Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, меня предупреждали, что Москва опасный город, – сказал по-итальянски.
Продолжил прогулку и направился к Храму Василия Блаженного, при этом отметил, что дюжие молодцы уже начали приходить в себя и пытаются привести в чувство своего водителя.
Синьор Антонио Челлини с удовольствием обошёл уникальный храм, временами останавливаясь и восхищаясь искусством строителей, затем двинулся в сторону кремлёвских ворот. Большое количество туристов прогуливалось в этот час по Красной площади. Разноязычная речь слышалась со всех сторон. Люди увлечённо фотографировались на фоне исторических русских достопримечательностей. Кремлёвские Куранты начали мелодично отбивать время, что вызвало дополнительное волнение на площади.
Молодая пара подошла вплотную к синьору Челлини. Девушка мило улыбнулась, а мужчина вежливо заговорил тихим голосом:
– Подполковник Лазарев, прошу вас, пройдёмте с нами. Вас ждёт человек, который пригласил в Москву. Вам гарантируют полную безопасность, – он указал рукой в сторону парковки. – Машина вон там.
– Signori, non parlo russo (ит. Господа, я не говорю по-русски), – синьор Челлини несколько смущённо улыбнулся.
– Ах, ну да, конечно! Вы же теперь синьор Антонио Челлини, – с некоторым ехидством ответил парень.
В разговор вступила девушка. Она на хорошем итальянском повторила приглашение. Синьор Антонио Челлини пожал плечами и пошёл с молодыми людьми к их автомобилю.
В одном из служебных особняков Председатель КГБ сидел в кресле, закинув нога на ногу, и просматривал бумаги в папке, лежащей у него на коленях. Он мельком взглянул на часы. В дверь тихонько постучали.
– Извиняюсь, жутко извиняюсь за задержку, но подполковника Лазарева уже везут сюда. Возможно, что даже уже привезли, – полковник Поляков подобострастно приседал на толстых кривых ногах и раскачивался из стороны в сторону.
– У вас осталось пять минут, – Председатель КГБ даже не поднял головы.
И действительно пару минут спустя, в дверь снова постучали. Вошёл высокий, спортивный мужчина в хорошо пошитом итальянском костюме.
– Buonasera (ит. добрый вечер), – ярко-голубые глаза смотрели настороженно, а на губах застыла доброжелательная улыбка. – Mi chiamo Antonio Cellini (ит. Меня зовут Антонио Челлини).
– Добрый вечер. Присаживайтесь, пожалуйста, синьор Челлини, – Председатель вежливо улыбнулся и незаметно нажал потайную кнопку в подлокотнике кресла.
В ту же секунду в комнату влетели два вооружённых человека.
– Стоп! – Председатель властно поднял руку. – Пригласите переводчика. И найдите полковника Полякова, – добавил он слегка рыкнув.
В дверном проёме появилась девушка, говорившая с синьором Челлини на Красной площади.
– Здравствуйте, – она несмело вошла и покосилась на Председателя и синьора Челлини, удобно устроившегося в кресле.
В следующий момент появился и полковник Поляков.
– Вот, как видите, доставили. Всё в лучшем виде, – он указал рукой на мужчину в хорошем костюме, повернул голову в его сторону, да так и замер с раскрытым ртом.
– Я жду объяснений, – глаза Председателя стали похожи на оптический прицел.
– А… да, это не он, очень похож, но не он. Но ведь как похож то! – полковник Поляков двинулся в сторону синьора Челлини.
– Хватит паясничать! Вы что, не видели кого везёте ко мне? – слова Председателя, как раскалённые шипы вонзились в уши полковника Полякова.
– Так это же не я сам. Это мои ребята постарались. Да, ошибочка вышла, извиняюсь. Но ведь очень похож даже вблизи…
– Выйдите все, а вы, девушка, останьтесь, – голос Председателя зазвучал глухо и властно. – Переведите, пожалуйста, синьору Челлини, что произошло досадное недоразумение, и что его сейчас же доставят в гостиницу. А в качестве компенсации за причинённые неудобства, ему вручат русские сувениры.
СССР, Иваново.
Самолёт Ан-12 военно-транспортной авиации пошёл на снижение в районе аэродрома «Северный» в городе Иваново. Несколько мужчин сидели, пристегнувшись в креслах вдоль борта. Снова заложило уши. Наконец самолёт снизился, коснулся бетонки, покатился подрагивая, постепенно замедлился, свернул на рулёжную дорожку и плавно подкатил к одному из ангаров. Техники тут же заботливо обступили его.
– Привет! Как долетели? Как там поживает буржуйская Германия, – один из мужчин махнул рукой выходившим из самолёта пилотам и пассажирам. Двое из них были в серых рабочих комбинезонах, а остальные в военной форме.
– Привет! Что соскучились? Буржуйская Германия поживает прекрасно! А мы вам гостинцы привезли, – один из пилотов, улыбаясь, поздоровался с техником.
– Вот ещё оборудование для детской больницы доставили. Какой-то французский богатей решил сделать широкий жест. А чтобы проще было с доставкой, обратились к нашим в группу Советских войск в Германии.
– Ничего себе! Ну да, наши военные грузовые самолёты таможню в воинской части проходят. Вжик и готово. А если груз везти официально через обычные пункты таможни, так год уйдёт только на разрешения и документы, – прокомментировал техник.
– Что могу сказать: нам приказали, мы загрузили и привезли. Так что можете разгружать, но и, правда, поосторожнее там. Вот ещё два француза с нами прибыли. Они должны будут это оборудование установить и подключить, – пилот указал на двух мужчин в серых комбинезонах, щурящихся от яркого солнца.
– О, настоящие лягушатники! Думал, они все мелкие, как их император Наполеон, – блеснул знаниями молодой офицер.
– Ты поосторожнее с ними, они говорят по-русски, – пилот покосился на французов.
– Здравствуйте. Я говорить по русский и я понимать по русский язык, – Борис Орлов, специально коверкая слова, зверски улыбнулся.
– Ну извиняйте, если что не так, – офицер развёл руками.
– Здравствуйте, – Анатолий Лазарев, вежливо улыбаясь, протянул руку для приветствия. – Нам надо большой машина, – поддержал он игру Бориса.
– Да, грузовик уже здесь. Сейчас погрузим ваши ящики, пройдёте все формальности с документами и можете ехать. Как понял, назад вы летите не с нами?
– Мы лететь на самолёт «Аэрофлот», – закивал Борис.
– Если голодные, то у нас сейчас обед начнётся, можем и вас покормить, – вступил в разговор один из офицеров, встречающих самолёт.
– Да, это будет хорошо. Спасибо, – Борис продолжал растягивать губы в зверской улыбке.
– Тогда, пока самолёт разгружают, пошли в столовую, – офицер указал на бледно-жёлтое здание, виднеющееся из-за угла ангара.
Ближе к вечеру Анатолий Лазарев и Борис Орлов проследили за разгрузкой ящиков в детской больнице. Подключили оборудование в специально подготовленном помещении, получили миллион «спасибо» от русских врачей и покинули больницу. Рядом в переулке их ждала частная машина. Молодой мужчина протянул бумажный пакет.