей у нас в Сомове. Ты же не хочешь, чтобы твой дом спалили?
– Спалили? Дом? – Лиза в страхе смотрела на Ивана. – Но почему? За что?
– А ты подумай сама. Вспомни, что твоя девка предсказала бабке Клавдии! Вспомнила? А тетке Анисье? Сказала, что та скоро помрет от рака. Вот на прошлой неделе ее уже в больницу положили. А Сергей, охотник? Ведьмачка эта нагадала, что ружье его даст осечку и он выстрелит в себя самого. Так и вышло!
– Но ведь Гелена не только плохое предсказывает, – попробовала робко возразить Лиза. – Вон у Марины муж из больницы вернулся, тише воды, ниже травы. Не пьет совсем. Зинаида к свадьбе готовится. И Анна Макаровна, продавщица, билет лотерейный купила и выиграла, как Гелена и предсказывала. А скольким она еще радость нагадала, тем, которые не из Сомова, а из других дере…
– Ты это брось, Лизавета, – довольно грубо перебил Иван. – Радость-то, оно хорошо, конечно, но беда все переплюнет. Негоже односельчанам беду накликивать! Ты вот что, гони в шею своих жильцов, коли не хочешь несчастья на голову.
– Как это гони? – Лиза в ужасе вскочила. – Куда они пойдут? Им некуда. Да и я… привыкла я к ним и…
Она не договорила. Горло сжал спазм. Ей казалось, что на нее с размахом опустили тяжелую железную кувалду. Прямо на голову. Иван гадко улыбнулся.
– Понятное дело. Про ваши шуры-муры с молодым красавчиком давно вся деревня судачит. Но, что поделать, придется вам расстаться. Иначе ему несдобровать, зуб даю. Переломают ему кости наши мужики, да еще акишинских на подмогу позовут, – те тоже озлились на вас, как черти. Смотри, я предупредил.
Иван повернулся и, ни слова больше не говоря, вышел из библиотеки. Лиза осталась стоять, оглушенная и ошеломленная. Сердце у нее бешено колотилось, руки похолодели и стали влажными, грудь болезненно сдавило. В следующую минуту она лихорадочно забегала по комнате, суетясь и убирая вытащенные с полок книги. Слава богу, печка уже успела прогореть, и можно было спокойно покинуть избу. Лиза заперла дверь и, позабыв про зонтик, под дождем побежала к дому.
Тарас спал наверху. Он в последнее время полюбил вздремнуть днем. Гелена сидела у стола в задумчивости. При виде насквозь промокшей, взволнованной Лизы, она недоуменно подняла брови.