Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Только она пока не знала, как к нему подступиться. Она мало знала о Майкле Джонсе, но и о Люси Рот ей немногое было известно. В прошлый раз они сперва как следует изучили жертву, так что она решила, что нужно идти по тому же пути.
Ей бы очень хотелось узнать, зачем Майкл Джонс явился сегодня в Дэдли-Энд. Не считая того, что он был писателем и состоял в том же клубе, что и Томас когда-то, в деревне, куда только недавно переехал, Майкл Джонс оставался для нее совершенной загадкой.
А Нэнси уже давно знала про себя, что не в состоянии устоять перед интригующей тайной.
Глава 19
Джонатан появился на пороге дома Нэнси и Джейн, когда они убирали со стола после ужина. Он ворвался через заднюю дверь, совершенно растрепанный, один рукав засучен, с карандашом за ухом и компьютером под мышкой.
— Что за день! Мне нужно выпить! — выдал он им вместо приветствия, заходя на кухню.
— Ты выглядишь как хаос во плоти, — неодобрительно заметила Джейн, стоя у раковины и споласкивая соусник.
— Да я бегал как угорелый, где я сегодня только не был! — отозвался он, с театральным изнеможением плюхнувшись на стул.
Чарли покинул свое место в углу, чтобы улечься на его ботинки. Джонатан его погладил, а потом попытался пригладить свои собственные волосы, но только больше разлохматил их.
— Я налью нам выпить, мы определенно это заслужили, — заявила Нэнси, убирая остатки ужина в холодильник. Она налила себе с бабулей джина с тоником, освежив его изрядным количеством льда, а Джонатану — холодного пива. — Хотелось бы мне поднять тост за успешное завершение фестиваля…
Джейн села и со вздохом взяла свой стакан:
— Мне тоже. Наш праздник явно превзошел тот, что был в 2000 году, но совсем не в хорошем смысле. — Она немного выпила. — Действительно то, что надо.
Джонатан тоже сделал большой глоток и выдохнул:
— Мне это было точно необходимо. Ладно, у меня для вас большие новости. Я пришел сразу, как смог. Я весь день обновлял новостной сайт, потом писал статью об убийстве для выпуска в понедельник, а еще бегал в полицейский участок и обратно, дожидаясь, пока инспектор Браун сделает официальное заявление и я смогу со всем этим закончить. Как только я его получил и отослал свою работу, то наконец смог прийти. Вы не поверите… — Он сделал еще одну пауз — для пущего драматизма — и посмотрел на них по очереди, высоко подняв брови.
— Что там? — воскликнула Джейн, и Нэнси не сдержала улыбку. У ее бабули не хватало терпения на драматургию.
— Инспектор Браун дал мне подтвержденную информацию, что Майкл Джонс — не тот, за кого себя выдавал.
— А кто же он? — с недоумением спросила Нэнси.
— Майкл Крик.
— Ничего не понимаю.
— Он врал насчет своей фамилии. Он Майкл Крик, а не Джонс.
— И зачем ему это?
— Вот именно! — Джонатан торжествующе взглянул на Нэнси. — У него не оказалось близких родственников, но его зубная карта подтвердила, что на самом деле его зовут Майкл Крик. Так почему он об этом врал и может ли это объяснить его убийство?
— Интересно, что привело его в Даггерфорд? Когда я сказала о его смерти Перси Уолкеру, он не мог в это поверить или понять, почему это произошло. Он уверен, что Майкл приехал из Оксфорда, чтобы занять место замещающего учителя в школе Даггерфорда, и вступил в их писательский клуб шесть недель назад. То есть знают они его совсем плохо. Майкл врал, выдавая себя за другого… но зачем? — задала Нэнси логичный вопрос.
— Нам надо выяснить, зачем Майкл Крик переехал в Даггерфорд, соврал насчет своей фамилии и вступил в клуб, скрыв свою личность, — подытожил Джонатан, открыл свой ноутбук и все это записал. — А потом стал угрожать Томасу Грину. Сюжет, как говорится, начинает закручиваться.
— Полиция не сказала, есть ли у них уже какие-то зацепки? — поинтересовалась Джейн.
Джонатан покачал головой:
— Нет, и на ноже нет отпечатков, как и следовало ожидать по логике убийства в книге. Я видел, как Томас со своим адвокатом заходит в полицейский участок, а констебль Пэнг сказал, что выясняет, где и кем была куплена та книга Томаса. Он куда-то сразу убежал, так что, полагаю, с этой стороны нам еще стоит ждать новостей.
Нэнси кивнула:
— Но они никак не намекнули на прошлое Майкла Крика?
— Как всегда, держат язык за зубами. Я думаю, мы могли бы сегодня поискать его в Интернете, вдруг что-нибудь найдем? — Он оторвал взгляд от экрана ноутбука. — Я имею в виду, если вы, конечно, хотите помочь мне разобраться в этом.
— Я чувствую свою ответственность за то, что организовала эту встречу и все остальное, — сказала Нэнси, закусив губу. — И то, что Майкл оказался в нашем магазине и оставил надписи именно на нашем постере… ну, не знаю… как будто говорит о том, что он хотел нашего вмешательства.
Ее бабушка кивнула:
— Согласна, милая. И по прошлому разу мы знаем, что полиция обычно выбирает не того человека в качестве подозреваемого. Между прочим, если бы мы не вмешались в прошлый раз, убийца бедняжки Люси Рот, возможно, до сих пор расхаживал бы на свободе. И не будем даже упоминать, как чудовищно они повели себя в ситуации с нашим бедным Джорджем. — Она покачала головой и судорожно отхлебнула еще джина с тоником.
— Я рад, что вы в деле, — улыбнулся им Джонатан. — Я надеялся на это. Мне нужны ваши таланты. Вам обеим удается заставить людей говорить то, что они не сказали бы прессе и уж тем более полиции, так что я вполне вижу варианты, как мы можем разгадать сегодняшнее происшествие. Как думаешь, Нэнси, попробуем еще раз раскрыть убийство?
Нэнси не стала врать: именно об этом она в последнее время и думала. Она кивнула:
— Я за, только если ты с нами, бабуля.
Джейн улыбнулась:
— Я рассчитывала, что вы оба этого захотите. Я думаю, Майкл Джонс — или Крик, если быть точнее, — заслуживает любой помощи. Так что я в