Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Там.
– На пятиметровой глубине?
– Да. Ящик лежал торцом. Экскаватор наткнулся на металл, и нам ничего не оставалось, как вырыть его и вытащить.
– Обычно на такой глубине не хоронят.
– Обычно не хоронят в металлических ящиках, мистер Виагардо. Надо звонить в службу спасения, – разумно предложил Диего. – Пусть забирают.
Адам достал телефон и через минуту уже разговаривал с представителями закона. Он в двух словах описал все обстоятельства появления жуткой находки и попросил прислать сотрудников, которые займутся этим вопросом, потому что, по его мнению, это захоронение могло иметь историческую ценность.
– Мистер Виагардо, мы, наверное, ненадолго покинем вас, – смущенно сказал Диего.
– Он уже не опасен, мой друг, – отшутился Адам.
– Он нет, но, если сюда приедут полицейские, то моим ребятам придется объяснять отсутствие разрешений на работу.
– Какая своевременная новость, – протянул Адам. – Я позвоню тебе, как только это увезут, – махнул он в сторону гроба.
Вскоре прибыли полицейские и служба медицинской помощи. Если присутствие представителей силового ведомства еще можно было объяснить, то зачем приехали врачи – оставалось загадкой. Помочь они ничем уже не могли, разве только определили бы предположительное время смерти бедняги.
Трое полицейских подозрительно посмотрели сперва на Адама, затем на растерянную Вики.
– Значит, вы утверждаете, что не знаете, кто это, – прищурившись, выговорил сорокалетний толстячок, судя по лычкам, полицейский капитан.
– Нет, капитан, – продемонстрировал свою осведомленность в военных званиях Адам, – я со скелетом не знаком.
– А вы? – полицейский указал карандашом на Викторию. – Вы были знакомы с ним? – Карандаш поменял направление и указывал теперь на кости.
Девушка отрицательно замотала головой.
– И как вы можете объяснить присутствие останков в саду вашего дома? – в очередной раз допытывался капитан.
– Любезный, мы же рассказали. Мы купили дом у Катерины Ловаль. Дождавшись весны, стали проводить в саду ремонтные работы по проекту Мензони.
Видимо, фамилия архитектора не произвела никакого впечатления на капитана. Он продолжил с той же скептической интонацией:
– И вы говорите, что раньше его не встречали?
– Кого, капитан? – уточнил Адам.
– Надо же быть такими трудными людьми! Вы отказываетесь помогать следствию?
– Чем я могу помочь? Я рассказал всё, что знаю, – спокойно ответил Адам.
– А ваша жена? – Капитан снова направил карандаш в сторону перепуганной Виктории.
– И она тоже. – Адам сделал шаг, загородив собой жену. – Она вообще ничего не знает.
– А вы, получается, знаете? – тут же подловил капитан.
В этот момент на строительную площадку сада, где разворачивались драматические события, зашли двое молодых людей в белых халатах.
– Где пострадавший? – спросил один из них.
Адам растерянно указал на ящик.
Брови медиков взлетели вверх. Они присели на корточки возле скелета.
– Боюсь, мы тут ничем помочь не можем. При беглом осмотре можно только констатировать, что этим костям не меньше пятнадцати лет.
Адам торжествующе взглянул на капитана.
– А дом мы приобрели полгода назад. У меня есть все документальные подтверждения сделки. Поэтому мы никак не могли ничего знать, – победно закончил глава семьи.
Полицейский явно расстроился. Стройная теория преступления на почве ревности рассыпалась от ветра упрямых фактов.
– Рекомендуем вызвать медицинских экспертов, чтобы установить точный возраст останков и причину смерти. И только после этого в зависимости от результатов решать, возбуждать ли уголовное дело и по какому факту. Мадам. – Медики сделали едва заметный кивок в сторону Виктории и покинули место событий.
Капитан раздраженно включил рацию.
– Ложный вызов, – буркнул он в передатчик и ушел. Остальные сотрудники последовали его примеру.
Адам и Виктория всё ещё стояли возле котлована и большой железной коробки со скелетом внутри. Найдя наконец нужные номера телефонов, они вызвали представителей медицинской экспертизы. Однако часом позже мистеру Ви перезвонили и, уведомив, что в воскресный день в пригород отправить некого, рекомендовали дождаться понедельника.
– Диего, друг, опасность миновала. Можешь возвращаться. Ящик заберут только завтра, – сообщил Адам сводку новостей главному прорабу.
– Мистер Виагардо, извиняюсь, но ни я, ни мои ребята… Мы не хотим работать в таком соседстве. Поймите, мы – люди творческие, нам важно сохранять спокойствие и благодушный настрой, иначе не сможем исполнять свой долг. Однажды у заказчика сдохла кошка в нашу смену. Мне пришлось заменять двоих бойцов. Нам не нужны потери. Мы приедем, как только ящик и все его содержимое увезут, – на одном дыхании выпалил Диего и отключился.
– Я не останусь тут ночевать. – Виктория слышала весь монолог по громкой связи и теперь красноречиво смотрела на Адама.
– С тобой буду я, тебе нечего бояться. Вспомни мою свадебную клятву, – попытался образумить её супруг.
– Нет, это ужасно. – Виктория чуть не плакала.
– Вики, родная, а если он, – мужчина махнул в сторону ящика, – имеет какую-то ценность? Представь, наш дом и сад получат еще большую популярность. А если мы уедем и его украдут? Или соседские собаки захотят им полакомиться?
– Прекрати, какие собаки? Давай вызовем охрану или что-то подобное, зачем нам самим сторожить? Значит, если у Диего пропадает творческий настрой, ты это понимаешь, а если пропадет мой сон, то это можно пережить? – Вики обиженно надула губы и отвернулась.
Адам устало закатил глаза.
Спустя пару часов, выпитой бутылки белого вина и любовного акта, полного признаний, успокоений и заверений, Вики благодушно дала согласие переночевать в доме.
Ближе к ночи она, однако, опомнилась:
– Дорогой, прошу тебя, накрой его брезентом хотя бы.
– Думаешь, он ночью замерзнет? – отшутился муж. – Где я сейчас найду брезент?
– Ну, хотя бы простынь, – уступила Виктория.
– У тебя удивительно доброе сердце. – С этими словами Адам отправился исполнять пожелание супруги.
Когда он вернулся, Виктория уже мирно спала на супружеском ложе, свернувшись калачиком. Адам прилег рядом, но сон никак не хотел прийти и подарить успокоение, так необходимое после хлопотного дня.
Мужчина боролся с бессоницей уже порядка часа, как вдруг услышал шум, доносящийся с первого этажа. Звук был странным, не похожим на скрип или стук, которые обычно раздаются в старых домах. Адам встал, надел халат, взял в руки тяжёлый подсвечник, купленный Вики в антикварном магазине во время их путешествия в Лондон, и неслышно спустился на первый этаж. Затаив дыхание, он остановился за поворотом перед кухней. Он отчетливо слышал, что там кто-то есть. Набрав в легкие побольше воздуха, Адам сделал два шага вперед и, выставив канделябр, сродни тому, как бравые полицейские делают это в американских блокбастерах, прокричал: